Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 295.195

Poetas no Topo

Pineapple

Letra

Significado

Poets on Top

Poetas no Topo

[Makalister][Makalister]
Yes! Yes! Yo, yo, yo, yo, yo!Yes! Yes! Yo, yo, yo, yo, yo!

The reflection turns into matter, reaches the ageO reflexo vira matéria, atinge a idade
From the invisible grid the door only opens from the outsideDa invisível grade a porta só abre por fora
They are nights of Cabiria, under the sky of enigmaSão noites de Cabíria, sob o céu do enigma
I hide on the planet some easy-to-use solutionsEscondo no planeta algumas soluções de fácil uso
I bump into rough lips, scratched like weak vinyls, yoEsbarro nos lábios brutos, arranhados como fracos vinis, yo
Tired of just seeing shipsCansados de só ver navios
On the sands of the temple, at the red lightNas areias do templo, no sinal vermelho
The windshield reflects, how can I hide from myself?O para-brisa reflete, como posso me esconder de mim mesmo?
Mustard sun, life slows down, Friday at homeSol mostarda, viver atrasa, sexta-feira em casa
In my head 'Thou Shalt Not Love' and 'Decalogue'Na cabeça Não Amarás e Decálogo
Walls speak a lot about meParedes falam muito sobre mim
And about the mistakes I've been makingE sobre os vacilos que ando cometendo
Purity takes off in slow trafficA pureza decola no trânsito lento
And the thought on Ettore ScolaE o pensamento no Ettore Scola
Things lose their colors now IAs coisas perdem suas cores agora eu
I didn't go and didn't see, I preferred not to know the detailsNão fui e não vi, dos detalhes preferi nem saber
I spent a few minutes at the bar and didn't even think about dyingGastei uns minutos no bar e nem pensei em morrer
Because living is not thoughtPorque viver não se pensa
At least it's not worth the effortAo menos não vale o esforço
It's worth what expiresVale o que expira
What remains of beingO que sobra do ser
Putting on the screen the blood of the walking fleshBotar na tela o sangue da carne ambulante
Being the latency, never operated by someone's dreams, yoSer a latência, jamais operado pelos sonhos de alguém, yo

[BK][BK]
Sick of what I just ateEnjoado com o que acabei de comer
I'm here looking for someone to have sex withTô aqui procurando alguém pra transar
Resting, but I'll be back to running soonDescansando, mas já já volto a correr
And I'm still doubting if someone can catch up with me, yeh!E ainda tô duvidando alguém me alcançar, yeh!
A stroll in Lapa makes my rap dirtyRolê na Lapa deixa meu rap imundo
Paco with the hand, law of attractionPaco com a mão, lei da atração
No salary from Professor RaimundoNada de salário do professor Raimundo
Rival runs on a treadmillRival corre pente de esteira
Knocking down the cheeky ones and shouting: Wood!Derrubando os cara de pau e gritando: Madeira!
Nothing on the fenceNada de em cima do muro
But shots coming from all sidesMas vem tiro de todos os lados
New enemies and old alliesNovos inimigos e antigos aliados
Hard to move, like traffic stoppedDifícil sair do lugar, tipo o trânsito parou
But we pass like motorcycles in the laneMas passamos igual as motos no corredor
Asking death not to sharpen the scythe (yeah)Pedir pra morte não amolar a foice (aham)
It's like waiting for the ex to call in the middle of the nightÉ igual esperar a ex ligar no meio da noite
So we always look for something to celebrateEntão buscamos sempre o que comemorar
Like her ass was so big you could even live in it, yeh!Tipo a bunda dela era tão grande dava até pra morar, yeh!
Life is an uphill climb watch me go upA vida é uma ladeira me observe subir
When I'm about to disappear I find myself againQuando tô prestes a sumir volto a me encontrar
My curse is not saying what you want to hearMinha maldição é não falar o que tu quer ouvir
Your blessing, I say what I want to saySua bênção, eu falar o que eu quero falar
When I seem to be dead, I'll be smarterQuando eu parecer estar morto, eu vou tá mais esperto
I'm drinking a lot, crossing my desertsEu tô bebendo muito, atravessando meus desertos
Making the impossible seem easy several timesFazendo o impossível parecer fácil várias vezes
Causing envy in the Gods, ohCausando inveja nos Deuses, ó
Who's up for it?Dispô quem tem?
I'll beat you in TekkenTe bato Tekken
In the hot weather, I'll cool you down, try it!No clima quente, te esfria, tente!
No one is born who can stop me, abortTá pra nascer quem vai me parar, aborta
You want a music video life but I'm the director cutCês querem a vida de clipe mas eu sou o diretor corta

[Menestrel][Menestrel]
I'm trafficked by myself!Sou traficado por mim!
I write and the saint descendsEu escrevo e o santo desce
Allow me to prayPermita-me que a prece
Be brief like the drought dries this fetid soilSeja breve como a seca seca esse solo fétido
Fertile in generating liesFértil em gerar mentira
Take me out of this land, it sucks me like a vampireMe tira dessa terra, ela me suga igual vampiro
For how long have I delayed with my right fitPor quanto eu tempo eu protelei com meu encaixe certo
To fit each word of disgust into the LegoPra encaixar no Lego cada palavra de nojo
I revealed every mystery of this hypocritical faceDessa cara de sonsa eu revelei cada mistério
And if I made you cry, forgive meE se eu te fiz chorar, me perdoa
I'll buy you a new pencil case!Eu te compro um estojo novo!
It's for me and for us that I'm vomiting goldÉ por mim e é por nós que eu ando vomitando ouro
Every spoken word not only returns but changes the gameCada palavra falada não volto só viro o jogo
It's poets at the top!É poetas no topo!
On the cover it's just punchesNos capa é só soco
Breathing deeply, and a littleRespirando fundo, e pouco
Will retort because you know what it is, right?Vai retrucar porque sabe que é, né?
For the weak guys life is based on thisPros maloca fraco a vida tá pautada nisso
The tarot that brings you and brings a woman, right?O tarô que te traga e traz mulher, né?
You did what you wanted now do the hardest partFez o que queria agora faz o mais difícil
Call me from any cell phone, yeahLigar pra mim de um cel qualquer, é
The handcuffs that screw what you have in your heartA algema que te fode o que tu tem no coração
And if you miss me take a walkE se sentir saudade da um rolê
Because now the priority is to rediscover my functionQue agora a prioridade é redescobrir minha função

[Djonga][Djonga]
By using references so much I became a referenceDe tanto usar referência virei referência
Even my idols bow down to meAté que meus ídolos me fazem reverência
We are adult rhymes, you adolescenceNós somos rimas adultas, tu adolescência
I'm a nightmare, so pee in bed, like incontinenceSou pesadelo, então mije na cama, tipo incontinência
I noticed, after the spotlight I was hatedEu notei, depois do destaque fui odiado
Even though I write classics, like Jorge AmadoAinda que escrevo clássicos, tipo Jorge Amado
At the top of the food chainNo topo da cadeia alimentar
So I'll beat them all upEntão vou comer todos eles de porrada
And the girls who want to give me!E as minas que quiser me dar!
Am I a hustler? No! It's just that you guys are foolsMalandrão eu? Não! É que vocês são bobo
She wants war, she won't have itEla quer guerra, não terá
If she wants sex, I want double!Se ela quer transa, eu quero em dobro!
Opinion is like an asshole and you guys give it too much!Opinião é igual cu e vocês dão demais!
My saying is different, here we talk, here we do!O meu ditado é diferente, aí se fala, aqui se faz!
My rhymes are expensive products, theirs are outletMinhas rimas produtos caros, as deles outlet
We drink from the source, they drink from the toiletBebemos água da fonte, eles água do toalete
To be or not to be? Ask HamletSer ou não ser? Pergunte a Hamlet
She won't even look you in the eye and on Tinder she matches, yeah!Ela nem te olha no olho e no Tinder dá match, é!
It's not about choice, we are on the edge of the edgeNão se trata de opção, nós somos a margem da margem
BK, Djonga and these monstersBK, Djonga e esses monstrão
The jealous will say it's fake!Invejosos vão dizer que é montagem!

[BK'][BK']
Hey Santin, get the vision, bro, a flood of mechsCoé Santin, pega a visão menó, chuva de mec
Can only talk shit in music, small stuff?Só pode falar merda na música, fichinha?

[Sant][Sant]
(Uh-huh, uh-huh) BK said: Can only talk shit in music(Aham aham) BK falou: Só pode falar merda na música
Shit, I didn't even want to and I already did!Merda, nem queria e já falei!
So many losses, everything I messed upSão tantas perdas, tudo que avacalhei
What a mess, BK, you jerk!Que merda, BK, seu merda!
Did you plan this mess, huh?Tu planejou essa merda, é?
Like a child, now I'm gonna talk more shitIgual criança, agora eu vou falar mais merda
Have you ever felt like shit?Já se sentiu na merda?
And what do you feel lately?E o que cê sente, ultimamente?
Who promised to be here foreverQuem prometeu tá aqui pra sempre
What a mess, blame BKQue merda, reclame com o BK
Maybe you love or understand, maybe you want to play, shitTalvez você ame ou entenda, talvez queira brincar, merda
I needed to say some shitEu precisava falar umas merda
Even with a nasal voiceMesmo com voz anasalada
To have a verse analyzed by I-don't-know-whatPra ter verso analisado por não-sei-o-quê
I'm gonna say some shitEu vou falar umas merda
Listen to this shitEscute essa merda
Why make more classics? Shit pays the bill!Pra quê fazer mais clássicos? Merda paga cachê!
The ending may not be shit, so carpe diemO final pode não ser uma merda, então carpe diem
But most of the time it's shit, so shoeMas na maioria dá merda, então sapatin
You'll find it shit, right, ungrateful world?Tu vai achar uma merda, né, mundo ingrato?
Alone I only think shitSozinho só penso merda
Smile, picture!Sorri, retrato!

[Jxnvs][Jxnvs]
Bids in pizzaLicitações em pizza
Buildings like the Leaning Tower of PisaPrédios igual torre de Pisa
RJ, watch where you stepRJ, olha onde pisa
I gathered my weapons, did my researchJuntei minhas armas, fiz minha pesquisa
You think you won, but you're like FreezaCês acham que venceram, mas tão igual Freeza
I'm as cold as Mr. Freeze, with the beer in the freezerTô frio igual Mr. Freeze, com a cerva no freezer
High on Ice-o-lator, Prophet, The ViolatorChapado de Ice-o-lator, Profeta, The Violator
Causing terror, on the rat routeTocando o terror, na rota dos rato
In the kingdom of Roto, where the throne is the sewerNo reino dos Roto, onde o trono é o esgoto
I remain intact without being shakenMe mantenho intacto de fato sem me abalar
But if you try to attack me, it's bang, bang, bang!Mas se tentar me atacar, é balala, balalalala!
(Talk!)(Fala!)
I keep spreading symbolsSigo propagando símbolos
ProphetProfeta
I keep knocking down idolsSigo derrubando ídolos
It's the NectarÉ o Néctar
I keep spreading symbolsSigo propagando símbolos
PyramidPirâmide
I keep knocking down idolsSigo derrubando ídolos
BKBK
I keep spreading symbolsSigo propagando símbolos
DjongaDjonga
I keep knocking down idolsSigo derrubando ídolos
SantSant
I keep spreading symbolsSigo propagando símbolos
MakalisterMakalister
I keep knocking down idolsSigo derrubando ídolos
MenestrelMenestrel

Escrita por: BK / Djonga / Makalister / Menestrel / Sant. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Thiago. Subtitulado por Filipe. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pineapple y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección