Traducción generada automáticamente

Era Uma Vez (Poesia Acústica #6)
Pineapple
Es War Einmal (Akustische Poesie #6)
Era Uma Vez (Poesia Acústica #6)
Oh, GlaubenOh, fé
(Poesie)(Poesia)
Nichts passiert und kann nicht passierenPassa nada e nem pode
Cabelinho ist hierCabelinho tá aí
Malak, Slim, PaulinhoMalak, Slim, Paulinho
[MC Cabelinho][MC Cabelinho]
Es war einmal, das Wochenende genießenEra uma vez curtindo o final de semana
Ich bin mit ihr auf die Party in Kolumbien gegangenBrotei com ela lá no baile da Colômbia
Wir beide waren im Flow, tanzend, du kleine VerführerinNós dois ficou na onda, rebola, tua malandra
Es lief auf 150, dein Po wackeltTocou 150, o teu bumbum balança
Ich fühle mich entspannt, wenn ich an ihrer Seite binFico tranquilo quando eu tô do lado dela
Sie legt großen Wert darauf, von der Tanzfläche in die Favela zu kommenFaz mó questão de vir da pista pra favela
Sie war begeistert von der Aussicht aus meinem FensterFicou encantada com a vista da minha janela
Und tauschte den Petit Gâteau gegen mein Brot mit MortadellaE trocou o petit gâteau pelo meu pão com mortadela
Sie ist eine echte SchönheitEla é mó gata
Und hat ein Gesicht, das nichts wert istE tem uma cara que não vale nada
Sie zog sich aus und war nacktTirou a roupa e ela pelada
Sie verzaubert mich, schaut mich an, ruft mich, küsst mich, kratzt michMe encanta, me olha, me chama, me beija, me arranha
Es ist so schön, diesen Moment mit ihr im Bett zu habenÉ tão gostoso esse momento que nós tem na cama
Glauben!Fé!
Am nächsten Tag sagte sie zu mirNo outro dia ela me disse assim
Ich vermisse dich, komm zurück, Cabelin!Tô com saudade, volta, Cabelin!
Und sie weiß, dass ich sie magE ela sabe que eu gosto
Deshalb komme ich zurückPor isso que eu volto
Mit ihr lasse ich mich gehenCom ela, me solto
Sie ruft und bittet um einen Platz zum AnlehnenLiga pedindo um colo
Ich werde alles tun, damit du bleibstEu vou fazer de tudo pra você ficar
Aber ich lebe in meiner eigenen Welt und bin immer verlorenMas é que eu vivo no meu mundo e tô sempre perdido
Und wenn eines Tages der Stress nicht mitspieltE se um dia a correria não colaborar
Verspreche ich, dass ich Zeit finde, um bei dir zu seinPrometo que arrumo um tempo pra ficar contigo
Oh Mädchen, ich weiß, dass du diese Stimmung magstÔ garota, sei que você gosta muito desse clima
Ich weiß, dass du ein bisschen von meinem Vibe willstSei que você quer um pouco da minha brisa
Ich bitte nur, dass du mich verstehst, das ist mein verrücktes LebenSó peço que me entenda, essa é a minha louca vida
[Orochi][Orochi]
Leben fern von jeglichem NegativVivendo longe de qualquer vestígio de negatividade
Ich will den nackten Körper dieser GöttlichkeitEu quero o corpo nu daquela divindade
Hmm, selbst die Götter applaudieren dirHmm, até os deuses te aplaudem
Alles begann, nachdem ich dein Kleid auf der Party hochgehoben habeTudo começou depois que eu levantei o seu vestido no paredão do baile
Ihr Po, ein wahres KunstwerkA bunda dela, verdadeira obra de arte
Sie schaute mich mit diesem schüchternen Lächeln anEla me olhava com esse sorriso covarde
Das exotischste Juwel in jedem DetailJoia mais exótica em qualquer detalhe
Unsere Wurzeln sind das Trap-Leben, Baby, das weißt du schonNossa raiz é o trap life, baby, cê já sabe
Trip hat mich reicher gemacht, Poesie, sprich nicht mit mir (Poesie)Trip me deixou mais rico, Poesia nem me fale (Poesia)
Das ist nur ein Detail, die Schaufenster sind ganz deineIsso é só um detalhe, a vitrine é toda sua
Sie weiß, dass Einfachheit der Gipfel der Lust istEla sabe que a simplicidade é o topo da luxúria
Ich muss nicht sagen, dass ich der Beste im Spiel binNão preciso dizer que eu sou o melhor do jogo vivo
Ich höre lieber, wie du leise in mein Ohr flüsterstPrefiro te ouvir dizendo bem baixinho nos meus ouvidos
Leise Musik, Lautstärke fünf, Verlangen, Hitze, LibidoSom baixo, volume cinco, vontade, calor, libido
Wahrheit, das ist verboten und wir mögen dasVerdade, isso é proibido e na vibe gostamos disso
Verrückt, als ob sie in einem Traum leben würdeAlucinada como se vivesse um faz de conta
Als ob nichts ihre Welle brechen könnteComo se nada fosse capaz de cortar sua onda
Sie ist erfahren, bleibt in einer leichten PräsenzEla é experiente, permanece em presença leve
Seltsam ist, dass es mich nie stört, sie ist wie ein SchattenEstranho é que nunca me incomoda, ela é como uma sombra
Sie versteckt das Geld, während die Cops patrouillierenEsconde a grana enquanto os cana tão fazendo a ronda
Sie versteckt ihre gute Seite, während die Falschen patrouillierenEsconde o seu lado bom que os falso tão fazendo a ronda
Sie ist erfahren, sie lässt mich leichter fühlenEla é experiente, sentando me deixa mais leve
Seltsam ist, dass es mich nie störtEstranho é que eu nunca me incomoda
Und deshalb will ich dich sehen, wenn du aufwachstE por isso eu quero te ver quando acordar
Jeden Tag deinen Geschmack spürenSentir todo dia o seu sabor
So wie ich den Himmel seheAssim como eu vejo o céu
So wie ich die Sonne seheAssim como eu vejo o Sol
Siehst du, wie die Zeit fliegtCê vê como o tempo voa
Ich will dich sehen, wenn du aufwachstEu quero te ver quando acordar
Jeden Tag deinen Geschmack spürenSentir todo dia o seu sabor
So wie ich den Himmel seheAssim como eu vejo o céu
So wie ich die Sonne seheAssim como eu vejo o Sol
Siehst du, wie die Zeit fliegtCê vê como o tempo voa
PoesiePoesia
[Bob do Contra][Bob do Contra]
Mein Traum wird zur Serie, es wird echt seinMeu sonho vai virar novela, vai ser de verdade
Eine Geschichte von mir und ihr, die in Bars singenUma história de eu e ela cantando em bares
In Bars trinken und scheiß auf die WeltBebendo em bares e que se dane o mundo
Krieger wird nicht schwach, wir sind es und du weißt es schonGuerreiro não amarela, é nóis e cê já sabe
Ich mache das, damit wir nach Kalifornien reisenEu faço isso pra nós viajar pra Califórnia
Die Früchte direkt vom Baum ernten, im Hier und Jetzt lebenColher do pé as frutas, viver do agora
Die Schuld liegt bei dir, du machst mich süchtig nach deinem DuftA culpa é sua cê me viciar no seu cheiro
Die Schuld liegt bei dir, ich denke nie daran, zu gehenA culpa é sua eu nunca pensar em ir embora
Ich habe gesagt, dass ich keinen Preis habe, ich habe nur EileJá disse que eu não tenho preço, eu só tenho pressa
Was man aus diesem Leben mitnimmt, ist das Leben, das man lebtO que se leva dessa vida é vida que se leva
Jetzt hasst jeder AkustikAgora todo mundo odeia acústico
Aber ich glaube, tief im Inneren mache ich die richtigen DingeMas acredito que, no fundo, eu ando fazendo a coisa certa
Ich mache das, damit wir nach Europa reisenEu faço isso pra nóis viajar pra Europa
Gut leben, komm einfach, lass dich fallenViver do bem bom, só vem, se joga
Die Schuld liegt bei dir, ich mache mich süchtig nach deiner ArtA culpa é sua eu me viciar no seu jeito
Denn innerlich weine ich immer, wenn du weinstÉ que por dentro eu sempre choro quando você chora
Und in dieser Nacht, schau zum HimmelE nessa noite, olha pro céu
Dein Duft hat den Geschmack von HonigO seu perfume tem sabor de mel
Ich habe dir keine Blumen gebracht, aber ich habe dir Schmerzen gebrachtNão te trouxe flores, mas te trouxe dores
Ich habe dir die Sonne gebrachtEu te trouxe o Sol
Ich sprach von Farben, ich sprach von LiebenEu falei de cores, eu falei de amores
Baby, ohne dich ist alles so fadeBaby, sem você, tudo tão sem sal
[Maquiny][Maquiny]
Meine Welt blieb stehen, als ich dich auf der Party sahMeu mundo parou quando eu te vi no baile
Ich glaube, deine Art passt zu meiner VibeAcho que esse teu jeito combinou com a minha vibe
Süß und zart, aber voller BosheitDoce e delicada, mas cheia de maldade
Weit weg von der Realität, sie ist meine MarsblumeLonge da realidade, ela é minha flor de Marte
Ich wartete auf den richtigen Moment, nur um dich zu beeindruckenEsperei pelo momento certo só pra te impressionar
Du voller Attitüde, versuchst mich zu ignorierenTu cheia de marra, tentando me ignorar
Aber dein Blick sagte schon allesMas seu olhar já dizia tudo
Ich habe dein Herz gestohlen, dich in meine Welt gebrachtRoubei teu coração, te trouxe pro meu mundo
Sie wohnt im Süden und will in die Favela kommenEla mora na Zona Sul e quer vir pra favela
Schlimmer ist, dass ich heute kein Geld habe, um mit ihr auszugehenPior que hoje eu tô sem grana pra sair com ela
Also dreh die Musik auf, lass den Rauch in die LuftEntão bota o som no radin, joga a fumaça pro ar
Ich brauche nur uns, einen Joint und ein paar BierSó preciso de nós, um beck e umas cerva
In der Sonne auf meinem Dach, hypnotisiert sie michPegando um Sol na minha laje, ela me hipnotiza
Oben auf dem Hügel genießen wir die BriseNo alto do morrão nós tá curtindo a brisa
Ich will das Beste für uns, ich werde reich werdenEu quero o que é melhor pra nós, eu vou ficar rico
Um dich in einen Porsche zu setzen, ich bin im StressPra te colocar num Porsche, eu tô na correria
Auf einem Trip in Kalifornien, alles bar bezahlenDe rolé na Califa, pagando tudo à vista
In Versace gekleidet, Ohrringe und KristallhalskettePortando Versace, brinco e colar de cristal
Neben dir aufwachen für den Rest meines LebensAcordar do seu lado pro resto da vida
Komm, Baby, wir sind immer zusammen, bis zum EndeVem, nêga, tamo junto sempre, até o final
[Azzy][Azzy]
Ich werde runtergehen, ich werde tanzenVou descer, vou dançar
Mich vergessenMe esquecer
Meinen eigenen WertDo meu próprio valor
Es ist mir egal, wie es schmerztNão me importo com a dor
Ohne dich zu lebenDe viver sem você
Ohne dich, ohne LiebeSem você, sem amor
Ich mit all diesem Weg, der keinen Ausgang hatEu com toda essa estrada que não tem saída
Erzähle die Geschichte, die von uns sprichtNarrando a história que fala de nós
Mit dir versuche ich, mein Leben in Ordnung zu bringenContigo eu tô tentando arrumar minha vida
Es durcheinander zu bringen unter den LakenBagunçando ela embaixo dos lençóis
Ich weiß, dass wir uns nicht so gut verstehenEu sei que a gente não se dá tão bem
Aber wenn ich dich anrufe, weiß ich, dass du kommstMas se eu te ligar, sei que tu vem
Und wenn du mit jemand anderem zusammen sein willstE se quiser ficar com outro alguém
Ist mir das egalPor mim tá tudo bem
Mach weiter mit der Party, gehSegue o baile, vai
Mach weiter mit der Party, gehSegue o baile, vai
Wir sind nicht verpflichtet, zurückzublickenNão somos obrigados a voltar atrás
Mach weiter mit der Party, gehSegue o baile, vai
Mach weiter mit der Party, gehSegue o baile, vai
Ich werde dich nicht vergessenEu não vou te esquecer
Aber ich bringe nichts mitMas não trago comigo
Es wird wieder schiefgehenVai dar merda de novo
Wir werden in Gefahr geratenVamo correr perigo
Versteckt ist schönEscondido é gostoso
Aber wir sind nur FreundeMas somos só amigos
Und wenn der Morgen kommtE quando amanhecer
Baby, ich werde nicht bei dir seinBaby, eu não, eu não vou tá contigo
[Felipe Ret][Felipe Ret]
Sie hat eine Freundin und wollte ein Ménage à TroisEla tem namorada e queria ménage
Es war keine Liebe, es war AusschweifungNão era amor, era libertinagem
Gott vergib, wenn dieses Zimmer sprechen könnteDeus perdoe se esse quarto falasse
Die ganze Nacht tanzen sie zu Vai MalandraA noite toda elas tão dançando Vai Malandra
Ich will nicht, dass es endetEu não quero que acabe
Das Vergnügen des Fleisches führte in die GaragePrazer da carne enveredou pela garagem
Sie werden nicht aufhören, selbst wenn die Mutter anruftElas não vão parar nem se a mãe ligasse
Kumpel, ich rauche den Joint langsamCumpadi, eu tô fumando o beck devagar
Aber ich mache es hartMas fodendo no hard
Mein Traum ist echt, mein Freund, es ist keine ReiseMeu sonho é de verdade, nêgo, não é viagem
Depp hasst es, Ret ist nicht gutOtário detesta, Ret não presta
Ich werde mehr Partys nur aus Spaß veranstaltenVou promover mais festa só de sacanagem
Du weißt, dass die Gegenwart unsere beste Phase istCê tá ligado que o presente é nossa melhor fase
Dass das Leben gut tut, dass der Wert in der Einfachheit liegtQue viver faz bem, que o valor tá na simplicidade
Bett, Orgie, Orgie, Bett, scheiß auf den RuhmCama, orgia, orgia, cama, cagar pra fama
Ich will dieses Leben für die EwigkeitQuero essa vida pra eternidade
Zünd das an, mein Freund, verdammte Scheiße, nimm die Vibe!Acende aquela, nêgo, porra, pega a vibe!
Sie wohnen seit über einem Monat in meinem AudiElas tão mais de um mês morando no meu Audi
In meinem Karamell-Sitz, Liebling, mach es dir bequemNo meu banco caramelo, amor, deita à vontade
Mach Liebe, mach keinen KriegFaça amor, não faça guerra
Das ist die BotschaftEssa é a mensagem
Positivität und Glauben dafürPositividade e fé pra isso
Für das GlückPela felicidade
Du weißt, dass Höhen und Tiefen dazugehörenCê sabe bem que altos e baixos fazem parte
Das Leben ist schön, aber nur für die, die Mut habenA vida é bela, mas só pra quem tem coragem
Heute weiß ich, dass wenn es ein Paradies gibt, sie der Weg dorthin sindHoje eu tô ligado que se existe o paraíso, elas são a passagem
Boheme ist unser VentilBoemia é nossa válvula de escape
Gut leben ist meine Definition von Hype, oohViver bem é minha definição de hype, ooh
[Dudu][Dudu]
Sei nur für michE seja pra mim só
Sei nur für mich (oh, Glauben)Seja pra mim só (oh, fé)
Ich weiß, dass du nur deine bistEu sei que você é só sua
So wie ich nur meiner binAssim como eu sou só meu
Wir haben keine Besitzer, wir sind die Herren der ganzen ScheißeNão temos donos, nós somos donos da porra toda
Lass uns unsere sein, du und ichSejamos nossos, você e eu
Das coolste Paar aus Konoha, wir haben Frieden gebrachtCasal mais foda de Konoha, trouxemos paz
Für diese alltäglichen Kriege haben wir eine Stimme gebrachtPra essas guerras cotidianas trouxemos voz
Ohne Wenn und Aber, nur mehr für unsSem mas, sem mais, só mais pra nós
Ich weiß nicht, ich bin nur wir in den LakenSei lá, sou mais só nós só nos lençóis
Das Leben ist nicht so einfach wie lebenA vida não é fácil que nem viver
Du weißt, es ist nur die Angst, dich zu verlierenCê sabe, é só medo de te perder
Ich wollte dir die Welt geben, aber meine Welt bist duQueria te dar o mundo, mas meu mundo é você
Wenn ich zu uns werde, fühlt es sich an wie eine SuperkraftQuando eu me torno nós parece um superpoder
Schöne, trockne die Tränen, denn heute stoßen wir anLinda, seque as lágrimas que hoje a gente brinda
Sie haben versucht, uns zu schaden, aber wir schaden noch mehrTentaram nos foder, só que nós fode mais ainda
Ich kenne deine Kurven in der HandflächeConheço tuas curvas na palma da mão
Und deinen Körper auf der ZungeE o seu corpo na ponta da língua
Du hast mich in deiner Handfläche und du weißt es gutMe tem na sua palma e você sabe bem
Ich habe dich im Herzen, bitte geh nicht wegTe tenho no coração, favor não partir
Sei nur für michSeja pra mim só
Nur für michSó pra mim
[Xamã][Xamã]
Mein Zimmer hat immer noch deinen Duft von Liebe und AusschweifungO meu quarto ainda tem o seu cheiro de amor e sacanagem
Oh, Gouverneur, senke den Preis für das TicketÔ governador, cê abaixa o preço da passagem
Denn zu dem Haus der Duftenden ist eine lange ReiseQue pra casa da cheirosa é mó viagem
Ehrlich, AusschweifungNa moral, sacanagem
Also lass mich deinen Pflaumenmund probierenEntão deixa eu provar sua boca ameixa
Nur Liebe, nur LiebeSó love, só love
Flow Claudinho und BuchechaFlow Claudinho e Buchecha
Wandelnde Metamorphose, die Schöne und der WandererMetamorfose ambulante, a linda e o ambulante
Im besten Stil von Raul SeixasNo melhor estilo Raul Seixas
Den Fluss überqueren, ohne ein Ticket zu habenAtravessando o Rio sem ter nem passagem
Allein und hungrig, Sabotage hörendSozinho e cheio de fome, ouvindo Sabotage
Die Deppen hassen es, Xamã ist nicht gutOs bucha detesta, Xamã não presta
Ich will besser sehen und ich will NeuheitenEu quero ver melhor e quero novidade
Die verrückteste Sirene des MeeresA sereia mais doida do mar
Sitzend auf dem SteinSentada na pedra
Von zu Hause rausgeschmissen, weil sie die Regeln nicht befolgteExpulsa de casa porque não cumpria regra
Sie sah den Mond dir sagenViu a Lua te falar
Dass wahre Liebe nicht abgelehnt wirdQue o amor bem dado não se nega
Es war ein Melodram des Straßenhändlers in CopacabanaEra melô do camelô em Copacabana
Der mit einer Banditin aus Ipanema zusammen warQue namorava uma bandida de Ipanema
Hatte kein Geld, um coole Klamotten zu kaufenNão tinha grana pra comprar roupa bacana
Ich sagte: Mein Schatz, ich habe dir dieses Gedicht gebrachtTe disse: Meu amor, te trouxe esse poema
Ich habe dir Blumen gebracht, ich habe dir Brahma gebracht, ich habe dir Skol gebrachtEu te trouxe flores, eu te trouxe Brahma, eu te trouxe Skol
Sie mochte XamãEla gostou do Xamã
Sagte, es sei ein Geheimnis und bewahrte mich in ihrem BH aufFalou que era segredo e me guardou dentro do seu sutiã
Ich will deinen Körper sehen, BabyEu quero ver seu corpo, bebê
Ich treffe dich um neunTe encontro às nove
Du wirst mich im Fernsehen sehen, wie ich ein paar Dinge macheVocê vai me ver na TV fazendo uns corre
Ich nehme mein DVD aufTô gravando o meu DVD
Xamã ist im TVZXamã tá no TVZ
Wenn es neue Verrücktheit ist, klären wir dasSe for loucura nova a gente se resolve
Glauben dafürFé pra isso
Geh in die Liebe, damit wir nicht das Klärungszeug benutzen müssenVai no love pra não ter que usar o resolve
Ich weiß nicht, was deine Vorwahl istEu não sei qual o seu DDD
Sag es mir, damit ich dir folgeFala pra mim que eu sigo você
Wenn wir uns später trennen, geben wir uns zurückSe for pra separar depois, nós se devolve
Wenn wir uns auflösenSe dissolve
Als wäre es nichtsComo se não fosse nada
Fast alles erklärendExplicando quase tudo
Sei nur für mich, deine böse LiebeSeja pra mim só o seu amor malvadin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pineapple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: