Traducción automática

Poesia Acústica Paris
Pineapple
Poesie Acoustique Paris
Poesia Acústica Paris
[Luccas Carlos][Luccas Carlos]
Ayy, ayy, ayy, ayy, ouaisAyy, ayy, ayy, ayy, yeah
Ayy, ayy, ayy, ayy, ouaisAyy, ayy, ayy, ayy, yeah
PoesiePoesia
Salut MalakSalve Malak
Jeune, jeune Carlos, ahnJovem, jovem Carlos, ahn
Je n'ai pas oublié nousNão esqueci de nós
La nuit ta voix m'appelleDe noite sua voz me chama
Moi seul dans le lit, ohEu sozinho na cama, oh
Dis-moiMe fala
Ce que tu penses de peut-être essayerO que você me fala de talvez tentar
De remettre les choses en placePôr as coisas no lugar
Tu sais, je voulais te retrouverSabe, eu tava querendo encontrar você
Il y a tant de choses que je voulais direTem tanta coisa que eu queria dizer
Des idées qui me trottent en têteIdeias que tenho na mente
Dis-moi ce que tu ressensMe fala o que você sente
Sans toi rien n'a de sens ici, ouaisSem você nada faz sentido aqui, yeah
La semaine prochaine on se voitSemana que vem a gente se encontra
Viens dans ma direction, n'aie pas peurVem na minha direção, não tenha medo
Les problèmes sont dehors, derrière la porteProblemas do lado de fora da porta
Demain je n'ai pas à me lever tôtAmanhã não tenho que acordar cedo
Tu sais ce qui se passe si on se croise ?Sabe o que acontece se a gente se encontra?
Le jour devient nuit et la nuit ne finit jamaisO dia vira noite e a noite nunca acaba
On ne pense à rienA gente não pensa em nada
Attends que je revienneEspera eu voltar
[DK 47][DK 47]
Elle s'est réveillée, s'est levée, même pas un bisou, même pas un bonjourAcordou, já levantou, nem me beijou, nem deu bom dia
Son regard disait qu'il se passait quelque chose d'étrangeSeu olhar dizia que algo estranho acontecia
Parce que la dispute d'hier c'était une histoire de ta copinePorque a briga do outro dia foi intriga da tua amiga
Parce que je ne troquerais jamais un bijou contre une babiolePorque eu nunca trocaria joia por bijuteria
Je veux juste ton corps chaud, cette proposition indécenteSó quero seu corpo quente, aquela proposta indecente
On vit comme des adultes et on s'aime comme des adosA gente vive igual adulto e se ama igual adolescente
Je ne veux même pas que tu penses que je ne suis pas un rappeur gangstaEu nem quero que você pense que eu não sou gangsta rapper
J'avais des choses à dire que je n'ai pas pu mettre dans la 7Eu tinha umas coisa pra falar que não deu pra botar na 7
Je ne fais du mal qu'aux vermines, aux comiques et aux allemandsMaldade eu só tenho com os verme, comédia e com alemão
Avec toi, je vais toujours regarder avec un regard malicieuxContigo eu sempre vou olhar com olhar de má intenção
Mais tu dois déjà être au courant que la taille de ce culMas tu já deve tá ligada que o tamanho dessa raba
Ne peut pas être contrôlée par aucun de ces consEla não pode ser mandada por nenhum desses cuzão
Je te touche comme une guitare, ces voisins s'en mêlentEu te toco igual violão, esses vizinho se incomoda
Seul on perd le temps, ensemble on perd la notion du tempsSozinho nós perde o tempo, nós junto nós perde a hora
Notre amour fait plus de vagues que le skunk de CalifornieNosso amor marola mais do que o skunk da Califórnia
Et tu laisses les jalouses vouloir mordre dans le dosE tu deixa as invejosa querendo morder as costas
Oh, putain que tu es sexy, je suis ton pilote de fuiteOh, foda que tu é gostosa, eu sou seu piloto de fuga
Le train à grande vitesse ne freine pas et tu es pleine de courbesTrem-bala não usa freio e tu é toda cheia de curva
C'est que la fête est géniale, on va encore se retrouverÉ que o baile tá uma uva, ainda nós vamos se encontrar
À Paris ou en Colombie, bien loin de BagdadEm Paris ou na Colômbia, bem pra lá de Bagdá
[Xamã][Xamã]
Allô, qui c'est ? C'est le grand amour de ta vieAlô, quem tá falando é o grande amor da sua vida
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vue iciQuanto tempo eu não te vejo aqui
Emmène-moi avec amour dans ce rythme fou, belleMe leve com amor nessa louca batida, linda
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vue iciQuanto tempo eu não te vejo aqui
Ouais, c'était du sabotage, j'ai payé 3,80 pour le billetYeah, foi sabotagem, eu paguei 3, 80 na passagem
Elle est passée à poil, c'est un vrai tripEla parou, passou pelada, é mó viagem
Paty Rio et Niterói, aime le rap, le punk et les tatouagesPaty Rio e Niterói, curte rap, punk e tatuagem
De la weed, un flow de succèsMaconha, flow de sucessagem
Envoie un message que j'achète de la bière, je te prends au pointChega a mandar mensagem que eu compro cerveja, te busco lá no ponto
Tu viens et m'embrasses, je t'embrasse et c'est toutVocê vem e me beija, eu te beijo e pronto
Ta jambe fléchit, je te dois encore quinze ballesTua perna fraqueja, ainda te devo quinze conto
Quand même, tu me fais la cour, tu veux que j'aille à l'église, et moi qui ne suis pas un saintMesmo assim tu me corteja, quer que eu vá na igreja, e eu que não sou santo
Je fais encore deux tours, mô, à CantareiraEu dou mais dois catranco, mô, na cantareira
Tu es là à ne rien faire, descends de tes talons, sois plus coolTu tá de bobeira, desça do tamanco, seja mais maneira
Mais pas trop, demain c'est vendrediMas não seja tanto, amanhã é sexta-feira
Elle a déjà voulu voyager, aujourd'hui elle veut rester au mieuxEla já quis viajar, hoje quer ficar da melhor maneira
Comment ça va dans la vie, belle ?Como andam as coisas da vida, linda?
Je suis ton ingénieur d'HawaïSou seu engenheiro do Hawaii
Emmène-moi avec amour dans notre rythme, belleMe leve com amor nessa nossa batida, linda
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vue iciQuanto tempo eu não te vejo aqui
[Chris MC][Chris MC]
HmmHmm
Je me suis habitué à nous toujours ensemble dans nos plansMe acostumei com a gente sempre junto em nossos planos
Ma meilleure version c'est avec toiMinha melhor versão tem você
Mais je dois m'habituer à te voir juste passerMas tenho que me acostumar a só te ver passando
À deux c'est impossible de vouloirPor dois é impossível querer
Et la pensée de toi dans notre chez-nousE o pensamento em você no nosso lar
Il reste un peu plus de quinze jours avant que je revienneFaltam pouco mais de quinze dias pra eu voltar
Rien qu'en te voyant, on peut le sentirSó de te ver dá pra notar
Je compte les heures dehors, hmmConto as horas lá fora, hmm
Éteins le portable et viens ici, j'ai besoin de te voirDesliga o celular e vem cá, tô precisando te ver
Car la distance augmente l'envie de te posséderQue a distância aumenta a vontade de te ter
Eh, mon t-shirt avec ton odeur dans la valiseEi, minha blusa com seu cheiro na mala
Je vais laisser une photo dans le salonVou deixar uma foto na sala
Si tu es là, le temps s'arrêteSe cê tá presente o tempo para
Pendant que tu parles, hmmEnquanto cê fala, hmm
Élégance habillée de galaElegância trajada de gala
Ça fait mal chaque fois qu'on se sépareDói sempre que a gente se separa
Si tout tourne autour de toi, sois juste claireSe é tudo sobre você, só seja clara
Élégance habillée de galaElegância trajada de gala
Ça fait mal chaque fois qu'on se sépareDói sempre que a gente se separa
Si tout tourne autour de toi, sois juste claireSe é tudo sobre você, só seja clara
[Cynthia Luz][Cynthia Luz]
Vérité, j'ai arrêté d'écouter ce qui m'importait le plusVerdade, eu parei de ouvir o que mais me valia
Arrête-toi pour m'embrasser dans la ruePara pra me beijar na rua
Loin de notre beau balconLonge da nossa varanda linda
Quand le monde va-t-il se mettre en place ?Quando que o mundo se ajeita?
Quand t'es là, tout est fait, parfaitQuando tem você tá tudo feito, perfeito
Vérité, j'ai arrêté d'avoir peurVerdade, parei de ter medo
Ça va, mon bien, ta vérité est une mer de désirsTá bem, meu bem, sua verdade é um mar de desejo
Tu es comme un cas désespéréVocê é como um caso perdido
Je ne me trouve que si c'est avec toiEu só me acho se for contigo
Et quand je fuis, c'est pour ton baiserE quando eu fujo é pro seu beijo
Tout va bien si on est ensembleTá tudo certo se tamo junto
Je pense que tu sais combien je suis folle et que tu m'aimesEu acho que você sabe o quanto eu sou louca e me ama
Je suis loin de dormir loin de ton litTô longe de dormir longe da sua cama
J'ai arrêté d'avoir peurParei de ter medo
Eh, ouaisEi, yeah
[Froid][Froid]
Allô, qui c'est ? C'est le grand amour de ta vieAlô, quem tá falando é o grande amor da sua vida
J'ai pensé à toi jusqu'à m'endormirEu pensei em você até dormir
Et quand j'ai réalisé que ça n'avait plus de sortieE quando eu percebi que isso não tinha mais saída
Tu m'as retenu pour que je ne tombe pasVocê me segurou pra eu não cair
Tout le monde déteste l'acoustiqueTodo mundo odeia acústico
Et juste pour le fun, je vais en faire un de plusE só de sacanagem, vou fazer mais um
C'est bien, je pense que je suis un musicienÉ bom que eu acho que eu sou um músico
Ou juste pour faire du fric, pour vivre libre et mordre ton culOu só pra fazer din, pra viver livre e morder seu bumbum
On a fait le plus durA gente fez o mais difícil
En utilisant l'artifice de l'intuitionUsando o artifício da intuição
Je m'arrête pour embrasser dans la rue, et si cette rue était à moiEu paro pra beijar na rua, e se essa rua fosse minha
Elle deviendrait l'avenue, deviendrait refrainVirava a avenida, virava refrão
Donne-moi ta main et fuisMe dá sua mão e foge
Présente-moi l'inverse de la haineMe apresenta o inverso do ódio
L'argent est peu, je dépense chez DiorGrana é pouco, eu gasto em Dior
Regarde cette fréquence dans les yeuxVeja essa frequência nos olhos
On est dans quelque chose de plus grandEstamos em algo maior
Je veux faire l'amourEu quero fazer love
Uh, tu fais bien les chosesUh, cê tá fazendo a coisa certa
Uh, faire l'amour après la fêteUh, fazer amor depois da festa
Uh, il y a des choses qui se complètentUh, tem coisa que se complementa
C'est par expérience personnelle, amour, la pleine luneÉ por experiência própria, amor, a Lua cheia
Ah, uhAh, uh
Bien que son éclat ne se compare même pas au tienSe bem que o brilho dela nem se compara ao seu
Je ne me compare pas à ceux qui n'étaient pas làEu não me comparo a quem não compareceu
Je reste dans la morale, et le miel, je fais juste le mienEu sigo na moral, e o mel, só tô fazendo o meu
Hmm, hmmHmm, hmm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pineapple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: