Melhor Forma (Poesia Acústica #9)
Pineapple
Mejor Forma (Poesía Acústica #9)
Melhor Forma (Poesia Acústica #9)
[Lourena]
[Lourena]
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Poesía 9
Poesia 9
Hola Malak
Salve Malak
[L7NNON]
[L7NNON]
Sí, um
É, hm
Si ella dice que me ama, cambiaré mi vida, eh
Se ela disser que me ama, eu vou mudar de vida, ahn
Llámame vida
Me chama de vida
Para que veas si no te hago feliz
Pra tu ver se eu não te faço feliz
Como nadie lo ha hecho todavía, nena
Como ninguém fez ainda, bebê
Mira como baila, mira como baja
Olha só como ela dança, olha só como ela desce
¿Ella está con alguien? Si no, hmm, olvídalo
Será que ela tá com alguém? Se não tiver, hmm, esquece
Tu modo me vuelve loco, hoy está de lace
Esse teu jeito me deixa maluco, hoje ela tá de lace
El año pasado le dijo a su amiga
Ano passado ela disse pra amiga
Que me conoció navegando por Face
Que me conheceu navegando no Face
Me miró y disfrazó
Olha pra mim, disfarça
A ella le gustó mi fade
Ela gostou do meu disfarce
Esta parece complicada
Essa parece complicada
Debe ser una mujer de fases
Deve ser uma mulher de fases
Dime: ¿Qué necesidad tienes de ser tan bella?
Me diz: Qual necessidade de tu ser tão linda?
O mejor dicho, ¿cómo es que todavía no nos conocemos?
Ou melhor, como que a gente não se conhece ainda?
Quise decir: Linda, sea muy bienvenida
Eu quis dizer: Linda, seja muito bem-vinda
Trato de ser serio, pero en belleza ella bromea
Eu tento falar sério, mas na beleza ela brinca
Brindamos, acóstate en el césped y miramos el mar
Nós brinda, deita na grama e observa o mar
Jugamos, nos acóstate en la cama y deja el celular
Nós brinca, deita na cama e larga o celular
Nuestro amor es mucho más valioso que un billete
Nosso amor tem muito mais valor que cédula
Venderé las cadenas de oro para comprarte perlas
Vou vender os finin de ouro pra te comprar pérola
Hoy te voy a llevar a ese lugar de la primera vez
Hoje tô pra te levar naquele lugar da primeira vez
Pero necesito saber si vienes
Mas preciso saber se você vem
Hoy te voy a contar, te veo a las 3
Hoje tô pra te contar, tô pra te encontrar às 3
Ella es la perdición y terminé siendo rehén
Ela é a perdição e acabou que eu virei refém
Cinturón de Louis Vuitton, bebiendo Guaraviton
Cinto da Louis Vuitton, bebendo Guaraviton
Hoy mancho tu pintalabios
Hoje eu borro teu batom
¿Vas a decirme que no te apetece? Está bueno
Vai me dizer que tu não tá a fim? Tá bom
Mira el camino que pisamos
Olha o caminho que nós trilha
Prefieres playa, cascada o sendero
Prefere praia, cachoeira ou trilha
¿Cómo camina esta muñeca sin batería?
Como essa boneca anda sem pilha?
L7, Poesía, Más de 100 millas, Fe
L7, Poesia, mais de 100 milha, fé
[Chris MC]
[Chris MC]
Envuelto en tus rizos
Enrolado em seus caracóis
Jurando que si ella dice que me ama, hoy cambiaré mi vida
Jurando que se ela disser que me ama, hoje eu mudo de vida
¿Lo has pensado bien? Si vienes, bienvenida
Já pensou bem? Se cê vem, bem-vinda
Pensando en la primera vez que te vi
Pensando na primeira vez que te vi
Gracioso, no me di cuenta
Engraçado (é) eu não ter notado
Que lo que buscaba estaba justo ahí
Que o que eu procurava tava bem ali
Hoy solo amor y fe y si es amor, ya lo sabes
Hoje só amor e fé e, se for amor, cê já sabe
Solo yo, en realidad, solo nosotros dos, quiero tu voz suave
Só eu, na real, só nós, quero sua voz suave
Mismo sin entender casi nada
Mesmo sem entender de quase nada
Das señales hablando al amanecer
Cê dá sinais falando a madrugada
Sobre querer desaparecer en el mundo y no recordar de nada
Sobre querer sumir no mundo e não lembrar de nada
Sobre mi viviendo mi vida para imaginarte desnuda, oh oh
Sobre eu viver a vida pra te imaginar pelada, oh oh
Linda, nos llevamos tan bien, eh
Linda, a gente se dá bem, tão bem, ahn
Infinitas veces tu rehén
Infinitas vezes seu refém
Cariño, eh
Meu bem, ahn
[Chamán y Chris]
[Xamã & Chris]
¿Cuántas veces tengo que decirte que ella no es buena?
Quantas vezes eu vou ter que te falar que ela não presta?
Pero sin ella no soy feliz
Mas sem ela eu não sou feliz
Estoy cansado de esta mierda, varias chicas calientes en la fiesta
Tô cansado dessa porra, várias gostosa na festa
Estoy contigo, sabes lo que dice
Tô contigo, cê sabe o que diz
Chamán, inventa cualquier excusa
Xamã, inventa qualquer desculpa
Que esta hija de puta todavía te quiere tanto
Que essa filha da puta ainda te ama demais
Mi hermano, ya estoy detenido, involucrado
Mermão, eu já tô preso, envolvido
Ella ama a un chico malo, estoy demasiado jodido
Ela adora um bandido, eu tô fudido demais
[Chamán]
[Xamã]
Fue bueno verte villana, amante, amiga, ex novia
Foi bom te ver vilã, amante, amiga, ex-namorada
¿Por qué sonríes como una flor magullada?
Por que sorri como se fosse uma flor machucada?
Mi tiempo es corto, ya no pierdo el tiempo con nada
Meu tempo é curto, já não perco mais tempo com nada
Cambié el número, en el otro estás bloqueada
Mudei de número, no outro cê tá bloqueada
(Nena) el próximo verano vienes
(Babe), no outro verão você vem
Dale un beso aquí en Darth Vader
Dá um beijo aqui no Darth Vader
(Somos nosotros) los que mandamos aquí
(É nós) que manda nessa porra, bem
Al igual que el negro en aquella peli, Blade
Igual o negão daquele filme, o Blade
Lleno de poder, pedo para nadie
Chei de marra, peida pra ninguém
Hoy me voy a casa a las 6 am
Hoje eu vou voltar pra casa às 6 e pouca
Rayo láser, la vida es una locura y zen
Raio laser, a vida é louca e zen
Quiero sexy, baby, soy Johnny Blaze
Eu quero sexy, baby, eu sou o Johnny Blaze
(Ese) malo de Wu-Tang
(Aquele) malvadão do Wu-Tang
Escapar de la policía en Fazer
Fugir da polícia de Fazer
Ella me dijo que a veces soy tan loco
Ela me disse, eu sou tão louco às vezes
Mi cumpleaños es viernes 13
Meu aniversário é sexta-feira 13
La vida es realmente una broma
A vida é realmente uma piada
Mi habitación todavía huele a ti, mi ángel travieso
Meu quarto ainda tem seu cheiro, minha anja safada
Viajo todo el tiempo, incluso sin salir de casa
Viajo todo o tempo, mesmo sem sair de casa
Regreso al futuro te encontré en mi barranco
De volta pro futuro, te encontrei na minha quebrada
[Lourena]
[Lourena]
Sabes bien cuando eres bueno
Você sabe bem quando faz bem
Pero sabes lo malo que es
Mas cê sabe bem como faz mal
En esta pelea, en realidad, ni siquiera sé el final
Nessa briga, na real, não sei bem nem o final
¿Cuál es la razón esta vez? No sé
Qual é o motivo dessa vez? Não sei
Llamé a mis amigas, ya estoy decidida
Liguei pras amiga que já tô decidida
Para acabar con todo y joder tu vida
De acabar com tudo e fuder com a tua vida
Si vienes de broma, acabaré con tu gracia
Se tu vier de graça, acabo com a tua marra
La verdad en tu cara, te gustan las que hablan, ¿verdad? Mmm
Verdade na sua cara, cê gosta das que falam, né? Hmm
Cuando darte cuenta, cuando notarme
Quando você reparar, quando você me notar
Será demasiado tarde, no habrá tiempo para cambiar
Já vai ser tarde demais, não vai dar tempo mudar
Quiero alguien que me valore
Quero alguém pra me valorizar
Decirle que le amo sin preocuparme
Dizer que eu amo sem me preocupar
Ya sea verdad o mentira
Se é uma verdade ou é uma mentira
Que en el fondo (el) futuro dolerá
Que no fundo (o) futuro vai machucar
Habla, habla, pero no me olvido de lo que fue, (si) fue
Fala, fala, mas não me esqueço do que foi, (se) foi
¿Cuántas veces has hecho promesas a los dos, a los dos?
Quantas vezes você fez promessa pra nós dois, nós dois
Estoy pensando en el ahora y tú siempre pensando en más tarde, más tarde
Eu pensando no agora e tu sempre no depois, depois
Nunca más digas que amas si tu responsa no coincide con la fama
Nunca mais diga que ama se tua responsa não condiz com a fama
La vida es realmente una broma
A vida é realmente uma piada
Y quién diria, que estaría aquí tan bien cuidada
E quem diria, eu estaria aqui tão bem cuidada
Mi amor es lo que me gobierna, no te debo nada
O meu amor é o que me rege, eu não te devo nada
Cambié mi número, no quiero tu apretada agenda
Mudei meu número, não quero sua agenda lotada
Ah, como trato con
Ah, como é que eu faço pra lidar
¿Con tu forma de amar?
Com esse teu jeito de amar?
No puedo entenderlo, pero me gustas
Não dá pra bem entender, mas eu gosto de você
Cuando nos juntamos, se calienta
Quando a gente se junta, esquenta
[Cesar MC]
[Cesar MC]
Ella me lo dijo así
Ela disse assim pra mim
Que este amor no tendrá un fin
Que esse amor não vai ter fim
Le dije: Linda, ya no importa la hora
Eu disse: Linda, não importa o tempo mais
Solo tu me satisfaces
Só você me satisfaz
Oh, y cuando ella pasa, la mirada no se disfraza
Ah, e quando ela passa, o olhar não disfarça
Lo cuanto en mi pecho eres bienvenida
O quanto no peito você é bem-vinda
Linda, disculpa la mirada de sorpresa
Linda, desculpa o olhar de espanto
Pareces el amor de mi vida, ¿verdad?
Cê parece tanto o amor da minha vida, né?
Dime que esto es realidad
Fala pra mim assim, que isso é realidade
Como dijo Chorão: Ella es una guerrera, una diosa, una verdadera mujer
Como dizia Chorão: É guerreira, uma deusa, mulher de verdade
Vámonos de aquí a otra ciudad, ella me llama
Vamo daqui pra outra cidade, ela me chama
Donde la gente es real, ella me llama
Onde as pessoas são de verdade, ela me chama
Y te enviaré algunas flores solo para decirte
E eu vou mandar umas flores só pra te dizer
Que la vida tiene espinas, puede doler
Que a vida tem espinhos, pode machucar
Pero recuerda estas flores cada vez que duele
Mas lembre dessas flores sempre que doer
Para que sepas que en medio del dolor vale la pena amar
Pra saber que em meio às dores vale a pena amar
Dime, ¿cuándo termina esta cuarentena?
Me diz, quando essa quarentena acaba?
Voy a matar al Corona aunque sea a puñetazos
Eu vou matar o Corona nem que seja na porrada
Extrañó escuchar tu voz en la llamada
Bateu saudade ouvindo a sua voz pela chamada
Podría oir tu risa toda mi vida
Eu poderia ouvir a vida inteira sua risada
Es que ella me dijo así
É que ela disse assim pra mim
Que este amor no tendrá un fin
Que esse amor não vai ter fim
No importa a que hora
Não importa o tempo mais
Solo tu me satisfaces
Só você me satisfaz
[Djonga]
[Djonga]
Nosotros roncando al sonido de Marília Mendonça
Nós embalado ao som de Marília Mendonça
Recordé que soy colo contigo
Lembrei que sou louco com você
Igual Mendonça de la Gran Familia
Igual Mendonça da Grande Família
Loco con la amiga de Doña Nenê
Louco com a amiga da Dona Nenê
Hablando de familia, quiero una grande
Falar em família, quero uma bem grande
¿Aceptas un bando saliendo de ti?
Tu topa uma tropa saindo docê?
Le doy comida en la boca y de falta de cachetada en el culo
Dou papá na boca e de falta de tapa na bunda
Te juro que nunca vas a sufrir
Juro, tu nunca vai sofrer
Bebel, déjame ser tu Agostinho Carrara
Bebel, deixa eu ser seu Agostinho Carrara
No conduzco TX, solo Ferrari
Não dirijo TX, tô de Ferrari
Hace un tiempo, ya sabes, estaba jodido
Há um tempo atrás, sabe, eu tava ferrado
Era el hierro en la correa y nada en el bolsillo
Era o ferro na cinta e nada no bolso
Y lo lejos que toca el sol es nuestro reino
E até onde o Sol toca é o nosso reino
Simplemente no huyas como el Simba de Mufasa
Só não foge igual o Simba do Mufasa
Somos como Gabigol en 2019, uh, qué fase
Nós tá igual Gabigol em 2019, uh, que fase
Dijo que piensa que soy original, sí
Disse que me acha original, yeah
Los otros, paralelos, réplica
Os outros, paralelo, réplica
Me habló al oído: Qué flow, qué métrica, etc., etc
Me falou no ouvido: Que flow, que métrica e etc, etc
¿Qué quieres ser en mi vida?
Quê que cê quer ser na minha vida?
Ella dijo que
Ela disse que ela
Quiere ser conductora y no pasajera
Quer ser motorista e não passageira
Como esa ola de lanza allí
Igual aquela onda de lança lá
Se hace la promesa de para cumplir
Promessa se faz pra poder pagar
Entonces, como Julius, estaré allí
Então, tipo Julius, eu vou tá lá
Que contradicción
Ó que contradição
Ella de espalda es un problema que me gusta resolver
Ela de costa é um problema que o pai gosta de encarar
En mi regazo hoy vas a delirar
No meu colo hoje tu vai delirar
En ti van a querer pisar
No seu calo eles vão querer pisar
La cosa que amo es el arma de los cobardes
A fita que eu amo é arma do covarde
Ya que (todavía) no he encontrado uno que me enfrente
Já que (ainda) não achei um pra me peitar
Es que me llamas todo
É que tu me chama de tudo
Muchos no me creen nada
Muitos me acham nada
Así soy feliz porque la unanimidad es una broma
Sou feliz assim porque unanimidade é piada
Es solo que me llené el bolsillo, pero no me cambié los pantalones
É que eu enchi o bolso, mas não mudei de calça
Y ese chico solo quiere saber si es de marca o falso
E aquele boy só quer saber se ela é de marca ou falsa
A cualquier gobierno, soy oposición
A qualquer governo, sou oposição
Nunca nos dieron nada, ¿verdad, hija mía?
Nunca deram nada pra nós, né, minha filha?
Se acepte, somos perfectos, a la mierda el estándar
Se aceite, somos perfeitos, um foda-se ao padrão
Nuestros cuerpos son mucho más que una mercancía
Nossos corpos são muito mais do que mercadoria
Ahí Malak
Aí, Malak
Nunca volveré a hacer eso, ¿de acuerdo?
Nunca mais faço isso, tá?
Pero el tema se trata de amor, estás loco
Mas o som é sobre amor, tá doida
Y te ves tan bien desnuda o con ropa
E tu fica tão bem pelada ou de roupa
Pero es dificil sonreir
Mas tá difícil sorrir
En este mundo enfermo con tanta gente loca
Nesse mundo doente com tanta gente louca
Y quiero que la gente me entienda, eh
E eu quero que as pessoas me entendam, uh
Quiero que me atiendan los porteros
Quero que os porteiros me atendam
O mejor, que las puertas se abran
Ou melhor, que as portas se abram
Y mis hermanos nunca se vendan
E meus irmãos nunca se vendam
Acepté mis ángeles y demonios
Aceitei meus anjos e demônios
Hice una mezcla, esto salió, ya ves, mira
Fiz um mix, deu nisso, tá vendo, ó
Soy la voz de Dios porque vengo del pueblo
Sou a voz de Deus porque vim do povo
Rendición de Djonga
Djonga, se rendam
[Filipe Ret]
[Filipe Ret]
Ret, el más más
Ret, boladão
Sin rodeos, solo visión
Sem rodeio, só visão
Apenas hazlo
Apenas faça
Puede que no tengas talento, pero la raza es una obligación
Tu pode não ter talento, mas raça é obrigação
Sin perdon, loco por siempre
Sem perdão, louco pra sempre
Estoy dejando que los tontos se quemen
Tô deixando que os bobo se queime
Los que intentaron hablar, uno sacó el tema del aire
Os que tentaram falar, um tirou o som do ar
Los demás son un peso muerto en el juego
Os outros são peso morto no game
Te propongo el genial
Eu te proponho o genial
Porque hice este sueño realidad
Porque fiz desse sonho real
Evolución, si lo sé
Evolução, sim, eu sei
Si creen que son reyes, me convertiré en patrimonio inmaterial
Se eles se acham rei, virei patrimônio imaterial
Estilo original, FR
Estilo original, FR
Superalo, en la piel
Supere, na pele
Estoy jodiendo con lo que tiene que terminar
Eu tô fudendo com o que tem que acabar
El mundo quiere ver tu nivel bajar, súbalo
O mundo quer ver seu nível baixar, eleve
No le des amor a los que merecen balas
Não dê amor pra quem merece bala
Detrás del dinero, estoy acelerando por la carretera
Atrás do money, tô acelerando pela estrada
Te extraño ojo a ojo, cara a cara
Saudade de você no olho a olho, cara a cara
Los dos en clima, tú por encima de la ola de balas
Nós dois no clima, tu por cima na onda da bala
Hola, mientras el gobierno miente en la televisión
Oi, enquanto o governo mente na televisão
Muero odiando a estos hijos de puta
Morro odiando esses filho da puta
Prefiero vivir de mi disposición
Prefiro viver da minha disposição
Y nuestro amor es redención
E nosso amor é redenção
La visión más allá del alcance nunca fue una prisión
Visão além do alcance, nunca foi uma prisão
Amo nuestro lío
Eu amo nosso lance
Allá arriba, siempre hacia adelante
Lá pro alto, sempre avante
Hey positividad
Hey, positividade
La vida es una oportunidad, aproveché mi chance
A vida é oportunidade, eu aproveitei minha chance
(Me arriesgué)
(Aproveitei minha chance)
(Aproveché)
(Aproveitei)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pineapple e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: