Traducción generada automáticamente

Eles Não Ligam Pra Gente
Pineapple
They Don't Care About Us
Eles Não Ligam Pra Gente
Hey, hey, hey, listenHey, hey, hey, listen
[Cesar MC][Cesar MC]
Between love vows and bruises on the armEntre juras de amor e o roxo no braço
Everything is so fake, aggressors who give flowers on March 8thTudo é tão falso, agressores que entregam flores no 8 de Março
Mass cause, mass death, missilesCausa massa, morte em massa, mísseis
Vices, mass depressionVices, depressão em massa
Media covers up like Marcos ViníciusMídia abafa como Marcos Vinícius
It's our blood, sweat and tears, I ranÉ sangue nosso, fibra e suor, corri
Do you understand now that I can't laugh?Será que agora cês entendem que eu não posso rir?
Everything is business hereTudo é negocio aqui
That's why I came to vomit flowPor isso eu vim vomitar flow
For the break yes, end of storyPela quebra sim, fim de papo
For the blood on the shirt indeedPelo sangue na blusa de fato
Without disrespect, without unionSem desacato, sem sindicato
Yes, I saw indeed, nothing changes the factSim, vi de fato, nada muda o fato
That where I come from our end is always bang-bangQue de onde eu vim nosso fim é sempre pá-pow
Our people can't take it anymoreNosso povo não aguenta mais
Ugh, ugh, ugh, ugh, ughUó, uó, uó, uó, uó
Regarding the election, we'll step backQuanto à eleição, andaremos pra trás
As long as the best option is the least worstEnquanto a melhor opção for a menos pior
I came to be the flow of the new school with the learning from the oldVim ser o flow da nova escola com aprendizado da velha
The system hunts the people, fire in the assemblyO sistema caça o povo, fogo na assembleia
No left, no right, selecting ideasSem esquerda, sem direita, selecionando ideias
The hunter only defeats the wolves if he divides the packO caçador só vence os lobos se repartir a alcateia
God made me too free to live trapped in ideologyDeus me fez livre demais pra viver preso em ideologia
That divides the people and walks backwards and in the end, hypocrisyQue divide o povo e anda pra trás e no final, a hipocrisia
I'm for respect for the periphery and for the blood of blacks in the ghettoTô pelo respeito à periferia e pelo sangue dos pretos no gueto
A kid who dreams of being a David GuettaMenor que sonha em ser um David Guetta
But who will care for a Devido in the ghetto?Mas quem vai ligar pra um Devido no gueto?
Between fire and whip, our memories remainEntre o fogo e o chicote, ficam nossas memórias
In a country specialized in deleting storiesNum país especialista em como deletar histórias
Museum in flames, mourning is always doubledMuseu em chamas, o luto é sempre dobrado
In the skin of those who were born with their past erasedNa pele de quem já nasceu com o passado apagado
But they'll say it's victimhood (haha), a jokeMas vão dizer que é vitimismo (haha), piada
That I've been trying to laugh for years and don't find it funnyQue eu tô tentando rir há anos e não acho engraçada
Forget the forum, brothers are gone in the hoodDane-se o fórum, irmãos se foram na quebrada
And if blood doesn't silence the debate, I can't say anything elseE se o sangue não cala o debate, eu não posso falar mais nada
[Ducon][Ducon]
(Heyy, Ducon, Brainstorm)(Heyy, Ducon, Brainstorm)
Today the kid cried, but the mother didn't seeHoje o menor chorou, mas a mãe não viu
And the sound of the beat turned into gunfireE o som do batidão virou o dos fuzil
It's like Afghanistan, but this is BrazilÉ pique Afeganistão, mas isso é Brasil
Where one was stabbed and everyone laughedOnde um levou facada e todo mundo riu
There are several good guys out there suffering coldSão vários mano bom que tão passando frio
Thrown through the streets in this hostile climateJogado pelas ruas nesse clima hostil
And instead of counting notes to see how many thousandE ao invés de contar notas pra ver quantos mil
I opened the notepad and wrote a riverEu abri o bloco de notas e escrevi um rio
Of dreams, eye for an eye, hatred for hatredDe sonhos, olho por olho, ódio por ódio
I await the scenes of the next episodesAguardo as cenas dos próximos episódios
I'm hungry to change the worldTô cheio de fome de mudar o mundo
So put more sodium on this plateEntão nesse prato coloca mais sódio
I feel like a time bombTô me sentindo uma bomba relógio
I capture the gang and blow up your podiumCapto a banca e explodo teu pódio
Competitions of who's the best rapperCompetições de quem é o melhor rapper
With several kids with no foot in the beginning, no, noCom vários moleques sem pé no primórdio, não, não
The fact is it's fuckedFoda que é fato
God is faithful and there are few accountsDeus é fiel e são poucos relatos
People prefer to talk more about drugsNego prefere mais falar da droga
And if I don't talk about it, they'll say it's boringE se eu não falar dela, vão dizer que é chato
All abstract, all weirdTudo abstrato, tudo esquisito
Here there's ugly who wants to be prettyAqui tem feio que quer ser bonito
Here there's a duck trying to be a ratAqui tem pato que tenta ser rato
And here there's a poor pretending to be richE aqui tem pobre que finge ser rico
Politician, police and our nationPolítico, polícia e nossa nação
Many want everything good, but they're in the same messMuitos querem tudo bom, mas tão na vacilação igual
If there's no school, there's no educationSe falta escola, falta educação
But if there's no character, there won't be moralityMas se falta caráter, hombridade não vai ter moral
Let's put more light in our heartsVamo botar mais luz no coração
Maybe one day, brother, we can really improveQuem sabe um dia, irmão, nós possamos melhorar real
It won't be Louconaro or LuladrãoNão vai ser Louconaro ou Luladrão
Who will provide a solution if we don't face the evilQue vai dar solução se a gente não enfrentar o mal
[Azzy][Azzy]
(Ahh)(Ahh)
How to raise a flag?Como levantar bandeira?
How can I beat my chest?Como vou bater no peito?
If they don't care about us?Se eles não ligam pra gente?
They don't care about usEles não ligam pra gente
How to raise a flag?Como levantar bandeira?
How can I beat my chest?Como vou bater no peito?
If they don't care about us?Se eles não ligam pra gente?
They don't care about usEles não ligam pra gente
021, 40 Degrees, one more dies on the street below021, 40 Graus, morre mais um na rua de baixo
190, They called the police, they shot everywhere190, Acionaram a polícia, eles deram tiro pra todo lado
We mourned, the boss got madFicamos de luto, chefe ficou puto
Said there would be paybackDisse que ia ter volta
That's how the pain of revolt beginsÉ assim que começa a dor da revolta
It won't get betterNão vai melhorar
Just praying doesn't make up for itSó rezar não compensa
They won't kill meNão vão me matar
My faith makes me winMinha fé faz com que eu vença
For my little one, all protectionPra minha pequena, toda proteção
Don't poison me with your speechNão me envenena com o teu discurso
I'm out of alienationEu tô por fora de alienação
And against you, my pulse is strongE contra vocês é forte o pulso
So let's talk about the knife that attacks me at dawnEntão vamo falar da faca que me ataca na madruga
Saying it will kill me if I don't take off my shirtDizendo que me mata se eu não tirar a minha blusa
Let's talk about death, noVamo falar de morte, não
Does that scare you?Isso te assusta?
Then you're not ready to have a gun on the streetEntão tu não tá preparado pra ter arma na rua
I set fire to the tire, block the streetEu taco fogo no pneu, fecho a rua
If the giant doesn't wake up, it's better if you don't sleepSe o gigante não acorda, é melhor que cês não durmam
That you don't sleepQue cês não durmam
It's still top for the girls and our bodies smell of hatredAinda é topo pelas minas e nosso corpo fede a ódio
I warned: I'm not screwed and I'm throwing motherfuckerEu avisei: Não tô fodida e tô tacando motherfucker
Oh, motherfuckerÔ, motherfucker
[Diomedes][Diomedes]
Uh, the apprentice, babyUh, o aprendiz, baby
Owl my buddy, the atmosphere here is insaneCoruja meu comparsa, o clima aqui tá insano
I have the Mini-Manual of the Urban GuerrillaEu tô com o Minimanual do Guerrilheiro Urbano
There are several spies in a sleepy aspectTem vários espiões num aspecto de sono
But the plan is moving forward, the country needs itMas o plano tá andando, o país tá precisando
Many people persecuted or silencedMuita gente perseguida ou sendo silenciada
Many indigenous leadership, villages massacredMuita liderança indígena, aldeia chacinada
The order comes from our leaders from the eastA ordem vem dos nossos líderes do oriente
Kill the deputy so he doesn't become presidentMata o deputado pra não virar presidente
Your candidate is misogynistic, homophobic and racistSeu candidato é misógino, homofóbico e racist
It seems he has some similarities with HitlerParece que ele tem umas semelhanças com Hitler
The Aryan man is not Nietzsche's supermanO homem ariano não é o super-homem de Nietzsche
I extracted gold from the damn misery of RecifeNego, eu extraí ouro da porra da miséria de Recife
Don Chinaski is not Ku Klux KlanDon Chinaski não é Ku Klux Klan
Nor bows before a white GodNem se curva perante um Deus branco
In these people I put [?]Nessa gente eu meto [?]
Don Chinaski, son of TupãDon Chinaski, filho de Tupã
I look like a communist, but my pocket is greenPareço um comuna, mas o bolso verde
I came to São Paulo with a damn thirstEu vim pra São Paulo na porra da sede
To change the game, to make historyPra mudar o jogo, pra fazer história
Save some lives to buy a MercedesSalvar umas vida pra comprar Mercedes
I am damn dualityEu sou a porra da dualidade
The street and the book, the book and the streetA rua e o livro, o livro e a rua
I did everything for my cityEu fiz de tudo pela minha cidade
I did everything for my cultureEu fiz de tudo pela minha cultura
My religion is called the favelaMinha religião se chama favela
And my mission is to bring light to itE a minha missão é trazer luz pra ela
If I have to die, I'll die in this damnSe for pra morrer, vou morrer nessa porra
I'm in this game in Mandela mode, damn!Tô nesse jogo no modo Mandela, pô!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pineapple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: