Traducción generada automáticamente

A Pior Música do Ano PT 2
Pineapple
The Worst Song of the Year PT 2
A Pior Música do Ano PT 2
They see me as a drug dealerEles me veem como um traficante
With every verse released, the line of addicts expandsA cada verso lançado, a fila de viciados se expande
With every track, we bet our livesA cada track, a gente aposta a vida
There's no plan B, meaning there's no way outNão tem plano B, ou seja, não tem saída
And the kids identify because here it's all or nothingE os cria se identifica porque aqui é tudo ou nada
Like pulling the pin from a grenade and goodbyeTipo tirar o pino da granada e tchau
Bulletproof vest, too much revolution for you to understandColete à prova de bala, revolução demais pra tu entender
Like an atheist enemy asking for God's love when they see meTipo inimigo ateu pede pelo amor de Deus quando me vê
A leader is only a leader if he explains the game to youO líder é só um líder se te explica o jogo
It's not about protecting the sheep, it's about teaching to kill the wolfNão é proteger as ovelhas, é ensinar a matar o lobo
So that evil or mortal end doesn't reach me againPra que o mal ou fim mortal não me alcance de novo
That's why we rhyme from the topPor isso rimamos do topo
Wisdom from the cornersSabedoria das esquinas
The favorite of the girlsO preferido das minas
I don't waste linesNão desperdiço linha
Like a cocaine addictTipo um viciado em cocaína
We're hunting for treasure, they're digging their own gravesTamo caçando tesouro, eles cavando a própria cova
Living for eternity is living in the presentViver pra eternidade é viver o agora
And making it rain money without caring about the mudE fazendo chover dinheiro sem ligar pra lama
Coming in first just to make those who love me proudChegando em primeiro só pra orgulhar quem me ama
Running over, the train never stoppedAtropelando, o trem nunca freou
Always thanking rap, like a father who raised meSempre agradecendo ao rap, tipo um pai que me criou
I had two options, become a king or disappearTinha duas opções, me tornar um rei ou sumir
Guess which one I chose, I planted, I harvestedAdivinha qual eu escolhi, eu plantei, eu colhi
Now selling medicine for painHoje vendendo remédio pra dor
Mom, you can be proud, your son became a doctorMãe, pode se orgulhar o seu filho virou doutor
Listen, it's the BoombapEscuta aí, é o Boombap
This isn't Ri HappyIsso daqui não é a Ri Happy
You can laugh, laughing with the same check I leave for Riri BadPode rir, rindo com o mesmo cheque que deixo a Riri Bad
I almost got lost, ended up in RehabEu quase me perdi, fui parar na Rehab
Addicted to Herb, a verse, a verbViciadin em Herb, um verso, um verbo
Rappers mix with politiciansRappers se misturam com políticos
Pseudo Abolitionists, Fascists without ReggaePseudos Abolicionistas, Fascistas sem Reggae
Ask the police, the captain follows mePerguntam pra polícia, o capitão me segue
You don't talk about it, but I do because it hurts youCê não fala disso, mas eu falo porque te fere
And they swear I'm in this for fameE juram que eu tô nisso pela fama
What would you trade to have more money?Cê trocaria o quê pra ter mais grana?
I say I'm alive for the thrillEu digo que eu tô vivo pela onda
Evil returns to the shadowsO mal volta pra sombra
My poem is only for those who love meMeu poema é só pra quem me ama
Cane on the rib of the hater in the fake sceneCanela na costela do hater na cena fake
You'll break your baby teethCê vai quebrar seus dente de leite
What do you want in this fake scene?Cê quer o quê nessa cena fake?
They ask me for several chances, can't ruin my reputationEles me pedem várias chances, não dá pra queimar meu filme
I only needed one take, I'm punkEu só precisei de um take, eu sou punk
This is still a battle of bloodIsso ainda é uma batalha de sangue
I was the first of a huge waveEu fui o primeiro de uma onda gigante
I'm lucky, but I was strong enoughEu tenho sorte, mas fui forte o bastante
I stuck with my people, ignored the restFechei com os meus, ignorei o restante
Afraid of being sober, I'm afraidMedo de tá sóbrio, eu tô com medo
Afraid of being drunkMedo de tá bêbado
Afraid of being afraid of being afraidMedo de ter medo de ter medo
In the midst of fear, I feel mistakes I would avoidEm meio ao medo sinto erros que eu evitaria
Fearless in myself, I went furtherSem medos em eu mesmo, eu fui mais longe
I gained a few more years of lifeGanhei mais uns anos de vida
So I don't waste timeOu seja, eu não perco tempo
In a country that kills black and poor every minuteNum país que mata preto e pobre por minuto
So I don't have to wake up early on MondayPra que eu não tenha mais que acordar cedo segunda
I made every second countHã, eu fiz valer cada segundo
Yesterday they said: You're the man!Ontem disseram: Tu é o cara!
But I don't know how to be the man, imagine the KarmaMas não sei ser o cara, imagina o Karma
I was raised to serve some guysFui criado pra servir uns cara
I know a player never looks at the photoSei que jogador nunca olha pra foto
But to solve problems we look in the faceMas pra resolver problema nós olha na cara
So, since 2017, I'm the top 1Então, desde 2017, sou o top 1
Being on this list is utopianCensa aqui nessa lista é utópico
Weak rhymes, seem like just copy and pasteRimas fracas, parecem só um copia e cola
I don't even understand with Closed CaptionNão entendo nem com Closed Caption
Djonga is your nightmare line by lineDjonga é seu pesadelo linha por linha
These guys are a shame to the professionEsses cara é vergonha da profission
They make me laughMe fazem dar risada
It's like Cavalcante, your TomTá tipo Cavalcante, o seu Tom
Your plan I Melo, and it's not SeltonÉ que seu plano eu Melo, e num é Selton
It was God who gave you your GiftFoi Papai do Céu que deu o seu Dom
So, buddy, get off that high horseEntão, parceiro, desce desse salto
Drink Ceresér and burp ChandonBebe Ceresér e arrota Chandon
I know you want to please your FandomSei que tu quer agradar seu Fandom
But we want freedom, we want FreedomMas nós quer liberdade, quer Freedom
The intention here is not to cause a FrissonA intensão aqui não é causar um Frisson
It's not a Stop sign, it's an attention oneNum é sinal de Pare, é um de atenção
I'm the new variant of the virusEu sou a nova variante do vírus
They wanted to extinguish from the EarthQue eles quiseram extinguir da Terra
But every time a bullet hitsMas sempre que uma bala pega
We come back stronger, meaningNós volta mais forte, ou seja
Even when you hit, you missAté quando cês acerta, cês erra
And I've been a father to children I've never seenE eu tenho sido pai de filhos que eu nunca vi
I can be food for those who are hungryPosso ser alimento pra aqueles que sentem fome
Just don't cross the path of the brothers hereSó não atravessa o caminho dos irmãozin daqui
Or I'll be that cold in your abdomenSenão vou ser aquele frio no seu abdômen
They know how many real ones make a hitEles sabem com quando reais se faz um hit
And I just need a real guy to make a rapE eu só preciso de um mano real pra fazer um rap
Those who looked down and said AffAqueles que olhavam de cima e falavam Aff
Today look at me from below and call me RefHoje me olham lá de baixo e me chamam de Ref
From Hendrix I'm Riff, from the comedians I suffer HateDe Hendrix eu sou Riff, dos comédia eu sofro Hate
I almost went on a Bad Trip, but made money like EikeQuase entrei na Bad Trip, mas fiz grana tipo Eike
Raised my self-esteem to Shaq's heightElevei minha autoestima à altura do Shaq
Had the favorite car of the SheiksTive o carro preferido dos Sheik
So think of an analog world, we were so closeEntão pense num mundo analógico, éramos tão próximos
And something told me: Get out of there or you're nextE algo me dizia: Sai daí ou tu é o próximo
I want to get rich in a illogical futureQuero ficar rico num futuro ilógico
And something told me: Get out of there, if you slip it's goneE algo me dizia: Sai daí, se tu dá mole é pum
Several black boats surrounding my houseVárias barca preta cercando minha casa
Ask Clarinha, I just wasn't therePergunta pra Clarinha, eu só não tava lá
I raised my head and said: Mom, I'm going to rapLevantei a cabeça e disse: Mãe, vou fazer rap
Nothing stops me, end of the game, logic, plowNada me para, final do jogo deu a lógica, plow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pineapple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: