Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 9.404

Melhor Forma (Poesia Acústica #9)

Pineapple

Letra
Significado

Mejor Forma (Poesía Acústica #9)

Melhor Forma (Poesia Acústica #9)

[Lourena]
[Lourena]

Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah

Poesía 9
Poesia 9

Hola Malak
Salve Malak

[L7NNON]
[L7NNON]

Sí, um
É, hm

Si ella dice que me ama, cambiaré mi vida, eh
Se ela disser que me ama, eu vou mudar de vida, ahn

Llámame vida
Me chama de vida

Para que veas si no te hago feliz
Pra tu ver se eu não te faço feliz

Como nadie lo ha hecho todavía, nena
Como ninguém fez ainda, bebê

Mira como baila, mira como baja
Olha só como ela dança, olha só como ela desce

¿Ella está con alguien? Si no, hmm, olvídalo
Será que ela tá com alguém? Se não tiver, hmm, esquece

Tu modo me vuelve loco, hoy está de lace
Esse teu jeito me deixa maluco, hoje ela tá de lace

El año pasado le dijo a su amiga
Ano passado ela disse pra amiga

Que me conoció navegando por Face
Que me conheceu navegando no Face

Me miró y disfrazó
Olha pra mim, disfarça

A ella le gustó mi fade
Ela gostou do meu disfarce

Esta parece complicada
Essa parece complicada

Debe ser una mujer de fases
Deve ser uma mulher de fases

Dime: ¿Qué necesidad tienes de ser tan bella?
Me diz: Qual necessidade de tu ser tão linda?

O mejor dicho, ¿cómo es que todavía no nos conocemos?
Ou melhor, como que a gente não se conhece ainda?

Quise decir: Linda, sea muy bienvenida
Eu quis dizer: Linda, seja muito bem-vinda

Trato de ser serio, pero en belleza ella bromea
Eu tento falar sério, mas na beleza ela brinca

Brindamos, acóstate en el césped y miramos el mar
Nós brinda, deita na grama e observa o mar

Jugamos, nos acóstate en la cama y deja el celular
Nós brinca, deita na cama e larga o celular

Nuestro amor es mucho más valioso que un billete
Nosso amor tem muito mais valor que cédula

Venderé las cadenas de oro para comprarte perlas
Vou vender os finin de ouro pra te comprar pérola

Hoy te voy a llevar a ese lugar de la primera vez
Hoje tô pra te levar naquele lugar da primeira vez

Pero necesito saber si vienes
Mas preciso saber se você vem

Hoy te voy a contar, te veo a las 3
Hoje tô pra te contar, tô pra te encontrar às 3

Ella es la perdición y terminé siendo rehén
Ela é a perdição e acabou que eu virei refém

Cinturón de Louis Vuitton, bebiendo Guaraviton
Cinto da Louis Vuitton, bebendo Guaraviton

Hoy mancho tu pintalabios
Hoje eu borro teu batom

¿Vas a decirme que no te apetece? Está bueno
Vai me dizer que tu não tá a fim? Tá bom

Mira el camino que pisamos
Olha o caminho que nós trilha

Prefieres playa, cascada o sendero
Prefere praia, cachoeira ou trilha

¿Cómo camina esta muñeca sin batería?
Como essa boneca anda sem pilha?

L7, Poesía, Más de 100 millas, Fe
L7, Poesia, mais de 100 milha, fé

[Chris MC]
[Chris MC]

Envuelto en tus rizos
Enrolado em seus caracóis

Jurando que si ella dice que me ama, hoy cambiaré mi vida
Jurando que se ela disser que me ama, hoje eu mudo de vida

¿Lo has pensado bien? Si vienes, bienvenida
Já pensou bem? Se cê vem, bem-vinda

Pensando en la primera vez que te vi
Pensando na primeira vez que te vi

Gracioso, no me di cuenta
Engraçado (é) eu não ter notado

Que lo que buscaba estaba justo ahí
Que o que eu procurava tava bem ali

Hoy solo amor y fe y si es amor, ya lo sabes
Hoje só amor e fé e, se for amor, cê já sabe

Solo yo, en realidad, solo nosotros dos, quiero tu voz suave
Só eu, na real, só nós, quero sua voz suave

Mismo sin entender casi nada
Mesmo sem entender de quase nada

Das señales hablando al amanecer
Cê dá sinais falando a madrugada

Sobre querer desaparecer en el mundo y no recordar de nada
Sobre querer sumir no mundo e não lembrar de nada

Sobre mi viviendo mi vida para imaginarte desnuda, oh oh
Sobre eu viver a vida pra te imaginar pelada, oh oh

Linda, nos llevamos tan bien, eh
Linda, a gente se dá bem, tão bem, ahn

Infinitas veces tu rehén
Infinitas vezes seu refém

Cariño, eh
Meu bem, ahn

[Chamán y Chris]
[Xamã & Chris]

¿Cuántas veces tengo que decirte que ella no es buena?
Quantas vezes eu vou ter que te falar que ela não presta?

Pero sin ella no soy feliz
Mas sem ela eu não sou feliz

Estoy cansado de esta mierda, varias chicas calientes en la fiesta
Tô cansado dessa porra, várias gostosa na festa

Estoy contigo, sabes lo que dice
Tô contigo, cê sabe o que diz

Chamán, inventa cualquier excusa
Xamã, inventa qualquer desculpa

Que esta hija de puta todavía te quiere tanto
Que essa filha da puta ainda te ama demais

Mi hermano, ya estoy detenido, involucrado
Mermão, eu já tô preso, envolvido

Ella ama a un chico malo, estoy demasiado jodido
Ela adora um bandido, eu tô fudido demais

[Chamán]
[Xamã]

Fue bueno verte villana, amante, amiga, ex novia
Foi bom te ver vilã, amante, amiga, ex-namorada

¿Por qué sonríes como una flor magullada?
Por que sorri como se fosse uma flor machucada?

Mi tiempo es corto, ya no pierdo el tiempo con nada
Meu tempo é curto, já não perco mais tempo com nada

Cambié el número, en el otro estás bloqueada
Mudei de número, no outro cê tá bloqueada

(Nena) el próximo verano vienes
(Babe), no outro verão você vem

Dale un beso aquí en Darth Vader
Dá um beijo aqui no Darth Vader

(Somos nosotros) los que mandamos aquí
(É nós) que manda nessa porra, bem

Al igual que el negro en aquella peli, Blade
Igual o negão daquele filme, o Blade

Lleno de poder, pedo para nadie
Chei de marra, peida pra ninguém

Hoy me voy a casa a las 6 am
Hoje eu vou voltar pra casa às 6 e pouca

Rayo láser, la vida es una locura y zen
Raio laser, a vida é louca e zen

Quiero sexy, baby, soy Johnny Blaze
Eu quero sexy, baby, eu sou o Johnny Blaze

(Ese) malo de Wu-Tang
(Aquele) malvadão do Wu-Tang

Escapar de la policía en Fazer
Fugir da polícia de Fazer

Ella me dijo que a veces soy tan loco
Ela me disse, eu sou tão louco às vezes

Mi cumpleaños es viernes 13
Meu aniversário é sexta-feira 13

La vida es realmente una broma
A vida é realmente uma piada

Mi habitación todavía huele a ti, mi ángel travieso
Meu quarto ainda tem seu cheiro, minha anja safada

Viajo todo el tiempo, incluso sin salir de casa
Viajo todo o tempo, mesmo sem sair de casa

Regreso al futuro te encontré en mi barranco
De volta pro futuro, te encontrei na minha quebrada

[Lourena]
[Lourena]

Sabes bien cuando eres bueno
Você sabe bem quando faz bem

Pero sabes lo malo que es
Mas cê sabe bem como faz mal

En esta pelea, en realidad, ni siquiera sé el final
Nessa briga, na real, não sei bem nem o final

¿Cuál es la razón esta vez? No sé
Qual é o motivo dessa vez? Não sei

Llamé a mis amigas, ya estoy decidida
Liguei pras amiga que já tô decidida

Para acabar con todo y joder tu vida
De acabar com tudo e fuder com a tua vida

Si vienes de broma, acabaré con tu gracia
Se tu vier de graça, acabo com a tua marra

La verdad en tu cara, te gustan las que hablan, ¿verdad? Mmm
Verdade na sua cara, cê gosta das que falam, né? Hmm

Cuando darte cuenta, cuando notarme
Quando você reparar, quando você me notar

Será demasiado tarde, no habrá tiempo para cambiar
Já vai ser tarde demais, não vai dar tempo mudar

Quiero alguien que me valore
Quero alguém pra me valorizar

Decirle que le amo sin preocuparme
Dizer que eu amo sem me preocupar

Ya sea verdad o mentira
Se é uma verdade ou é uma mentira

Que en el fondo (el) futuro dolerá
Que no fundo (o) futuro vai machucar

Habla, habla, pero no me olvido de lo que fue, (si) fue
Fala, fala, mas não me esqueço do que foi, (se) foi

¿Cuántas veces has hecho promesas a los dos, a los dos?
Quantas vezes você fez promessa pra nós dois, nós dois

Estoy pensando en el ahora y tú siempre pensando en más tarde, más tarde
Eu pensando no agora e tu sempre no depois, depois

Nunca más digas que amas si tu responsa no coincide con la fama
Nunca mais diga que ama se tua responsa não condiz com a fama

La vida es realmente una broma
A vida é realmente uma piada

Y quién diria, que estaría aquí tan bien cuidada
E quem diria, eu estaria aqui tão bem cuidada

Mi amor es lo que me gobierna, no te debo nada
O meu amor é o que me rege, eu não te devo nada

Cambié mi número, no quiero tu apretada agenda
Mudei meu número, não quero sua agenda lotada

Ah, como trato con
Ah, como é que eu faço pra lidar

¿Con tu forma de amar?
Com esse teu jeito de amar?

No puedo entenderlo, pero me gustas
Não dá pra bem entender, mas eu gosto de você

Cuando nos juntamos, se calienta
Quando a gente se junta, esquenta

[Cesar MC]
[Cesar MC]

Ella me lo dijo así
Ela disse assim pra mim

Que este amor no tendrá un fin
Que esse amor não vai ter fim

Le dije: Linda, ya no importa la hora
Eu disse: Linda, não importa o tempo mais

Solo tu me satisfaces
Só você me satisfaz

Oh, y cuando ella pasa, la mirada no se disfraza
Ah, e quando ela passa, o olhar não disfarça

Lo cuanto en mi pecho eres bienvenida
O quanto no peito você é bem-vinda

Linda, disculpa la mirada de sorpresa
Linda, desculpa o olhar de espanto

Pareces el amor de mi vida, ¿verdad?
Cê parece tanto o amor da minha vida, né?

Dime que esto es realidad
Fala pra mim assim, que isso é realidade

Como dijo Chorão: Ella es una guerrera, una diosa, una verdadera mujer
Como dizia Chorão: É guerreira, uma deusa, mulher de verdade

Vámonos de aquí a otra ciudad, ella me llama
Vamo daqui pra outra cidade, ela me chama

Donde la gente es real, ella me llama
Onde as pessoas são de verdade, ela me chama

Y te enviaré algunas flores solo para decirte
E eu vou mandar umas flores só pra te dizer

Que la vida tiene espinas, puede doler
Que a vida tem espinhos, pode machucar

Pero recuerda estas flores cada vez que duele
Mas lembre dessas flores sempre que doer

Para que sepas que en medio del dolor vale la pena amar
Pra saber que em meio às dores vale a pena amar

Dime, ¿cuándo termina esta cuarentena?
Me diz, quando essa quarentena acaba?

Voy a matar al Corona aunque sea a puñetazos
Eu vou matar o Corona nem que seja na porrada

Extrañó escuchar tu voz en la llamada
Bateu saudade ouvindo a sua voz pela chamada

Podría oir tu risa toda mi vida
Eu poderia ouvir a vida inteira sua risada

Es que ella me dijo así
É que ela disse assim pra mim

Que este amor no tendrá un fin
Que esse amor não vai ter fim

No importa a que hora
Não importa o tempo mais

Solo tu me satisfaces
Só você me satisfaz

[Djonga]
[Djonga]

Nosotros roncando al sonido de Marília Mendonça
Nós embalado ao som de Marília Mendonça

Recordé que soy colo contigo
Lembrei que sou louco com você

Igual Mendonça de la Gran Familia
Igual Mendonça da Grande Família

Loco con la amiga de Doña Nenê
Louco com a amiga da Dona Nenê

Hablando de familia, quiero una grande
Falar em família, quero uma bem grande

¿Aceptas un bando saliendo de ti?
Tu topa uma tropa saindo docê?

Le doy comida en la boca y de falta de cachetada en el culo
Dou papá na boca e de falta de tapa na bunda

Te juro que nunca vas a sufrir
Juro, tu nunca vai sofrer

Bebel, déjame ser tu Agostinho Carrara
Bebel, deixa eu ser seu Agostinho Carrara

No conduzco TX, solo Ferrari
Não dirijo TX, tô de Ferrari

Hace un tiempo, ya sabes, estaba jodido
Há um tempo atrás, sabe, eu tava ferrado

Era el hierro en la correa y nada en el bolsillo
Era o ferro na cinta e nada no bolso

Y lo lejos que toca el sol es nuestro reino
E até onde o Sol toca é o nosso reino

Simplemente no huyas como el Simba de Mufasa
Só não foge igual o Simba do Mufasa

Somos como Gabigol en 2019, uh, qué fase
Nós tá igual Gabigol em 2019, uh, que fase

Dijo que piensa que soy original, sí
Disse que me acha original, yeah

Los otros, paralelos, réplica
Os outros, paralelo, réplica

Me habló al oído: Qué flow, qué métrica, etc., etc
Me falou no ouvido: Que flow, que métrica e etc, etc

¿Qué quieres ser en mi vida?
Quê que cê quer ser na minha vida?

Ella dijo que
Ela disse que ela

Quiere ser conductora y no pasajera
Quer ser motorista e não passageira

Como esa ola de lanza allí
Igual aquela onda de lança lá

Se hace la promesa de para cumplir
Promessa se faz pra poder pagar

Entonces, como Julius, estaré allí
Então, tipo Julius, eu vou tá lá

Que contradicción
Ó que contradição

Ella de espalda es un problema que me gusta resolver
Ela de costa é um problema que o pai gosta de encarar

En mi regazo hoy vas a delirar
No meu colo hoje tu vai delirar

En ti van a querer pisar
No seu calo eles vão querer pisar

La cosa que amo es el arma de los cobardes
A fita que eu amo é arma do covarde

Ya que (todavía) no he encontrado uno que me enfrente
Já que (ainda) não achei um pra me peitar

Es que me llamas todo
É que tu me chama de tudo

Muchos no me creen nada
Muitos me acham nada

Así soy feliz porque la unanimidad es una broma
Sou feliz assim porque unanimidade é piada

Es solo que me llené el bolsillo, pero no me cambié los pantalones
É que eu enchi o bolso, mas não mudei de calça

Y ese chico solo quiere saber si es de marca o falso
E aquele boy só quer saber se ela é de marca ou falsa

A cualquier gobierno, soy oposición
A qualquer governo, sou oposição

Nunca nos dieron nada, ¿verdad, hija mía?
Nunca deram nada pra nós, né, minha filha?

Se acepte, somos perfectos, a la mierda el estándar
Se aceite, somos perfeitos, um foda-se ao padrão

Nuestros cuerpos son mucho más que una mercancía
Nossos corpos são muito mais do que mercadoria

Ahí Malak
Aí, Malak

Nunca volveré a hacer eso, ¿de acuerdo?
Nunca mais faço isso, tá?

Pero el tema se trata de amor, estás loco
Mas o som é sobre amor, tá doida

Y te ves tan bien desnuda o con ropa
E tu fica tão bem pelada ou de roupa

Pero es dificil sonreir
Mas tá difícil sorrir

En este mundo enfermo con tanta gente loca
Nesse mundo doente com tanta gente louca

Y quiero que la gente me entienda, eh
E eu quero que as pessoas me entendam, uh

Quiero que me atiendan los porteros
Quero que os porteiros me atendam

O mejor, que las puertas se abran
Ou melhor, que as portas se abram

Y mis hermanos nunca se vendan
E meus irmãos nunca se vendam

Acepté mis ángeles y demonios
Aceitei meus anjos e demônios

Hice una mezcla, esto salió, ya ves, mira
Fiz um mix, deu nisso, tá vendo, ó

Soy la voz de Dios porque vengo del pueblo
Sou a voz de Deus porque vim do povo

Rendición de Djonga
Djonga, se rendam

[Filipe Ret]
[Filipe Ret]

Ret, el más más
Ret, boladão

Sin rodeos, solo visión
Sem rodeio, só visão

Apenas hazlo
Apenas faça

Puede que no tengas talento, pero la raza es una obligación
Tu pode não ter talento, mas raça é obrigação

Sin perdon, loco por siempre
Sem perdão, louco pra sempre

Estoy dejando que los tontos se quemen
Tô deixando que os bobo se queime

Los que intentaron hablar, uno sacó el tema del aire
Os que tentaram falar, um tirou o som do ar

Los demás son un peso muerto en el juego
Os outros são peso morto no game

Te propongo el genial
Eu te proponho o genial

Porque hice este sueño realidad
Porque fiz desse sonho real

Evolución, si lo sé
Evolução, sim, eu sei

Si creen que son reyes, me convertiré en patrimonio inmaterial
Se eles se acham rei, virei patrimônio imaterial

Estilo original, FR
Estilo original, FR

Superalo, en la piel
Supere, na pele

Estoy jodiendo con lo que tiene que terminar
Eu tô fudendo com o que tem que acabar

El mundo quiere ver tu nivel bajar, súbalo
O mundo quer ver seu nível baixar, eleve

No le des amor a los que merecen balas
Não dê amor pra quem merece bala

Detrás del dinero, estoy acelerando por la carretera
Atrás do money, tô acelerando pela estrada

Te extraño ojo a ojo, cara a cara
Saudade de você no olho a olho, cara a cara

Los dos en clima, tú por encima de la ola de balas
Nós dois no clima, tu por cima na onda da bala

Hola, mientras el gobierno miente en la televisión
Oi, enquanto o governo mente na televisão

Muero odiando a estos hijos de puta
Morro odiando esses filho da puta

Prefiero vivir de mi disposición
Prefiro viver da minha disposição

Y nuestro amor es redención
E nosso amor é redenção

La visión más allá del alcance nunca fue una prisión
Visão além do alcance, nunca foi uma prisão

Amo nuestro lío
Eu amo nosso lance

Allá arriba, siempre hacia adelante
Lá pro alto, sempre avante

Hey positividad
Hey, positividade

La vida es una oportunidad, aproveché mi chance
A vida é oportunidade, eu aproveitei minha chance

(Me arriesgué)
(Aproveitei minha chance)

(Aproveché)
(Aproveitei)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: César Mc / Chris MC / Djonga / Filipe RET / L7nnon / Lourena / Xamã. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Julia y traducida por Gianluca. Subtitulado por Julia. Revisiones por 14 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pineapple e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção