Traducción generada automáticamente

Poesia Acústica #16
Pineapple
Akustische Poesie #16
Poesia Acústica #16
Poesie, PoesiePoesia, Poesia
Hallo MalakSalve Malak
Hallo MalakSalve Malak
Ahn, ahn, ahn, ahnAhn, ahn, ahn, ahn
Tz da Coro, hahahaTz da Coro, hahaha
Ja, ja, ja, ja (ruhig, ruhig)Yeah, yeah, yeah, yeah (calma, calma)
Ja, als ich dich auf dieser Straße mit deinem großen Hintern sahYeah, quando te vi passar nessa rua com essa bunda grande
Du und deine Freundin (die da), dachte ich: Wohin geht's? (Wohin?)Tu e aquela amiga tua (aquela), pensei: Vai pra onde? (Pra onde?)
Ich werde fragen, was sie vorhat, wenn ich sie auf der Party seheVou perguntar qual vai ser se eu ver ela no baile
Ob am Hang oder zum Vergnügen, ich lebe die beste PhasePelo morro ou de lazer, tô vivendo a melhor fase
Wenn ich dir eine Lüge erzählt habe und dich zur Basis gebracht habe (wenn ich dir erzählt habe)Se eu te contei mentira e te levei pra base (se eu te contei)
Du hast noch nie einen Sonnenuntergang gesehen wie den in meiner StadtTu nunca viu um pôr do Sol igual o da minha cidade
Nur Vergnügen, ich will dich sehen (nur), ich rufe dich später an (anrufen)Só lazer, quero te ver (só), vou te ligar mais tarde (ligar)
Ich werde dich aus der Eintönigkeit holen, ich bringe die Neuheit (ich werde dich holen, holen)Eu vou te tirar da mesmice, eu trago a novidade (eu vou te tirar, tirar)
Ich habe das Passwort, ich mache das, ich kreiere die Stimmung (oh)Eu tenho a senha, eu faço isso, eu só fabrico a vibe (oh)
Ich komme aus dem Dschungel, ich habe angefangen und, Baby, ich bin wild (ja)Eu vim da selva, eu dei início e, baby, eu sou selvagem (yeah)
Ja, und ich denke: Und wenn? Habe ich mich selbst belogen? (Habe ich?)Yeah, e eu pensando: E se? Será que eu menti pra mim? (Será?)
Wie kann sie so feige sein? (Wie kann sie)Como que ela pode ser tão covarde? (Como que ela)
Ja, als ich dich auf dieser Straße mit deinem großen Hintern sah (hey)Yeah, quando te vi passar nessa rua com essa bunda grande (ei)
Du und deine Freundin (die da), dachte ich: Wohin geht's? (Wohin?)Tu e aquela amiga tua (aquela), pensei: Vai pra onde? (Pra onde?)
Wie kann sie nur eine Illusion sein? (Wie kann sie)Como que ela pode ser só miragem? (Como que ela)
Sie, schau sie an, Baby, das ist nur Bosheit (PH)Ela, olha ela, baby, isso é só maldade (PH)
Ahn, als ich dich die Straße entlang gehen sahAhn, quando eu te vi passando pela avenida
Mein Gott, ich konnte nicht glauben, dass es wahr istMeu Deus, eu nem acreditei que era verdade
Diese Banditin bringt jedes Leben zum EinsturzEssa bandida desmorona qualquer vida
Macht jeden Gangster voller VerlangenDeixa qualquer bandido cheio de vontade
Wenn ein Engel mir sagen würde, dass ich eines Tages jemanden finden würdeSe um anjo dissesse pra mim que um dia eu encontraria alguém
Und ich, ich würde die Welt bereisen und mit Sicherheit, dass deine SchönheitE eu, eu viajaria o mundo e com certeza que a sua beleza
Finde ich bei niemandemEu não acharia em ninguém
Mach es richtig, komm, beherrsche die MatratzeFaz pra valer, vai, domina o colchão
Sie weiß, wie sie mich hat, will es in der HandEla sabe me ter, quer ter na palma da mão
Ich verliere mich nicht in deinem Spiel, ich weiß, es ist pure IllusionNão me perco no seu jogo, eu sei que é pura ilusão
Spiel der Verführung, ich werde nicht in die Versuchung fallenJogo de sedução, não vou cair na tentação
Denn dein Hintern ist Magie (Magie)Porque a sua bunda é uma magia (magia)
Macht mich verrückt vor Freude (oh)Me deixa louco de alegria (oh)
Wenn ich ein Gedicht schreibeSe eu fizer uma poesia
Würde sie es hören? (Würde sie?)Será que ela escutaria? (Será?)
Würde sie applaudieren? (Würde sie?)Será que ela aplaudiria? (Será?)
Würde sie es mögen? (Oh)Será que ela gostaria? (Oh)
Ahn, inspiriere meine MelodienAhn, inspira minhas melodias
Benutze mich und lass mich dann allein (Ret)Me usa e depois me deixa só (Ret)
Dein Körper ist ein schönes JuwelSeu corpo é uma bela joia
Wir beide, eine alte GeschichteNóis dois, uma velha história
Ich bin ein teures Tier, jeden Tag gleichSou um animal caro, é todo dia igual
Ich höre erst auf, wenn sie sprudeltSó paro depois que ela jorra
Ich gehe wie ein Tier, sie will FreiheitMeto igual animal, ela quer liberdade
Ich habe einen Rivalen aus Spaß umgehauenDerrubei mais um rival de sacanagem
Ich fühle mich stärker, ohne MitleidMe, me sinto mais forte, sem piedade
Die Wut ist ein Zeichen, dass du handeln musstA raiva é um sinal de que tu tem que agir
Ich nehme dich auf den Tisch, unter der DeckeTe pego em cima da mesa, debaixo do cobertor
Auf der Straße, eine Prinzessin, im Bett, eine PornodarstellerinNa rua, uma princesa, na cama, uma atriz pornô
Ich treffe dich nach der Party, erfülle die gegebene MissionTe encontro depois do baile, cumprindo a missão dada
Ich werde dich sanft küssen, aber meine Hand ist schwerVou te beijar suave, mas minha mão é pesada
Baby, wir machen die beste LiebeBaby, nóis faz o melhor love
Es scheint magischParece mágico
Mit dir vergeht die Zeit schnellContigo o tempo passa rápido
Auf vier oder 69De quatro ou 69
Löst alles die LiebeTudo o amor resolve
RetRet
Ohne Kleidung, sogar barfußSem roupa, até descalço
Ich bin ich und wenig GeredeEu sou eu e pouco papo
Alles, was ich verloren habe, echt zu seinTudo o que eu perdi sendo real
Für mich ist es falschPa mim, é falso
Ich habe mit dem Glück geschlafenEu fiz amor com a sorte
Wir haben den Tresor geknacktNóis desarmou o cofre
Das Leben wurde nicht einfacherA vida não ficou mais fácil
Wir sind stärker geworden (Hai)Nóis que ficou mais forte (Tubarão)
Wie soll ich dich datenComo que eu vou te namorar
Wenn Gangster nicht daten?Se bandido não namora?
Der Plan ist, sich nicht zu verliebenO plano é não se apaixonar
Wie ein Hund ohne HerrchenTipo cachorrão sem dona
Ich, ohne dich lieben zu wollen, ohne leiden zu wollenEu, sem querer te amar, sem querer sofrer
Ich, ohne mich festzuhalten, bin an dir festEu, sem querer me apegar, tô pegado em você
Und ich weiß nicht mal, ob ich mit Liebe harmonisiereE eu já nem sei se eu combino com amor
Ich habe mein Herz jemandem gegeben, der mich nicht wertgeschätzt hatEntreguei meu coração pra quem não me valorizou
(Ah, was ist los, Hai? Sogar du bist verliebt? Hahaha)(Ah, que isso, Tubarão? Até tu tá apaixonado? Hahaha)
Wassermann lässt sich nicht von Huren täuschenAquariano não se ilude com vadia
Aber ich bin auf den Charme dieser Löwin gefallenMas eu caí no papo dessa leonina
Ich liebe es, wenn dieser Hintern wackeltEu amo muito quando essa bunda balança
Mit dir werde ich das Leben leben, von dem ich in der Kindheit träumteContigo eu vou viver a vida que eu sonhei na infância
Lass die Krisen in der Vergangenheit, es gibt noch HoffnungDeixa as crise no passado, ainda há esperança
Gott hat gesegnet und heute regieren die VagabundenDeus abençoou e hoje os vagabundo manda
Wir sind echt, die Falschen folgen nichtNóis é verdadeiro, os falso não acompanha
In der Kontrolle der 00, vier SicherheitsleuteNa contenção da 00, quatro segurança
Paulista NachtNoite paulista
Wir legen es auf die Platte und dieser Lamborghini schreitNóis põe na chapa e essa Lamborghini grita
Viele vom Job, aber ich tausche meine Banditin nichtVárias do job, mas não troco minha bandida
Ich habe nie an Liebe auf den ersten Blick geglaubtEu nunca fui de acreditar em amor à primeira vista
Bis ich dich das erste Mal nackt sahAté te ver pelada a primeira vez
Wie soll ich mich verliebenComo que eu vou me apaixonar
Wenn Gangster sich nicht verlieben?Se bandido não se apaixona?
Ich will mehr als nur datenEu quero mais que namorar
Brich mir nur nicht mein VertrauenSó não quebra minha confiança
Jetzt ist es einfach, oder?Agora é fácil, né?
Ich bin verrückt und lügnerischEu ser maluca e mentirosa
Bevor du mich benutzt, fandest du mich toll und sexyAntes de me usar, cê me achava foda e gostosa
Jetzt ist es einfach, oder?Agora é fácil, né?
All diesen Kram zu erfindenInventar todo esse caô
Du bist kein Mann, lebst nur davon, Terror zu spielenVocê não é homem nada, vive de bancar o terror
Schau mir in die Augen (in meine Augen)Olha no meu olho (no meu olho)
Sag, dass es nicht weh tut (nicht weh tut)Diz que não faz mal (não faz mal)
Du liebst mich nichtVocê não me ama
Du willst nur jemanden, der diese Frechheit erträgtVocê só quer alguém que aguente essa cara de pau
Jetzt ist es einfach, oder?Agora é fácil, né?
Mit meiner Freundin zu seinVocê ficar com minha amiga
Ihr beide verdient euch, passt zusammen, seid zwei BetrügerVocês bem se merecem, combinam, são dois traíra
Jetzt ist es einfach, oder?Agora é fácil, né?
Mich im Handy zu blockierenMe bloquear no celular
Ich habe Mitleid mit dir und sie schicke ich dorthinDe você eu tenho dó e ela eu mando àquele lugar
Unsere kleine Welt hatte ein schönes HausNosso mundinho tão pequeno tinha uma bela casa
Und ich mochte es so sehr, wie es früher warE eu gostava tanto de como ela era antes
Bevor du mich betrogen hastAntes de você me trair
Bevor du mich gebrochen hastDe você me partir
Und mich für einen Moment eingefroren hastE me congelar por um instante
In diesem Boot werde ich segeln, mich navigierenNesse barco eu vou me velejar, me navegar
Ich werde mich kennenlernen, atmen und reflektierenVou me conhecer, me respirar e refletir
Alles, was ich durchgemacht habe, ist kein Grund zu weinen (nein, nein)Tudo o que eu passei não é motivo pra chorar (não, não)
Es ist ein Grund aufzustehen und nur zu fühlenÉ motivo pra me levantar e só sentir
Den Frieden GottesA paz de Deus
Den Frieden GottesA paz de Deus
Ich lebe in diesem Frieden GottesEu vivo nessa paz de Deus
Im Frieden GottesNa paz de Deus
Ich lebe darinEu vivo nessa
Wie soll ich dich datenComo que eu vou te namorar
Wenn Gangster nicht daten?Se bandido não namora?
Du hast mich verloren und jetztVocê me perdeu e agora
Wirst du überwinden müssen, dass die Lourena stark istVai ter que superar que a Lourena é braba
Oh, ich habe meine Kenner mit der französischen Dame rausgebrachtÓ, lançou minha Kenner com a tal francesinha
Standort: Favela da RocinhaLocalização: Favela da Rocinha
Hautfarbe der Nacht, duftend und weichPele cor da noite, cheirosa e macia
Ihr Fundament habe ich mit Pescadinha gezogenFundamento dela eu puxei foi com o Pescadinha
Ich mag Gold, aber ich schaue dich lieber in die AugenGosto de ouro, mas prefiro te olhar no olho
Sie sah eine andere, sie wollte schon zum Entwirren mitnehmenViu outra rendendo, ela já quis levar pro desenrolo
Sagt, dass das Verhalten auf der Straße anders ist als im HangDiz que a conduta na pista é diferente da do morro
Wir haben nichts, aber sie sagte dem Mädchen, vergiss den Mann der anderenNóis nem tem nada, mas ela disse pra garota esquecer do marido dos outro
Sie ist eine KämpferinEla é porradeiro
Sie ist ein ScherzEla é sacanagem
Sie ist ein Flugzeug, das mich nie nach dem Ticket fragtEla é um avião que nunca me cobrou passagem
Sie steht früh aufEla acorda cedo
Sie geht spät schlafenEla dorme tarde
Sie wackelt, während sie mich ansieht, das heißt, sie ist feigeEla rebola me olhando, ou seja, ela é covarde
Unauffindbar, nicht zu findenIrrastreável, não dá pra encontrar
Das Geld, das ich mache, kann man nicht zählenGrana que eu faço não dá pra contar
Ich rufe nichts an, ich habe kein HandyLigo pra nada, eu tô sem celular
Ich kann romantisch sein, aber ich kann auch nur simulierenSei ser romântico, mas também sei só simular
Selbst ohne Steuer, mein Boot sinkt nichtMesmo sem leme, meu barco não afunda
Ich dachte, es wäre Freitag, aber es war MontagPensei que era sexta, mas era segunda
Was ist unter dieser Decke?O que que tem debaixo desse cobertor?
In beiden Bedeutungen, sie sagteNos dois sentido, ela falou
Entdecke esDescubra
Flamenguista, ich mag ChaosFlamenguista mesmo, eu gosto de bagunça
Aber ich bevorzuge deinen Kuss mit der Hand im NackenMas prefiro teu beijo com a mão na minha nuca
Wir sind in der Welt, während die Leute redenNóis pelo mundo enquanto o povo fala
L7 trifft nie?L7 acerta nunca?
(Orochi) denkend, was ich dir sagen werde, ja(Orochi) pensando no que eu vou te dizer, yeah
Um dich für immer zu habenPra te ter pra sempre
Baby, alles kann passieren, jaBaby, tudo pode acontecer, yeah
Es darf sich nur nichts zwischen uns ändernSó não pode mudar nada entre a gente
Viele Kämpfe, Intrigen, Kriege, Klatsch und LügenVárias brigas, intrigas, guerras, fofoca e mentira
So wie ich reinkam, kann ich auch wieder gehenDa mesma forma que entrei, também posso me retirar
Und wenn es keinen Ausweg gibt, fangen wir ein neues Leben anE se não tiver jeito, nóis recomeça outra vida
Sehe sie ohne Kleidung, mache meine PoesieVendo ela sem roupa, faço minha poesia
Ich weiß, dass sie plötzlich unser Foto in der Galerie des Handys siehtSei que do nada ela vê nossa foto na galeria do celular
Sie postet wenig, lebt viel, offline lebt sie zu viel (offline)Ela posta pouco, vive muito, no off ela vive demais (off)
Was dich bis hierher gebracht hat, wird nicht da sein, um dich zu begleiten (nicht)O que te trouxe até aqui no final não vai tá lá pra te acompanhar (não)
Es sind Verluste und Trauer, das Spiel ist schmutzig, ich will leben, um erzählen zu könnenSão perdas e luto, o jogo é sujo, eu quero viver pra poder contar
Baby, entschuldige, dass ich nicht perfekt bin (entschuldige)Baby, desculpa eu não ser perfeito (desculpa)
Ich weiß, dass du sogar meine Fehler liebst (du weißt)Sei que tu ama até meus defeito (tá ligada)
Für uns ist jeder Tag Freitag (jeden Tag)Pra nóis, todo dia é sexta-feira (todo dia)
Also ficken wir die ganze WocheEntão nóis fode a semana inteira
(Orochi) denkend, was ich dir sagen werde, ja(Orochi) pensando no que eu vou te dizer, yeah
Um dich für immer zu habenPra te ter pra sempre
Baby, alles kann passieren, jaBaby, tudo pode acontecer, yeah
Es darf sich nur nichts zwischen uns ändernSó não pode mudar nada entre a gente
Unser Bild hat nicht funktioniert, war weit weg vom RegalNosso quadro não deu certo, passou longe da estante
Es scheint, als hätte jemand diese Geschichte schon einmal gesungen (wer könnte das sein, hm?)Parece que alguém já cantou essa história antes (quem será, né?)
Ich küsse einfach zum Küssen, jede Party wird langweiligTô beijando por beijar, todo rolê fica chato
Nach dir wurde ich ein gezwungener SingleDepois de você, virei um solteiro forçado
Ich gehe zurück zu den PartysTô voltando pras balada
Die ich wegen dir aufgegeben habeQue eu larguei por sua causa
Aber wenn ich dich heute anrufeMas se hoje eu te ligar
Wundere dich nicht, mein Herz ist bipolarNão estranha, é que meu coração é bipolar
Wundere dich nicht (ah)Não estranha (ai)
Weinen tun wir, aber irgendwann hört das Weinen aufChorar a gente chora, mas chega uma hora que o choro seca
Es wird keinen Duft mehr von dir auf meinem Kissen und meiner Decke gebenNão vai ter mais seu perfume no meu travesseiro e na minha coberta
Wie wirst du mich aus deinem Kopf bekommenComo é que você vai tirar eu da sua cabeça
Wenn überall ein Lied von Boiadeira läuft?Se em todo canto tá tocando uma da Boiadeira?
Wie wirst du mich aus deinem Kopf bekommen?Como é que você vai tirar eu da sua cabeça?
Hier ist jemand, der dich gut wollteAqui tem alguém que te queria bem
Aber du hast nicht gewusst, es zu schätzenMas você não soube valorizar
Hier ist jemand, der dich gut wollteAqui tem alguém que te queria bem
Aber wer sich nicht kümmert, lässt einen anderen kümmernMas quem não cuida, vem outro cuidar
Hier ist jemand, der dich gut wollteAqui tem alguém que te queria bem
Aber du hast nicht gewusst, es zu schätzenMas você não soube valorizar
Hier ist jemand, der dich gut wollteAqui tem alguém que te queria bem
Aber wer sich nicht kümmert, lässt einen anderen kümmernMas quem não cuida, vem outro cuidar
Unser Bild hat nicht funktioniert, war weit weg vom RegalNosso quadro não deu certo, passou longe da estante
Aber ich bevorzuge meine frühere VersionMas eu tô preferido a minha versão de antes
(Du bist) meine Lieblingsversion, Damião verliebt(Tu é) minha versão favorita, Damião apaixonado
Der Cowboy von Sepetiba, heute will ich dein Freund seinO cowboy de Sepetiba, hoje quero ser seu namorado
Ich kann sogar mein Leben ändern, vergiss unsere VergangenheitPosso até mudar de vida, esquece o meu e seu passado
Scheiß auf den Klatsch, du weißt, dassQue se foda a fofoca, tu sabe que
Genauso wie sie nicht gibt, senke das Ticket, ich zeige dir, wer gewinntIgual ela não tem, abaixa a passagem que eu te mostro quem ganha
Mein Zimmer hat immer noch diesen Geruch von dir, der SchlingelMeu quarto ainda tem aquele teu cheiro de malandra
Wenn sie sagt, dass sie mich liebt, werde ich mein Leben ändern, ehemaliger SchlingelSe ela disser que me ama, eu vou mudar de vida, ex-moleque piranha
Mann, ich komme aus Sepetiba, wurde im Schlamm großgezogenPoxa, amor, eu vim de Sepetiba, fui criado na lama
Wie läuft's im Leben?Como que andam as coisas da vida?
Sag mir, warum rufst du mich nicht an?Me diz por que que você não me liga
Es wurde gesagt, dass du mich immer noch liebst (liebst)Disseram por aí que você ainda me ama (ama)
Mein Ego sagt immer, dass ich Flow und Beat binMeu ego sempre fala que sou flow e batida
Mein Herz sagt, dass ich Sex und Samba binMeu coração fala que eu sou sexo e samba
Es könnte ein Hotel oder Miami Vice sein, Barra da Tijuca, Posto 2Podia ser hotel ou Miami Vice, Barra da Tijuca, Posto 2
Auf Instagram, dieser Hintern ist ein Like, gib mir später deine KontaktdatenNo Instagram, aquela bunda é like, passa teu contato depois
Immer iFood mit dem Fahrrad ausliefern, sie mag acarajé mit den ElternSempre entregando iFood de bike, ela gosta de acarajé com os pais
Feuer im Eis, giftigFogo no ice, venenoso
Dein Vater ist Pastor, meine Mutter macht Macumba, ich komme aus Campo GrandeTeu pai é pastor, minha mãe da macumba, vim de Campo Grande
Nimm das Mototaxi, schau auf den Hintern, Filmhighlight von CannesPega o mototáxi, empina a bunda, filme destaque de Cannes
Ich komme aus Bangu in meinem Lambo, fühle mich wie DjangoEu vim de Bangu na minha Lambo, me sinto o Django
Sie ist aus dem Norden, ich bin aus dem Süden, spiele wie Messi, tanze TangoEla é da norte, eu sou da young, jogo igual Messi, dançando tango
Wie soll ich dich datenComo que eu vou te namorar
In dieser deiner Zigeunerversion?Nessa sua versão cigana?
Ich dachte, wir würden heiratenPensei que a gente ia se casar
Aber Gangster lieben nichtMas bandido não se ama
MalakMalak
Ich werde das nie wieder tunEu nunca mais vou fazer isso
HahahaHahaha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pineapple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: