Traducción generada automáticamente

Me Hace Falta Una Flor
Pimpinela
Ich Brauche Eine Blume
Me Hace Falta Una Flor
Und jetzt, was fehlt dir?Y ahora ¿qué te falta?
Willst nicht reden, kannst mich nicht ansehenQue no quieres hablar, no me puedes mirar
Was ist zwischen uns passiert, dass sich deine Stimme verändert hat?¿Qué paso entre los dos que ha cambiado tu voz?
Deine Art zu sein, du bist so anders, du bist eine andere FrauTu manera de ser, eres tan diferente, eres otra mujer
Die ich in deinem Mund, deinem Körper und deinem Haar spüreQue yo siento en tu boca, tu cuerpo y tu pelo
Eine Mauer aus EisUn muro de hielo
Was fehlt dir heute?¿Qué te hace falta hoy?
Du hast Kleidung zum Anziehen, oder?Tienes ropa que lucir, ¿no?
JaSí
Du hast Essen auf dem Tisch, oder?Tienes comida en tu mesa, ¿no?
JaSí
Wenn du in einer einfachen und gewöhnlichen Welt gelebt hastSi has vivido en un mundo común y sencillo
Und ich dir ein Schloss gegeben habeY te he dado un castillo
Was fehlt dir heute?¿Qué te hace falta hoy?
Ich brauche eine Blume, eine Blume, eine BlumeMe hace falta una flor, una flor, una flor
Ich brauche eine Blume, eine Blume, eine BlumeNecesito una flor, una flor, una flor
Die mir das Gefühl gibt, dass ich lebendig binQue me haga sentir que estoy viva
Dass ich vibriere, dass ich liebe und atmeQue vibro, que amo y respiro
Dass die Liebe noch existiertQue aún existe el amor
Ich brauche eine Blume, eine Blume, eine BlumeMe hace falta una flor, una flor, una flor
Ich brauche eine Blume, eine Blume, eine BlumeNecesito una flor, una flor, una flor
Die mich träumen lässt und die Routine vergisstQue me haga soñar y olvidar la rutina
Von der Welt, in der ich lebeDel mundo en que vivo
Dass die Liebe nicht gestorben istQue no ha muerto el amor
Und jetzt, was fehlt dir?Y ahora ¿qué te falta?
War mein Fehler so groß, dass ich keinen Verzeihung habe?¿Fue tan grande mi error que no tengo perdón?
Was kann ich dir anbieten, was wünschst du dir?¿Qué te puedo ofrecer, qué deseas tener?
Willst du, dass ich dir zwei Flügel kaufe, den Wind?¿Quieres que te compre dos alas, el viento?
Vielleicht ein Flugzeug?¿Tal vez un avión?
Ich lasse dich in Ruhe und lebe eingesperrt in diesem BüroYo te dejo tranquila y vivo encerrado en esa oficina
Was fehlt dir heute?¿Qué te hace falta hoy?
Hast du Hunger oder Kälte gelitten? Sag¿Pasaste hambre o frío? Di
NeinNo
War ich untreu zu dir? Sag¿He sido infiel yo contigo? Di
NeinNo
Wenn dich jede Sekunde, Minute und StundeSi es que a cada segundo, minuto y hora
Frau genannt wirdTe llaman señora
Was fehlt dir heute?¿Qué te hace falta hoy?
Ich brauche eine Blume, eine Blume, eine BlumeMe hace falta una flor, una flor, una flor
Ich brauche eine Blume, eine Blume, eine BlumeNecesito una flor, una flor, una flor
Die mir das Gefühl gibt, dass ich lebendig binQue me haga sentir que estoy viva
Dass ich vibriere, dass ich liebe und atmeQue vibro, que amo y respiro
Dass die Liebe noch existiertQue aún existe el amor
Ich brauche eine Blume, eine Blume, eine BlumeMe hace falta una flor, una flor, una flor
Ich brauche eine Blume, eine Blume, eine BlumeNecesito una flor, una flor, una flor
Die mich träumen lässt und die Routine vergisstQue me haga soñar y olvidar la rutina
Von der Welt, in der ich lebeDel mundo en que vivo
Dass die Liebe nicht gestorben istQue no ha muerto el amor
Du gibst mirTú me das
Was das Geld kaufen kannLo que compra el dinero
Aber niemals deine AnwesenheitPero jamás tu presencia
Niemals ein: Ich liebe dichJamás un: Te quiero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pimpinela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: