Traducción generada automáticamente

La Telenovela
Pimpinela
Die Telenovela
La Telenovela
Joaquín: Herr Richter, Herr RichterJoaquín: señor juez, señor juez
Dieser Brief ist für SieEsta carta es para usted
Ich verlasse dieses LebenAbandono yo esta vida
Denn nichts tröstet michYa que nada me consuela
Meine Frau hat mich verlassenMi mujer me ha dejado
Für eine Telenovela...Por una telenovela. . .
Wenn ich nach Hause kommeCuando llego a mi casa
Riecht es nie nach EssenNunca huele a comida
Meine Frau immer in ihrem ZimmerMi mujer siempre en su cuarto
Und der Fernseher läuftY la televisión prendida
Wenn sie die Serie schautCuando mira la novela
Vergisst sie sogar meinen NamenHasta mi nombre se le olvida
Sie gibt mir einen Kuss und sagt...Me da un beso y me dice. . .
Lucía: "Luis Alfredo, mein Leben"Lucía: "luis alfredo de mi vida"
Joaquín: Hey, ich bin'sJoaquín: oye, soy yo
Lucía: "Luis Alfredo, mein Leben"Lucía: "luis alfredo de mi vida"
Joaquín: Hey, ich bin'sJoaquín: oye, que soy yo
Lucía: "Luis Alfredo, mein Leben"Lucía: "luis alfredo de mi vida"
Lass mich dir die Geschichte erzählenDéjame que te la cuente
Sie ist schwangerElla está embarazada
Dieses Kind ist nicht von dirEse hijo no es suyo
Aber er weiß von nichtsPero el no sabe nada
Joaquín: Mach dir keine SorgenJoaquín: por mi que no se preocupe
Ich werde kein Wort sagenNo diré ni una palabra
Für einen Teller EssenPor un plato de comida
Und ein gut gekühltes BierY una cerveza bien helada
Hey, bitte!Oye, por favor!
Ein gut gekühltes BierUna cerveza bien helada
Refrain: Hey, bitteCoro: oye, por favor
Ein gut gekühltes BierUna cerveza bien helada
Joaquín und Refrain: Sie spricht nicht mit mir, sieht mich nicht anJoaquín y coro: no me habla, no me mira
Sie wäscht sich nicht, kocht nichtNo se baña, no cocina
Die Kinder haben HungerLos niños tienen hambre
Der Kleinste hat einen Krampf bekommenAl menor le dio un calambre
Unser Hund ist gestorbenSe nos murió el perro
Und unsere Oma wird auch sterbenY se nos va a morir la abuela
Aber zu Hause kann niemandPero en casa no hay quien pueda
Mit der Telenovela umgehenCon la telenovela
Joaquín: Oh, nein! Niemand kannJoaquín: oh, no! no hay quien pueda
Mit einer Telenovela umgehenCon una telenovela
Oh nein! Niemand kannOh no! no hay quien pueda
Mit einer Telenovela umgehenCon una telenovela
Refrain: Oh, nein! Niemand kannCoro: oh, no! no hay quien pueda
Mit einer Telenovela umgehenCon una telenovela
Oh nein! Niemand kannOh no! no hay quien pueda
Mit einer Telenovela umgehenCon una telenovela
Joaquín: Ich dachte bei mirJoaquín: pensé para mis adentros
Das wird irgendwann endenEsto acabará algún día
Frau, schauen Sie die Serie?Señora, ¿ve la novela?
Fragte ich eine NachbarinPregunté a una vecina
Sie sagte, sie sei kurzMe dijo que era cortita
Dass sie bald enden würdeQue pronto terminaría
Nachbarin, die Folge 800 läuftVecina va el capítulo 800
Es fehlen noch 500Faltan 500 todavía
Joaquín: Hey, wie schrecklich;Joaquín: oye, que horror;
Es fehlen noch 500Faltan 500 todavía
Refrain: Hey, wie schrecklich;Coro: oye, que horror;
Es fehlen noch 500Faltan 500 todavía
Joaquín und Refrain: Sie spricht nicht mit mir, sieht mich nicht anJoaquín y coro: no me habla, no me mira
Sie wäscht sich nicht, kocht nichtNo se baña, no cocina
Die Kinder haben HungerLos niños tienen hambre
Der Kleinste hat einen Krampf bekommenAl menor le dio un calambre
Unser Hund ist gestorbenSe nos murió el perro
Und unsere Oma wird auch sterbenY se nos va a morir la abuela
Aber zu Hause kann niemandPero en casa no hay quien pueda
Mit der Telenovela umgehenCon la telenovela
Joaquín: Herr Richter, Herr RichterJoaquín: señor juez, señor juez
Ich habe gut darüber nachgedachtEsto lo he pensado bien
Und ich bedauere es Ihnen zu sagenY lamento yo decirle
Dass ich mich nicht mehr umbringen kannQue suicidarme ya no pueda
Ich muss wissenEs que tengo que saber
Das EndeEl final
Der SerieDe la novela
Joaquín und Refrain: Sie spricht nicht mit mir, sieht mich nicht anJoaquín y coro: no me habla, no me mira
Sie wäscht sich nicht, kocht nichtNo se baña, no cocina
Die Kinder haben HungerLos niños tienen hambre
Der Kleinste hat einen Krampf bekommenAl menor le dio un calambre
Unser Hund ist gestorbenSe nos murió el perro
Und unsere Oma wird auch sterbenY se nos va a morir la abuela
Aber zu Hause kann niemandPero en casa no hay quien pueda
Mit der Telenovela umgehenCon la telenovela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pimpinela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: