Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 419.091

Nós (Poesia Acústica #2 Spin Off)

Pineapple

Letra

Significado

Nous (Poesie Acoustique #2 Spin Off)

Nós (Poesia Acústica #2 Spin Off)

[Kayuá, Maria et Tiago Mac][Kayuá, Maria e Tiago Mac]
Ah, quand un câlin serré s'ajusteAh, quando um abraço apertado se encaixa
C'est comme si le monde s'arrêtait là, comme si la vie s'éteignaitÉ como se o mundo parasse ali, é como se a vida acabasse
Quand un câlin serré s'ajusteQuando um abraço apertado se encaixa
C'est comme si le monde s'arrêtait là, comme si la vie s'éteignaitÉ como se o mundo parasse ali, é como se a vida acabasse
Je sais pasSei lá

[Kayuá][Kayuá]
Les vergetures sont des lignes de poésie du corps, mon monde sans elle est mortEstrias são linhas da poesia do corpo, meu mundo sem ela é morto
On va remplir notre maison de petitsVamo encher nossa casa de cria
Vivre des vers que ton gars créeViver dos versos que seu preto cria
Partager plus de joies que de joursDividir mais alegrias do que dias
Notre maison comme tu le voulaisNossa casa do jeito que cê queria
Tout ce que tu rêvais est devenu routineTudo aquilo que sonhava virou rotina
Peu importe le temps, notre lit n'est jamais froidNão importa o clima nossa cama nunca é fria
La proposition séduit, viens et sois heureuxProposta seduz, corre e vem ser feliz
Tes yeux traduisent ce que les mots ne disent pasSeu olho traduz o que frase não diz
Dans le baiser refuge des peursNo beijo porto-seguro dos medos
De mon carnaval, elle est le fil conducteurDo meu carnaval ela é o enredo
Ce qui est le mieux pour moi, j'en suis sûrQue é o melhor pra mim eu tenho certeza
Leurs conseils ne me servent à rien, même pas les standards de beautéConselhos deles não me servem nem padrão de beleza
Libérée de ce qui la retient, alors juste pour aujourd'hui, laisse la lumière alluméeLiberta do que mantém presa, então só por hoje deixa a luz acesa
Alors juste pour aujourd'hui, laisse la lumière allumée, accepte mon offreEntão só por hoje deixa a luz acesa, aceita minha oferta
Entre l'amour et la haine, notre histoire flirteEntre o amor e ódio nossa história flerta
Deux minutes loin et la nostalgie serreDois minutos longe e a saudade aperta

[Kayuá, Maria et Tiago Mac][Kayuá, Maria e Tiago Mac]
Ah, quand un câlin serré s'ajusteAh, quando um abraço apertado se encaixa
C'est comme si le monde s'arrêtait là, comme si la vie s'éteignaitÉ como se o mundo parasse ali, é como se a vida acabasse
Quand un câlin serré s'ajusteQuando um abraço apertado se encaixa
C'est comme si le monde s'arrêtait là, comme si la vie s'éteignaitÉ como se o mundo parasse ali, é como se a vida acabasse

[Maria][Maria]
J'ai penséPensei
Nous deux la nuit seulementNós dois a noite só
Peut-être qu'il y a du soleil pour nousTalvez tem Sol pra nós
Il y a du soleilTem Sol

[Tiago Mac][Tiago Mac]
Ne m'inclus pas dans ton détachementNão me inclua no seu desapego
Je connais bien tes secrets mieux que personneSei bem seus segredos melhor que ninguém
J'apporte des souvenirs de temps difficilesTrago lembranças de tempos difíceis
J'avais besoin de parler à quelqu'unTava precisando falar com alguém
De l'intérieur vers l'extérieur, de l'extérieur vers l'intérieur, une relation c'est difficile à gérerDe dentro pra fora, de fora pra dentro, relacionamento é difícil lidar
Qui veut le fait maintenant, mon temps c'est ton heure, si tu me vois, ne pleure pasQuem quer faz agora, meu tempo é sua hora se me ver não chora
Demande-moi de resterPede pra eu ficar
Parce que quand c'est facile, n'importe quel vent emportePorque quando é fácil qualquer vento leva
Mon bien, tu es partie et je suis mort de nostalgieMeu bem cê se foi e eu morri de saudade
Jusqu'à voir que nous étions tout, il manquait d'être vraiAté ver que nós éramos tudo, faltou ser verdade
J'ai écrit plusieurs de ces choses mais à moitiéEscrevi várias dessas mas pela metade
Ça n'a servi à rien, juste que ce n'était pas en vainDe nada valeu só que não foi em vão
Même Chico Buarque ne te décrirait pas aussi bien que moiNem Chico Buarque te descreveria tão bem quanto eu
C'est pourquoi j'ai fait cette chansonPor isso fiz essa canção

[Kayuá, Maria et Tiago Mac][Kayuá, Maria e Tiago Mac]
Ah, quand un câlin serré s'ajusteAh, quando um abraço apertado se encaixa
C'est comme si le monde s'arrêtait là, comme si la vie s'éteignaitÉ como se o mundo parasse ali, é como se a vida acabasse
Quand un câlin serré s'ajusteQuando um abraço apertado se encaixa
C'est comme si le monde s'arrêtait là, comme si la vie s'éteignaitÉ como se o mundo parasse ali, é como se a vida acabasse
Je sais pasSei lá

[Maria][Maria]
J'ai penséPensei
Nous deux la nuit seulementNós dois a noite só
Peut-être qu'il y a du soleil pour nousTalvez tem Sol pra nós
Il y a du soleilTem Sol
C'est comme si la vie s'arrêtait làÉ como se a vida parasse ali
C'est comme si le monde s'éteignait iciÉ como se o mundo acabasse aqui
Après que les chemins se croisent, ce n'est pas facile de laisser partirDepois que caminhos se cruzam não é fácil deixar partir
C'est comme si la vie s'éteignait iciÉ como se a vida acabasse aqui
C'est comme si le monde s'arrêtait làÉ como se o mundo parasse ali
C'est comme si la musique s'arrêtait iciÉ como se a música acabasse aqui

Escrita por: Kayuá / Tiago Mac. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Genos. Subtitulado por Nahtaly. Revisión por Talyson. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pineapple y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección