Traducción generada automáticamente

Dimelo Delante de Ella
Pimpinela
Dis-le-moi devant elle
Dimelo Delante de Ella
Lucía : Tu dis que tu vis en pensant seulement à me rendre heureuseLucía: Dices que vives pensando tan solo en hacerme feliz
Et que tu donnerais ta vie s'il le fallait pour moiY que darías la vida si fuera preciso por mí
Que si je ne suis pas à tes côtés, les choses n'ont pas de valeurQue si no estoy a tu lado las cosas no tienen valor
Et qu'il n'y a pas dans le monde un amour semblable à mon amourY que no hay en el mundo un amor parecido a mi amor
Lucía : Maintenant, dis-le-moi devant elle, ne me mens plusLucía: Ahora, dímelo delante de ella, no me mientas más
Joaquín : Tais-toi s'il te plaîtJoaquín: Cállate por favor
Lucía : Dis-le-moi devant elle, si tout ça est vraiLucía: Dímelo delante de ella, si todo eso es verdad
Joaquín : Ça, c'est finiJoaquín: Aquello se terminó
Lucía : Dis-le-moi devant elle, arrête de faire semblantLucía: Dímelo delante de ella, deja ya de fingir
Joaquín : Crois-moi une fois de plusJoaquín: Créeme una vez más
Lucía : Dis-le-moi devant elle, sinon je ne vais pas continuerLucía: Dímelo delante de ella, que así no voy a seguir
Maintenant, dis-le-moi devant elleAhora, dímelo delante de ella
Joaquín : Tu sais très bien que pour toiJoaquín: Tú sabes muy bien que por ti
J'ai changé ma façon d'êtreYo he cambiado mi forma de ser
Et que j'ai fini par faire des chosesY que he llegado a hacer cosas
Que je n'avais pas faites jusqu'à hierQue no había hecho hasta ayer
Que je ne suis que le refletQue no soy más que el reflejo
De ce que tu veux voirDe aquello que tú quieres ver
Et qu'à mes côtés tu aurasY que a mi lado tendrás
Tout ce que tu veux avoirTodo cuanto tú quieras tener
Lucía : Aujourd'hui est le momentLucía: Hoy ha llegado el momento
De donner une place à mon amourDe darle un lugar a mi amor
Laisse tomber ces motsDeja ya esas palabras
Si tu as encore du courageSi es que aún te queda valor
Lucía : Maintenant, dis-le-moi devant elle, ne me mens plusLucía: Ahora, dímelo delante de ella, no me mientas más
Joaquín : Tais-toi s'il te plaîtJoaquín: Cállate por favor
Lucía : Dis-le-moi devant elle, si tout ça est vraiLucía: Dímelo delante de ella, si todo eso es verdad
Joaquín : Ça, c'est finiJoaquín: Aquello se terminó
Lucía : Dis-le-moi devant elle, arrête de faire semblantLucía: Dímelo delante de ella, deja ya de fingir
Joaquín : Crois-moi une fois de plusJoaquín: Créeme una vez más
Lucía : Dis-le-moi devant elle, sinon je ne vais pas continuerLucía: Dímelo delante de ella, que así no voy a seguir
Maintenant, dis-le-moi devant elleAhora, dímelo delante de ella



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pimpinela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: