Traducción generada automáticamente

Ahora Me Toca a Mí
Pimpinela
Maintenant, c'est à mon tour
Ahora Me Toca a Mí
Joaquín: Maintenant, c'est mon heure, viens ici, assieds-toi,Joaquín: Ahora ha llegado mi hora, ven aquí, siéntate,
Aujourd'hui je vais parler pour la première et dernière fois,Hoy voy a hablar por primera y última vez,
La pièce est finie, tu l'as bien dirigée,La obra terminó, la dirigiste bien,
Tu m'as donné le pire rôle, celui de l'homme infidèle et toi de la victime...Me diste el peor papel, de hombre infiel y tú de víctima. . .
Lucía: De quoi tu parles ?,Lucía: De qué estás hablando?,
Qu'est-ce qui t'arrive ?Qué pasa contigo?
Tu as joué le rôle qui t'arrangeait le plus...Tú hiciste el papel que más te ha convenido. . .
Joaquín: Silence, c'est moi qui parle maintenant,Joaquín: Silencio que ahora soy yo el que hablo,
C'est moi cette fois qui récolte les applaudissements...Yo soy esta vez quien se lleva el aplauso. . .
Joaquín: Maintenant, c'est à mon tour de crier que tu n'étais qu'un grand mensonge,Joaquín: Ahora me toca a mí gritar que fuiste una gran mentira,
Maintenant, c'est à mon tour, tu ne t'es souciée que de ta propre vie,Ahora me toca a mí, no te importó más que tu propia vida,
Maintenant, c'est à moi, toi toujours absente, froide, indifférente,Ahora me toca, tú siempre ausente, fría, indiferente,
Et qu'est-ce que tu attendais ? Oui, je t'ai trompée, mais tu le cherchais...Y qué esperabas?, sí te engañe, pero tú lo buscabas. . .
Maintenant, c'est à mon tour, j'en ai marre d'être toujours le coupable,Ahora me toca a mí, ya me cansé de ser siempre el culpable,
Maintenant, c'est à mon tour, crier que tu t'es aussi trompée,Ahora me toca a mí, gritar que tú también te equivocaste,
Maintenant, c'est à mon tour, tu ne m'as laissé qu'un chemin,Ahora me toca a mí, no me dejaste más que un camino,
Voler dans la rue tout cet amour que je n'ai pas eu avec toi...Robar en la calle todo ese amor que no tuve contigo. . .
Maintenant, c'est à mon tour...Ahora me toca a mí. . .
Joaquín: Ici se termine cette histoire, il n'y a plus rien à dire,Joaquín: Aquí se termina esta historia, no hay nada más que hablar,
Aujourd'hui était la dernière nuit de notre représentation,Hoy fue la última noche de nuestra función,
Sans maquillage enfin, s'en va ce clown-làSin maquillaje al fin, se va el payaso aquel
Qui a simulé rire en mourant dans tes bras...Que simuló reír muriéndose entre tus brazos. . .
Lucía: J'en ai déjà marre de toute cette histoire,Lucía: Ya estoy aburrida de todo este cuento,
Tu ne convaincs personne avec tes arguments...A nadie convences con tus argumentos. . .
Joaquín: Peu importe ce que les gens pensent encoreJoaquín: Por más que aún siga pensando la gente
Que j'étais le bourreau et toi l'innocente...Que fui el verdugo y tú la inocente. . .
Joaquín: Maintenant, c'est à mon tour de crier que tu n'étais qu'un grand mensonge,Joaquín: Ahora me toca a mí gritar que fuiste una gran mentira,
Maintenant, c'est à mon tour, tu ne t'es souciée que de ta propre vie,Ahora me toca a mí, no te importó más que tu propia vida,
Maintenant, c'est à moi, toi toujours absente, froide, indifférente,Ahora me toca, tú siempre ausente, fría, indiferente,
Et qu'est-ce que tu attendais ? Oui, je t'ai trompée, mais tu le cherchais...Y qué esperabas?, sí te engañe, pero tú lo buscabas. . .
Maintenant, c'est à mon tour, j'en ai marre d'être toujours le coupable,Ahora me toca a mí, ya me cansé de ser siempre el culpable,
Maintenant, c'est à mon tour, crier que tu t'es aussi trompée,Ahora me toca a mí, gritar que tú también te equivocaste,
Maintenant, c'est à mon tour, tu ne m'as laissé qu'un chemin,Ahora me toca a mí, no me dejaste más que un camino,
Voler dans la rue tout cet amour que je n'ai pas eu avec toi...Robar en la calle todo ese amor que no tuve contigo. . .
Maintenant, c'est à mon tour, maintenant, c'est à mon tour...Ahora me toca a mí, ahora me toca a mí. . .
Maintenant, c'est à mon tour,Ahora me toca a mí,
Maintenant, maintenant c'est à mon tour,Ahora, ahora me toca a mí,
C'est à moi...Me toca a mí. . .
C'est à moi...Me toca a mí. . .
C'est à moi...Me toca a mí. . .



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pimpinela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: