Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.127

Poesia Acústica Lisboa (part. Ducon, Budah, Bob do Contra, DK47 e Chris MC)

Pineapple

Letra

Acoustic Poetry Lisbon (part. Ducon, Budah, Bob do Contra, DK47 and Chris MC)

Poesia Acústica Lisboa (part. Ducon, Budah, Bob do Contra, DK47 e Chris MC)

And I don't know about your problems, noE eu não sei dos seus problemas, não
But I can make you forgetMas eu posso te fazer esquecer
I want you even without reasonEu te quero mesmo sem razão
Feelings that I can't even expressSentimentos que eu nem sei dizer
I want to spend my whole life with youQuero fechar contigo a vida toda
And the rest can go to hellE o resto que se foda
They get botheredEles se incomodam
When I saw you, I even looked for your handleQuando te vi, até procurei o seu arroba
I sprouted at your house and then it was goodBrotei na tua casa e depois deu bão
I love that somewhat gentle, somewhat wolfish way of yoursAmo esse seu jeito meio meiga, meio loba
Fun and silly, in a salmon dressDivertida e boba, de vestido salmão
We commit and don't need muchNós se assume e nem precisa muita coisa
We're serious, yes, serious and bedNós tá sério, sim, série e edredom

And I don't want to ask for your forgivenessE eu não quero te pedir perdão
For making you suffer for a dayPor um dia te fazer sofrer
I'm sorry, but from the heartSinto muito, mas, de coração
It's with you that I want to liveÉ contigo que eu quero viver

YeahYeah
And your warmth is like the hot sunE seu calor é como o sol quente
Warmed my skin, I know wellEsquentou minha pele, eu sei bem
What do you need to do what I want, baby?O que você precisa pra fazer o que quero, baby?
I don't want to have you from afarNão quero te ter de longe
If I can have you with meSe eu posso ter você comigo
Lifts me up like the peace of a mountainMe eleva como a paz de um monte
Don't let me be in dangerNão me deixa correr perigo

If you call, I'll leaveSe você chama, eu vou embora
I'll run away with you, can't wait, noFujo com você, não vejo a hora, não
For you to call me, just for meDe você ligar pra mim, só pra mim
For you to think of me, just of meDe você pensar em mim, só em mim
I'll wait for you outsideTe espero lá fora
Desperation hits if you're lateBate o desespero se você demora
You always come, so it doesn't matterVocê sempre vem, então não importa
I wouldn't trade this life even dead, baby, not deadNão troco essa vida nem morta, baby, nem morta

I want everything, I do everythingEu quero tudo, eu faço tudo
But only if it's with youMas só se for com você
I can do everything, I give you everythingPosso tudo, eu te dou tudo
That I have to offerQue eu tenho pra oferecer
I want everything, I do everythingEu quero tudo, eu faço tudo
But only if it's with youMas só se for com você
I can do everything, I give you everythingPosso tudo, eu te dou tudo
That I have to offerQue eu tenho pra oferecer

Baby, if you want to give it to meBaby, se quiser dar pra mim
Say it and I'll come get you, we'll remove the distanceFala que eu te busco, nós tira a distância
Because you know, baby, if you're up for itPorque cê sabe, baby, se tu tiver a fim
Just call me, I'll do the same as beforeSó liga pra mim, vou fazer igual antes
And she asked me: Which way?E ela me perguntou: Qual vai?
She asked: What's the problem?Ela perguntou: Qual o problema?
I said: Nothing muchEu disse: Nada demais
It's just that without you here, I feel sorry for myselfÉ que sem você aqui, dá pena de mim
Say you weren't missing usDiz que não tava com saudade de nós
Lie to yourself, best thing you can doMente pra si, melhor coisa que cê faz
You have my heart in your handsCê tem o meu coração na mão
See what you do with itÓ o que faz com ele aí

I don't remember fights, I don't hold grudgesNão lembro de briga, não guardo rancor
I only remember what's good, all the rest has passedSó lembro do que é bom, o resto todo passou
Tell me, how can I be without your love?Diz, como é que fica eu sem seu amor?
The rest is just distraction, beautiful, we brought the flowerO resto é só distração, linda, a gente trouxe a flor
And tonight, look at the sky and around youE nessa noite, olha pro céu e à sua volta
Everyone knows we're the bombGeral sabe que nós dois é o bicho
So open your arms, come and court meEntão abre os braços, vem e me namora
And tonight, look at the sky and around youE nessa noite, olha pro céu e à sua volta
Everyone knows we're awesomeGeral sabe que nós dois é foda
So open your arms, come and court meEntão abre os braços, vem e me namora

Beautiful, explain to me what you did to this soldierLinda, me explica o que tu fez com esse soldado
I swear I even considered leaving the war asideEu te juro que eu cogitei até em deixar a guerra de lado
I'm tired of this talk, all two and all threeTô cansado desses papo, tudo dois e tudo três
What kills me is that I can't stop thinking about you on all foursO que me mata é que eu não paro de pensar em tu de quatro
I was walking in Paris when I wrote a poemEu tava andando em Paris quando escrevi uma poesia
I think I made it clear everything I said thereAcho que deixei bem claro tudo que lá eu dizia
So stop putting words in my mouthEntão para de botar palavra aqui na minha boca
If you want to take your mouth and put it here in mineSe tu quer pegar tua boca e botar aqui na minha
You stroll through my mind, naked and without pantiesTu passeia na minha mente, tá sem roupa e sem calcinha
I'm like Armandinho, you made me think naughtyEu tô tipo Armandinho, tu me fez pensar besteira
It's that your body smells like Sunday morningÉ que teu corpo tem o cheiro de domingo de manhã
I love you the way I love FridayEu te amo daquele jeito que eu amo a sexta-feira
We need to travel and relax our mindsNós precisa viajar e relaxar nossa cabeça
A beach in Portugal, without jealous people aroundUma praia em Portugal, sem invejoso por perto
I'm tired of problems being thrown on meTô cansado de jogarem os problema em cima de mim
But if the problem is you, it's definitely what I wantMas se o problema for você, é com certeza que eu quero

So go, remember usEntão vai, lembra da gente
When I used to pick you up from school, as a teenagerQuando eu te buscava na escola, adolescente
Shake it, girl, remember usRebola, girl, lembra da gente
You know that between us what happens is differentSabe que entre nós o que acontece é diferente

Baby, I prefer youBaby, eu prefiro você
I call, but if you can answerLigo, mas se der pra responder
I discovered that I only want to live to describeDescobri que só quero viver pra descrever
The most beautiful thing I've ever seenA coisa mais linda que eu já vi
Was you telling me that you won't leave anymoreFoi você dizer pra mim que não vai mais sair
Stay this night as the dawn has no limitFica essa noite que a madrugada é sem limite
I'd pick you up just for existingTe pegaria se você, por somente existir

Remember usLembra da gente
Taking you out of the bad mood when you're sickTe tirar da bad quando cê tiver doente
If you shake it, remember usSe rebolar, lembra da gente
Memories that I can show you more oftenMemórias que posso te mostrar mais frequente
If you listen, remember usSe escutar, lembra da gente
Taking you out of the bad mood when you're sickTe tirar da bad quando cê tiver doente
If you shake it, remember usSe rebolar, lembra da gente
Memories that I can show you more oftenMemórias que posso te mostrar mais presente

Escrita por: Brendha de Souza / Bruno Gentil / Lucas Malak / Matheus Fernandes / Roger Amorim / Victor Lima / Yan Cardoso. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pineapple y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección