Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 755.452

Poesia Acústica Paris

Pineapple

Letra

Significado

Akustische Poesie Paris

Poesia Acústica Paris

[Luccas Carlos][Luccas Carlos]
Hey, hey, hey, hey, jaAyy, ayy, ayy, ayy, yeah
Hey, hey, hey, hey, jaAyy, ayy, ayy, ayy, yeah
PoesiePoesia
Hallo MalakSalve Malak
Junger, junger Carlos, ahnJovem, jovem Carlos, ahn

Ich hab uns nicht vergessenNão esqueci de nós
Nachts ruft deine Stimme nach mirDe noite sua voz me chama
Ich allein im Bett, ohEu sozinho na cama, oh
Sag mirMe fala
Was du vielleicht darüber denkst, es zu versuchenO que você me fala de talvez tentar
Die Dinge in Ordnung zu bringenPôr as coisas no lugar
Weißt du, ich wollte dich findenSabe, eu tava querendo encontrar você
Es gibt so viel, was ich dir sagen wollteTem tanta coisa que eu queria dizer
Ideen, die ich im Kopf habeIdeias que tenho na mente
Sag mir, was du fühlstMe fala o que você sente
Ohne dich macht hier nichts Sinn, jaSem você nada faz sentido aqui, yeah
Nächste Woche treffen wir unsSemana que vem a gente se encontra
Komm in meine Richtung, hab keine AngstVem na minha direção, não tenha medo
Probleme draußen vor der TürProblemas do lado de fora da porta
Morgen muss ich nicht früh aufstehenAmanhã não tenho que acordar cedo
Weißt du, was passiert, wenn wir uns treffen?Sabe o que acontece se a gente se encontra?
Der Tag wird zur Nacht und die Nacht endet nieO dia vira noite e a noite nunca acaba
Wir denken an nichtsA gente não pensa em nada
Warte, bis ich zurückkommeEspera eu voltar

[DK 47][DK 47]
Du bist aufgewacht, hast dich erhoben, hast mich nicht geküsst, nicht guten Morgen gesagtAcordou, já levantou, nem me beijou, nem deu bom dia
Dein Blick sagte, dass etwas Seltsames passiertSeu olhar dizia que algo estranho acontecia
Denn der Streit von neulich war nur das Gerede deiner FreundinPorque a briga do outro dia foi intriga da tua amiga
Denn ich würde niemals Schmuck gegen Modeschmuck eintauschenPorque eu nunca trocaria joia por bijuteria
Ich will nur deinen heißen Körper, diesen unanständigen VorschlagSó quero seu corpo quente, aquela proposta indecente
Wir leben wie Erwachsene und lieben uns wie TeenagerA gente vive igual adulto e se ama igual adolescente
Ich will nicht, dass du denkst, ich sei kein Gangsta-RapperEu nem quero que você pense que eu não sou gangsta rapper
Ich hatte ein paar Dinge zu sagen, die ich nicht in die 7 packen konnteEu tinha umas coisa pra falar que não deu pra botar na 7
Böses hab ich nur für die Würmer, Komödianten und für DeutscheMaldade eu só tenho com os verme, comédia e com alemão
Mit dir werde ich immer mit bösem Blick schauenContigo eu sempre vou olhar com olhar de má intenção
Aber du solltest schon wissen, wie groß dieser Hintern istMas tu já deve tá ligada que o tamanho dessa raba
Er kann von keinem dieser Trottel kontrolliert werdenEla não pode ser mandada por nenhum desses cuzão
Ich berühre dich wie eine Gitarre, die Nachbarn stören sichEu te toco igual violão, esses vizinho se incomoda
Allein verlieren wir die Zeit, zusammen verlieren wir die StundeSozinho nós perde o tempo, nós junto nós perde a hora
Unsere Liebe rollt mehr als der Skunk aus KalifornienNosso amor marola mais do que o skunk da Califórnia
Und du lässt die Neider wollen, dir in den Rücken zu beißenE tu deixa as invejosa querendo morder as costas
Oh, verdammt, du bist heiß, ich bin dein FluchtpilotOh, foda que tu é gostosa, eu sou seu piloto de fuga
Die Hochgeschwindigkeitsbahn hat keine Bremsen und du bist voller KurvenTrem-bala não usa freio e tu é toda cheia de curva
Die Party ist super, wir werden uns noch treffenÉ que o baile tá uma uva, ainda nós vamos se encontrar
In Paris oder Kolumbien, weit weg von BagdadEm Paris ou na Colômbia, bem pra lá de Bagdá

[Xamã][Xamã]
Hallo, wer spricht, ist die große Liebe deines LebensAlô, quem tá falando é o grande amor da sua vida
Wie lange habe ich dich hier nicht gesehenQuanto tempo eu não te vejo aqui
Nimm mich mit Liebe in diesen verrückten Beat, schöneMe leve com amor nessa louca batida, linda
Wie lange habe ich dich hier nicht gesehenQuanto tempo eu não te vejo aqui
Ja, es war Sabotage, ich habe 3,80 für das Ticket bezahltYeah, foi sabotagem, eu paguei 3, 80 na passagem
Sie hielt an, lief nackt vorbei, das ist eine ReiseEla parou, passou pelada, é mó viagem
Paty Rio und Niterói, mag Rap, Punk und TattoosPaty Rio e Niterói, curte rap, punk e tatuagem
Gras, Flow von ErfolgMaconha, flow de sucessagem
Schick mir eine Nachricht, dass ich Bier kaufe, hole dich am Punkt abChega a mandar mensagem que eu compro cerveja, te busco lá no ponto
Du kommst und küsst mich, ich küsse dich und das war'sVocê vem e me beija, eu te beijo e pronto
Dein Bein wird schwach, ich schulde dir immer noch fünfzehn EuroTua perna fraqueja, ainda te devo quinze conto
Trotzdem umschmeichelst du mich, willst, dass ich in die Kirche gehe, und ich, der ich kein Heiliger binMesmo assim tu me corteja, quer que eu vá na igreja, e eu que não sou santo
Ich gebe noch zwei Euro, Mädels, in der CantareiraEu dou mais dois catranco, mô, na cantareira
Du bist entspannt, steig aus den hohen Schuhen, sei coolerTu tá de bobeira, desça do tamanco, seja mais maneira
Aber sei nicht zu cool, morgen ist FreitagMas não seja tanto, amanhã é sexta-feira
Sie wollte schon reisen, heute will sie es auf die beste WeiseEla já quis viajar, hoje quer ficar da melhor maneira
Wie läuft's im Leben, schöne?Como andam as coisas da vida, linda?
Ich bin dein Ingenieur aus HawaiiSou seu engenheiro do Hawaii
Nimm mich mit Liebe in diesen Beat, schöneMe leve com amor nessa nossa batida, linda
Wie lange habe ich dich hier nicht gesehenQuanto tempo eu não te vejo aqui

[Chris MC][Chris MC]
HmmHmm
Ich habe mich daran gewöhnt, dass wir immer zusammen in unseren Plänen sindMe acostumei com a gente sempre junto em nossos planos
Meine beste Version hat dichMinha melhor versão tem você
Aber ich muss mich daran gewöhnen, dich nur vorbeigehen zu sehenMas tenho que me acostumar a só te ver passando
Zu zweit ist es unmöglich, es zu wollenPor dois é impossível querer
Und der Gedanke an dich in unserem ZuhauseE o pensamento em você no nosso lar
Es sind nur noch ein paar Tage, bis ich zurückkommeFaltam pouco mais de quinze dias pra eu voltar
Nur dich zu sehen, lässt es sich erkennenSó de te ver dá pra notar
Ich zähle die Stunden draußen, hmmConto as horas lá fora, hmm
Schalte das Handy aus und komm her, ich muss dich sehenDesliga o celular e vem cá, tô precisando te ver
Denn die Distanz verstärkt den Wunsch, dich zu habenQue a distância aumenta a vontade de te ter
Hey, mein Shirt mit deinem Duft in der TascheEi, minha blusa com seu cheiro na mala
Ich lasse ein Foto im WohnzimmerVou deixar uma foto na sala
Wenn du da bist, bleibt die Zeit stehenSe cê tá presente o tempo para
Während du sprichst, hmmEnquanto cê fala, hmm
Eleganz in Gala-KleidungElegância trajada de gala
Es tut immer weh, wenn wir uns trennenDói sempre que a gente se separa
Wenn es nur um dich geht, sei einfach klarSe é tudo sobre você, só seja clara
Eleganz in Gala-KleidungElegância trajada de gala
Es tut immer weh, wenn wir uns trennenDói sempre que a gente se separa
Wenn es nur um dich geht, sei einfach klarSe é tudo sobre você, só seja clara

[Cynthia Luz][Cynthia Luz]
Wahrheit, ich habe aufgehört, auf das zu hören, was mir am meisten wert warVerdade, eu parei de ouvir o que mais me valia
Halt an, um mich auf der Straße zu küssenPara pra me beijar na rua
Weit weg von unserem schönen BalkonLonge da nossa varanda linda
Wann wird die Welt in Ordnung?Quando que o mundo se ajeita?
Wenn du da bist, ist alles gemacht, perfektQuando tem você tá tudo feito, perfeito
Wahrheit, ich habe aufgehört, Angst zu habenVerdade, parei de ter medo
Okay, mein Schatz, deine Wahrheit ist ein Meer aus VerlangenTá bem, meu bem, sua verdade é um mar de desejo
Du bist wie ein verlorener FallVocê é como um caso perdido
Ich finde mich nur, wenn ich mit dir binEu só me acho se for contigo
Und wenn ich fliehe, dann ist es für deinen KussE quando eu fujo é pro seu beijo
Es ist alles gut, wenn wir zusammen sindTá tudo certo se tamo junto
Ich glaube, du weißt, wie verrückt ich bin und mich liebstEu acho que você sabe o quanto eu sou louca e me ama
Ich kann nicht schlafen, weit weg von deinem BettTô longe de dormir longe da sua cama
Ich habe aufgehört, Angst zu habenParei de ter medo
Hey, jaEi, yeah

[Froid][Froid]
Hallo, wer spricht, ist die große Liebe deines LebensAlô, quem tá falando é o grande amor da sua vida
Ich habe bis zum Schlafen an dich gedachtEu pensei em você até dormir
Und als ich merkte, dass es keinen Ausweg mehr gabE quando eu percebi que isso não tinha mais saída
Hast du mich festgehalten, damit ich nicht falleVocê me segurou pra eu não cair
Jeder hasst AkustikTodo mundo odeia acústico
Und nur aus Spaß mache ich noch einenE só de sacanagem, vou fazer mais um
Es ist gut, denn ich glaube, ich bin ein MusikerÉ bom que eu acho que eu sou um músico
Oder nur um Geld zu verdienen, um frei zu leben und deinen Hintern zu beißenOu só pra fazer din, pra viver livre e morder seu bumbum
Wir haben das Schwierigste gemachtA gente fez o mais difícil
Mit dem Kunstgriff der IntuitionUsando o artifício da intuição
Ich halte an, um auf der Straße zu küssen, und wenn diese Straße mir gehörteEu paro pra beijar na rua, e se essa rua fosse minha
Würde sie zur Allee, würde sie zum RefrainVirava a avenida, virava refrão
Gib mir deine Hand und lauf wegMe dá sua mão e foge
Zeig mir das Gegenteil von HassMe apresenta o inverso do ódio
Geld ist wenig, ich gebe es für Dior ausGrana é pouco, eu gasto em Dior
Sieh diese Frequenz in den AugenVeja essa frequência nos olhos
Wir sind in etwas GrößeremEstamos em algo maior
Ich will Liebe machenEu quero fazer love
Uh, du machst die richtige SacheUh, cê tá fazendo a coisa certa
Uh, Liebe machen nach der PartyUh, fazer amor depois da festa
Uh, es gibt Dinge, die sich ergänzenUh, tem coisa que se complementa
Es ist aus eigener Erfahrung, Liebe, der VollmondÉ por experiência própria, amor, a Lua cheia
Ah, uhAh, uh
Obwohl ihr Glanz sich nicht mit deinem vergleichen kannSe bem que o brilho dela nem se compara ao seu
Ich vergleiche mich nicht mit denen, die nicht erschienen sindEu não me comparo a quem não compareceu
Ich bleibe moralisch, und den Honig, ich mache nur mein DingEu sigo na moral, e o mel, só tô fazendo o meu
Hmm, hmmHmm, hmm

Escrita por: Xamã, Luccas Carlos, Froid, Cynthia Luz, Chris Mc, Dk 47. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lorrany. Subtitulado por Bella. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pineapple y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección