Traducción generada automáticamente

Fall Down
Pilot Speed
Caer
Fall Down
Parado en el viento y la lluvia, estoy debajo de tu rueda esta noche,Standing in the wind and rain, I'm underneath your wheel tonight,
Estaba debajo de tu talón esta noche, esta verdad nos ha llevado a nuestras rodillas,Was underneath your heel tonight, this truth has brought us to our knees,
Esperando aquí en la calle como prisionero bajo estas luces,Waiting here out in the street a prisoner under these lights,
Estaba aguantando firme, no agarrando fuerte, ¿el tiempo nos recompensará con algo de alivio?Was holding fast not holding tight, will time reward us some reprieve.
Y es una mentira en la que ambos creímos (caer),And it's a lie we both believed (fall down)
Ahora estás ahí acostado conmigo (caer),Now you're lying there with me (fall down)
(Caer) Solo recuesta tu cabeza,(fall down) Just lay your head down'
Leyendo las noticias hoy, estoy imaginando tu sonrisa desvanecida,Reading through the news today, I'm picturing your fading smile,
Estoy imaginando tus ojos congelados, esas palabras temidas escapan de tus labios,I'm picturing your frozen eyes, those dreaded words slip from your lips,
¿Podríamos por favor empezar de nuevo, sin este sentido de temor inminente?,Could we please just start again, without this sense of pending dread,
Estas nubes de tormenta están sobre nosotros, sin esta jaula alrededor de mi cama, amor.These thunderclouds lie overhead, without this cage around my bed, love
Es una mentira en la que ambos creímos (caer),It's a lie we both believed (fall down)
Ahora estás ahí acostado conmigo (caer),Now you're lying there with me (fall down)
(Caer) Solo recuesta tu cabeza,(Fall down) Just lay your head down'
Es una mentira en la que ambos creímos (caer),It's a lie we both believed (fall down)
Ahora estás aquí acostado conmigo (caer),Now you're lying here with me (fall down)
¿Podemos intentar hacerlo limpio? (caer).Can we try to make it clean (fall down)
Es un secreto no dicho, fue la causa de todas tus lágrimas,It's a secret that's unspoken, t'was the cause of all your tears,
Romperíamos la noche de par en par, fue la mañana que temíamos,We'd rip the night wide open, t'was the morning that we feared,
Hay vidrio en este patio de recreo, hay cocaína en tu iglesia,There's glass upon this playground, there's cocaine in your church,
¿Hay agua en este desierto, hay agua en este desierto?Is there water in this desert, is there water in this desert?
Caer.Fall Down'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pilot Speed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: