Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 133.726

Poetisas no Topo 3

Pineapple

Letra

Significado

Poetesses at the Top 3

Poetisas no Topo 3

(Attlanta made this one, haha)(Attlanta made this one, haha)

[N.I.N.A][N.I.N.A]
Damn, AttlantinhaCaralho, Attlantinha
Who's coming through the gate?Quem que tá vindo no porte?
Hmm, hmmHum, hum
The tough one, the fierce oneA bruta, a braba

No permission to arriveSem licença pra chegar
This is the owner of the placeAqui é a dona do lugar
It wasn't what they asked for, but they'll have to endure, yeahNão foi o que pediram, mas vão ter que aguentar, é
I'm at the top, now it's easy to stick aroundQue eu tô no topo, agora é fácil de colar
And if we don't want you by our side, it's a reason to hate, right?E se nós não quer do lado, é motivo pra odiar, né?
Have you ever wondered who N.I.N.A is?Cês já se perguntaram quem é a N.I.N.A
Today literally famous in any companyHoje literalmente famosa em qualquer firma
If they want to test me, it's great to have talent in rhymingSe querem me testar, é muito bom ter dom na rima
I'm like Rachel Reis, sonQue eu tô pique Rachel Reis, filho
I'm on topTô por cima

It's good to accept that this scene belongs to the girlsAcho bom se conformar que essa cena é das mina
Without your approval, already named as poetessesSem a sua aprovação, já com nome de poetisas
If we depend on the guys, it's certain we're screwedSe nós depender dos cara, é certo de tá fudida
But there's a force that protects and watches from aboveMas tem força que protege e vigia lá de cima
In the style of the sassy queen with a touch of wickednessNo pique da queen chavosa com pitada de maldita
Ready to be the boss, claws and teeth ready to attackPronta pra ser dona onça, unha e dentes vão pra cima
Maru is not bad at all and suddenly the game changesA Maru vem nada mal e de repente o jogo vira
Budah is not patient, Sodomite annihilates youBudah não é paciência, Sodomita te aniquila

This is not a mirage, welcome to PoetessesIsso não é miragem, bem-vindos ao Poetisas
I surf on Attlanta's beat and pay homage to AshiraSurfo no beat da Attlanta e reverencio a Ashira
This is not a mirage, welcome to PoetessesIsso não é miragem, bem-vindos ao Poetisas
Take a seat, sit down, and learn how to rhymePega essa cadeira, senta e aprende como faz rima

[Ajuliacosta][Ajuliacosta]
This is Ajuliacosta, the real outlawEssa é Ajuliacosta, a verdadeira bandida
In a crop top and miniskirt, I came just to change your lifeDe topinho e minissaia, vim só pra mudar sua vida
I'll get into your mind, get into your radioEu vou entrar na sua mente, entrar no seu rádio
And it will be with me that you'll spend your stageE vai ser comigo que cê vai gastar seu placo
Call me a pretty face and advertiserMe chama de rostinho lindo e publicitário
In the business game, you have to be cunningNo jogo dos negócios, você tem que ser malandra
You can't hesitate and you can't walk the tightropeNão pode ramelar e nem ficar na corda bamba
Come with Ajuliacosta, she'll show you how to walkVem com Ajuliacosta que ela ensina como anda

Dear, men are wolvesQuerida, homens são lobos
They don't walk alone and hide behind each otherNão andam sozinhos e se esconde atrás do outro
He doesn't want work, he just wants your pussyEle não quer trampo, ele só quer a sua xota
I lose work, but I don't mess with idiotsEu perco trabalho, mas não fodo com idiota
This record label wants to put you on the benchEssa gravadora quer te pôr na geladeira
Wants to take advantage of your age, your rhyme, and your beautyQuer aproveitar da idade, da sua rima e sua beleza
They don't want something that's good, just something that sellsEles não quer algo que é bom, só quer algo que venda
To not disappear, it's better for you to be quickPra não ficar sumida, melhor cê ficar ligeira
You better be careful who you involve in businessÉ melhor ter cuidado com quem cê põe no negócio
An outlaw who is smart, she never has many partnersUma bandida que é esperta, ela nunca tem muito sócio
And those businessmen who think they're smartE esses empresário que se acha inteligente
Ask for the invoice and their legs tremblePede a NF que a perna deles treme
It seems funny, but that's the rap gameParece engraçado, mas esse é o rap game
He's not lost, so place your betsEle não tá perdido, então façam suas apostas
They have a lot of rhyme, but they only produce crapEles têm muita rima, mas eles só fazem bosta
If they're on someone's back, they're on Ajuliacosta'sSe tá nas costa de alguém, tá na da Ajuliacosta

[Mac Júlia][Mac Júlia]
Ah, ah, ahAhn, ahn, ahn

Chorus with a scratchCoro com coça
Chorus with a scratchCoro com coça
I came to sing some dirty stuff, today I'll get you out of the rutVim cantar umas putaria, hoje eu te tiro da fossa
Chorus with a scratchCoro com coça
Chorus with a scratchCoro com coça
The cure for depression, pleasure, Bibi PerigosaA cura da depressão, prazer, Bibi Perigosa

It's us who put on the show for them to copyÉ nós que dá show pra eles fazer a cópia
The best thing in life doesn't need a loan sharkA melhor coisa da vida não precisa de agiota
Firm breasts with a big assPeito duro com a bunda grandona
The Drakes lose control and the kids fall in loveOs drake perde a linha e os cria se apaixona
Original outlaw, spits fire, has the movesBandida original mete mec, tem as manha
I admire those who don't like, I like more than lasagnaAdmiro quem não gosta, gosto mais do que lasanha
From the plant, from the girls, the thugs get emotionalDa planta, das mina, vagabundo se emociona
They'll come back wide-eyed from sucking the boss so muchVai voltar de boca aberta de tanto mamar a onça

You son of a bitch, you know you're no goodFilha da puta, cê sabe que não presta
We're no good either, I prefer to lick pussyNós também não vale nada, prefiro chupar xereca
I have the antidote, Mac Júlia is no goodEu tenho o antídoto, Mac Júlia não presta
Lick pussy, ohChupa xereca, ai

You son of a bitch, you know you're no goodFilha da puta, cê sabe que não presta
We're no good either, I prefer to lick pussyNós também não vale nada, prefiro chupar xereca
I have the antidote, Mac Júlia is no goodEu tenho o antídoto, Mac Júlia não presta
Lick pussy, ohChupa xereca, ai

[Budah][Budah]
Uh, uhAham, aham
A message for you: If you don't like it, sit and cryUm recado pra você: Se não gosta, senta e chora
You pay my fee and I just celebrateO meu cachê você que paga e eu só comemoro
After nine, your mom complainsDepois das nove, sua mamãe reclama
That you have to go back to bed and I'm out making money at twoQue tem que voltar pra cama e eu às duas na rua fazendo grana
It's sad for you to return, huhÉ triste pra você a volta, né? Huh
I understand your revolt, yeah, ahEu entendo essa sua revolta, é, ahn
I'm smooth about weak people in my lifeDe gente fraca na minha vida eu tô suave
About the new apartment, I'll get the keys tomorrowSobre o apartamento novo, amanhã eu já pego a chave
Wherever I went, I left marks in these seven years of careerPor onde eu passei, deixei marcas nesses sete anos de carreira
I answered the phone, I'm my own secretaryAtendi telefone, eu sou minha secretária
I negotiated serious contracts, I was my own accountantNegociei contratos sérios, fui minha contadora
Budah Productions, look at Brendha, now a businesswomanBudah Produções, olha pra Brendha, hoje empresária

You know how to arriveCê sabe chegar
Look at the power of this girl, wherever she goes, no one stops herOlha o poder dessa mina, onde ela vai, ninguém para
Today she wants to giveHoje ela quer dar
Another step forward, if you look back, you won't findOutro passo pra frente, se tu olhar pra trás, não vai achar

You know how to arriveCê sabe chegar
Look at the power of this girl and wherever she goes, no one stops herOlha o poder dessa mina e aonde ela vai, ninguém para
Today she wants to giveHoje ela quer dar
Another step forward, if you look back, you won't findOutro passo pra frente, se tu olhar pra trás, não vai achar

[Maru2D][Maru2D]
2D2D

Your new sound is weak, uhSeu novo som é fraco, aham
Only kids are your fansSó tem criança como fã
Doing raffles on InstagramFazendo rifa no Instagram
It won't improve your rhyme, idiotNão vai melhorar essa sua rima, otário

Your new sound is weak, uhSeu novo som é fraco, aham
Only kids are your fansSó tem criança como fã
Doing raffles on InstagramFazendo rifa no Instagram
It won't improve your rhyme, idiotNão vai melhorar essa sua rima, otário

M-A-R-U G-O-A-TM-A-R-U G-O-A-T
I want to see you complain that there are only women in this shitQuero ver tu reclamar que só tem mulher nessa porra
Congratulations on your one million views on the storyParabéns pelos seus um milhão de view no story
Shitty influencer, I want you to go fuck yourselfBlogueirinho de merda, eu quero que você se foda
Your biggest idol only rhymes at slow BPMSeu maior ídolo só rima em lentos BPM
The bitch you fuck, if she sees me, she tremblesEssa puta que tu come, se me vê, ela se treme
Real black people don't sell outNegros de verdade não se vendem
Real black people know when the bullet comes from a copNegros de verdade sabe quando a bala vem de um PM
I want to see asses shaking and this playing at full volumeQuero ver bunda batendo e essa tocando no talo
The PT kids shooting spears in the airOs cria de PT espirrando lança pro alto
Fuck the right, I hate BolsonaroQue se foda a direita, eu odeio o Bolsonaro
And this mediocre scene that only produces ass-kissersE essa cena medíocre que só produz pela-saco
ComeVem

Your new sound is weak, uhSeu novo som é fraco, aham
Only kids are your fansSó tem criança como fã
Doing raffles on InstagramFazendo rifa no Instagram
It won't improve your rhyme, idiotNão vai melhorar essa sua rima, otário

[Sodomita][Sodomita]
I know the girls of the night, of the early morningConheço as mina que é da noite, da madrugada
If you bump into them on the corner, hasta la vista, nothing's leftSe trombar nas esquina, hasta la vista, não sobra nada
It was never easy to live here in this placeNunca foi fácil viver aqui nesse lugar
In the country that kills the most of us, my voice will never be silentNo país que mais mata nós, minha voz nunca se calará
The sneaky asshole sticks to me looking for a fightO boroca safado cola em mim atrás de pau
He wants to be the first, thinks he's specialEle quer ser o primeiro, acha que é especial
Swears he rhymes a lot, but doesn't pay child supportJura que rima muito, mas não paga uma pensão
Spends a lot at the brothel and the rest on chainsGasta muito no puteiro e gasta o resto nos cordão
Baby, don't cover the microphone, it's inaudible like thatBaby, não tapa o microfone, assim tá inaudível
I'm a fierce transvestite, I have sensitive hearingSou uma travesti bandida, tenho o ouvido sensível
Your fee won't drop now, take the bus fareSeu cachê não cai agora, pega aqui o do busão
Not everything that always delays you won't be caught by handNem tudo que sempre te atrasa cê não vai pegar com a mão
Sodomita known as your nightmareSodomita conhecida como o seu pesadelo
You can try hard, I love seeing your despairVocê pode tentar muito, amo ver seu desespero
You say you like it so much, but you always come quicklyVocê diz que gosta tanto, mas sempre goza ligeiro
You were already warned, just talk to your partnersJá tinha sido avisada, só falar com seus parceiro

[MC Luanna][MC Luanna]
Hey, heyEi, ei
To be fair, switch places with mePra ficar justo, troca de lugar comigo
Ten minutes of your life, you'll feel like you're in a movieDez minuto da sua vida cê vai se sentir num filme
If advice paid the bills, of course, I wouldn't have debtsSe conselho pagasse conta, é claro, eu não tinha dívida
If you want to settle this bill, count on someone else, dearQuiser prestar essa conta, conta com outra, querida
Too little to change your life, the route doesn't guarantee certaintyPouco pra mudar de vida, a rota não atribui certeza
Choosing a path hurts, staying still is the samePra escolher caminho dói, ficar parado dá na mesma
So if it's to screw up, I'll stay on my ownEntão se for pra se fuder, vou ficar na minha sozinha
Want to close the door? You close it, but remember I'll open mineQuer fechar a porta? Cê fecha, mas lembra que eu abro a minha

Remember that we have the key, the ship, and the bank passwordLembra que nós têm a chave, a nave e a tal senha do banco
He thinks he's a businessman just because he was born whiteEle se acha empresário só porque já nasceu branco
Tell the favela to cry, we're a CNPJAvisa que a favela chora, nós é CNPJ
I can lend you the pen and it still won't be toughPosso te emprestar a caneta e ainda assim não vai ser foda
Tough like watching me while this money rolls inFoda igual cê me assiste enquanto essa grana cai
You can't change the sound because you don't pay for SpotifyCê não consegue mudar o som porque não paga Spotify
The loser will die alone, these girls won't help youFudido vai morrer sozinho, essas mina não te ajuda
Demands respect at home, but never had it in the streetsExige respeito em casa, mas nunca teve na rua

Escrita por: Ajuliacosta / Attlanta / Budah / Mac Júlia / Maru2D / MC Luanna / N.I.N.A / Sodomita. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pineapple y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección