Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 489.492

Pra Sempre (Poesia Acústica #12)

Pineapple

Letra

Significado

Forever (Acoustic Poetry #12)

Pra Sempre (Poesia Acústica #12)

Hey, Malak! Let’s go, manSalve, Malak! Simbora, mano
(Yeah, yeah) Poetry(Yeah, yeah) Poesia

[Filipe Ret][Filipe Ret]
(Yeah, yeah, yeah) Ret(Yeah, yeah, yeah) Ret
She inspired me to rap with a guitar, sex for funEla me inspirou a fazer rap com violão, sexo por diversão
Oh, I went crazy, let’s check out the new stand-up from WhinderssonOh, fiquei doido, vamo ver o novo stand-up do Whindersson
I bought a mansion with a poolComprei uma mansão com piscina
Say you love me, I’ll sponsor youDiga que me ama, vou te patrocinar
I’m the upgrade, dude, success starts where fear endsEu sou a melhoria, nego, o êxito começa onde o medo termina
Electric woman, evolution is us multiplying the goalMulher elétrica, evolução é nós multiplicando a meta
Kissing your lips while listening to Robert NestaBeijar tua boca ouvindo Robert Nesta
Omnipresent in every alley and streetOnipresente em todos os becos e vielas
Light the candle and shake it for me, babeAcende a vela e rebola pra mim, amor
I’m the soldier who never desertedSou o soldado que nunca desertou
Rebel soul, outlaw spiritAlma rebelde, espírito contraventor
Only those who gave up lost the fightSó perdeu a luta quem abandonou

My crew moved forwardMinha tropa avançou
Try this flowerExperimenta essa flor
Sit on my lap like thisSenta no meu colo assim
Dating is more fun (oh, faith)Namorar é mais gostosin (ô, fé)

[Caio Luccas][Caio Luccas]
In the passenger seat, she’s amazing, smells goodNo banco do carona ela é maravilhosa, cheirosa
Forever you, my hot girlPra sempre você, minha gostosa
Today I’m on the twelve, twelve chances to have you just todayHoje eu tô na doze, doze chance de te ter só hoje
In the car playing MC PozeNo carro tocando MC Poze
Tonight you’re gonna be mine, cutie, ahnHoje cê vai ficar na minha, gatinha, ahn
You’re gonna get spanked with the girlsVai tomar coça com as amiguinha
She only calls me when she’s aloneEla só me liga quando tá sozinha
Calling my name, I know we disappearChamando meu nome, eu sei que nós some
Because it’s just a comb, grind, a comb, grindPorque é só um pente, rala, um pente, rala
I’m living life well, nothing bad, nothing shakes meEu vou vivendo a vida bem, nada mal, nada me abala
Purity always keeps us, because without it, the train stopsPureza sempre nós mantêm, porque, sem isso, o trem para
Used to be nobody, now we’re teaching lessonsAntigamente era ninguém, hoje nós tá dando aula

From Belfort Roxo, I’m far from those who tried against usDe Belfort Roxo, eu tô longe de quem tentou contra nós
Baby, I only hear your voice, ahn (yeah)Baby, eu só ouço sua voz, ahn (yeah)
Beckzin, hundred-dollar bill, it’s all good, it’s all fineBeckzin, nota de cem, já tá legal, tá tudo bem
I know that no matter what, we keep itSei que independentemente nós mantêm
Because, love, love, ah, I’ll take you with me till the endPorque, amor, amor, ah, te levo comigo até o final

[BIN][BIN]
Call me to escape the blues, the longing asksMe liga pra fugir da bad, a saudade pede
That the heart wants what the body shouldn’tQue o coração queira o que o corpo não deve
Vacation in Punta, AmsterdamFérias em Punta, Amsterdam
Hooking up in Paris with a fanTransando na onda, em Paris, com uma fã
Say your name, you just kill your blues and leave, leaveDiz o teu nome, tu só mata a sua bad e sai, sai
Always sneaking away from your parentsSempre vem escondida dos pais
Left a thong and my peaceDeixou uma calcinha e minha paz
By your face, you’re worth nothingPela tua cara, tu não vale nada
Asking me to spank your ass, all naughtyMe pede tapa na raba, toda safada
Hot chick, come forget your ex, let’s fuck foreverChica caliente, vem esquecer teu ex, vamo fuder pra sempre
Call me to escape the blues, naughty girlMe liga pra fugir da bad, safadinha
Today you’re gonna act like a rich girl, ahn, ahnHoje tu vai tirar onda de patricinha, ahn, ahn
Wanna know how much I makeQuer saber o quanto eu ganho
Wanted a piece of me, got scared by the sizeQuis um pedaço de mim, se assustou com o tamanho

From Bel, I’m a big fan, your biggest fanDe Bel, eu sou um grande fã, o maior fã da sua voz
Traveling in the sheetsViagem nos lençóis
One day take some time to think about usUm dia tira um tempo pra pensar em nós

[Budah][Budah]
If I have to go to Copacabana with you, I willTiver que ir pra Copacabana com você, eu vou
On vacation with my current, this is forever, loveDe férias com o meu atual, isso é pra sempre, amor
Oh, ohOh, oh
Give me a ride, I’m dying to have you, loveMe bota na carona, eu tô doida pra te ter, amor
Just like that, if you’re down, I’m inSimplesmente assim, se você tiver, eu topo
And it’ll never change how we wake upE nunca vai mudar o nosso jeito de acordar
It’s always you in my bedÉ sempre você na minha cama

Call me if you want a kiss, just call meMe chama, se quiser um beijo, cê me chama
I don’t care much about my fameNunca ligo muito pra minha fama
And this fire never puts out the flameE esse fogo nunca apaga a chama
Not even with the ice you give meNem com o gelo que você me dá

Call my name louder, come love meChama pelo meu nome mais alto, vem me amar
All night, stay a little laterNoite toda, fica um pouco mais tarde
Everything I do, you like and craveTudo que eu faço, você gosta e gama
Ahn, ahn, ahn, ahn, ah, ahAhn, ahn, ahn, ahn, ah, ah

I know you wellTe conheço bem
I have time, ayy, yeah, to make you my captiveEu tenho tempo, ayy, yeah, pra te fazer refém
And when you come, I want to have you tooE quando você vem quero te ter também
And it doesn’t matter why, I won’t tell anyone what we haveE não importa o porquê, não conto pra ninguém o que a gente tem

The sun came out, brought you to meO Sol apareceu, trouxe você pra mim
I left, I traveled from hereEu fui, eu viajei daqui

[Borges][Borges]
Hahahaha, BorgesHahahaha, Borges

One dayUm dia
You’ll realize I’m telling you the truth: I only want youVocê vai perceber que eu te falo a verdade: Eu quero só você
Make me believe in love againMe faz acreditar no amor de novo
Shaking that ass in the Volvo seatRebolando essa bunda no banco do Volvo
We fought, made up, hooked up againBrigamos, se acertamos, transamos de novo
Someone call the fire department, it’s getting hotAlguém chama o bombeiro, tá pegando fogo
If I drop the snow, your leg opensSe eu lançar o nevou, a tua perna abre
Beautiful brunette, hot, miracle colorMorena bonita, caliente, cor do milagre
Sex in the living room, in the bedroom, bathroom, rooftopSexo na sala, no quarto, banheiro, laje
We live wildly, fuck the world and the hypeVivemos loucamente, que se foda o mundo e o hype
You know I’m trash and that’s why you come backVocê sabe que eu sou tralha e por isso volta
Because I messed you up hard and inside my baseQue eu te macetei bolado e dentro da minha base
Want mafu lapeda, you want some funQuer mafu lapeda, tu quer sacanagem
Saying: Borges, mess it up, you’re not real?Dizendo: Borges, maceta, tu não é de verdade?

I just want a life facing the seaEu só quero uma vida de frente pro mar
With some cash in my pocket to chillCom um trocado no bolso pra nós marolar
A nice house, a popular carUma casa bonita, um carro popular
Without worrying about what we’ll spendSem ter preocupação com o que vamos gastar

One dayUm dia
You’ll realize (you’ll realize)Você vai perceber (você vai perceber)
That none of these guys are better than BGQue nenhum desses cara é melhor que o BG

[Marina Sena][Marina Sena]
I won’t talk about love, you don’t deserve itNão vou falar de amor, você não merece
Forget me, get lost, I’m so goodMe esquece, sai fora, eu tô tão de boa
And it’s past time for you to take care of your lifeE já passou da hora de você cuidar da sua vida
Only call if it’s to pay meSó liga se for pra me pagar

Baby, I swear you’ll never see anything like thisBaby, eu juro que nunca vai ver nada igual
Don’t come bother me, I’m not looking for a guyNem vem me incomodar, não tô atrás de pau
With a Miu Miu bag, cash in my PayPalDe bolsa da Miu Miu, grana no meu PayPal
Haters kiss my feet, I’m like: Wow!Haters beijam meus pés, eu tô é tipo: Uau!

One more step forward, you’re like MoonwalkMais um passo pra frente, cês tão tipo Moonwalk
Like walking backward, I want my big housePique andando pra trás, quero my big house
Full of relatives, money, money up highCheia de parente, money, money pro alto
Marina is hot, keeps you on pointA Marina é quente, deixa vocês no grau

Take a picture of me and put it on your wallPega foto minha e bota no seu mural
I never do anything, it’s all so naturalNunca faço nada, é tudo tão natural
It’s just normal for me, you haven’t seen anything like thisÉ que pra mim é normal, você não viu nada igual
And it’s just normal for me (yeah, yeah)E que pra mim é normal (é, é)

Ah, don’t look at me again, or you might fall in loveAh, não me olha de novo, se não você pode se apaixonar
It’s just that today I’m a danger, don’t look againÉ que hoje eu tô um perigo, nem olha de novo
Ah, it’s just that when I arrive, you look for me and today it won’t workAh, é que quando eu chego, você me procura e hoje não vai dar
I already said I’m good with myself, don’t look againJá falei que eu tô bem comigo, nem olha de novo

[Teto][Teto]
When you left, I cried (cried)Quando você se foi, chorei (chorei)
How much I missed you (oh, yeah)Quanta saudade senti (oh, yeah)
Now that I’ve become a king, you want to be hereAgora que eu virei rei, você vem querer tá aqui
But it’s not that simple, noMas não é bem assim, não
I don’t usually stay empty-handedNão costumo ficar na mão
You’ll realize I’m a tough guyTu vai perceber que eu sou um cara difícil
The swagger and style are part of the jobA marra e o estilo fazem parte do ofício
Hey, I still want to see you drop it low (drop it low, drop it low)Ê, eu ainda quero ver você descer (desce, desce)
This drink I brought for us to sipEsse drink eu trouxe pra gente beber
Just you and me, at dawnSó eu e você, no amanhecer
Watching the sun rise with the view of Rio de JaneiroVendo o Sol nascer com a vista do Rio de Janeiro
Ret, good, to set the vibe, bring a speakerRet, bom, pra fazer a vibe traz uma caixa de som
With flowers, I’ll win your heartCom flor eu ganho o seu coração
With one condition: I let you sleep at my placeCom uma condição: Eu deixo tu dormir lá em casa
Oh, ah, yeahOh, ah, yeah
I let you sleep at my placeEu deixo tu dormir lá em casa

[Luiz Lins][Luiz Lins]
Our exchange is sincere, we talkNossa troca é sincera, a gente conversa
Without fear of each other, what I have to giveSem medo um do outro, o que eu tenho pra dar
And what I want from a relationshipE o que eu quero ter de uma relação
Is affection, respect, and admirationÉ carinho, respeito e admiração
We look at each other as equalsA gente se olha de igual pra igual
And I feel that’s it, I feel cared for, loved, and cherishedE eu sinto que é isso, me sinto cuidado, amado e querido
And I wanted to say you do me goodE queria dizer que você me faz bem
How nice it is to share my life with youComo é bom dividir a minha vida contigo

Laughing at these silly things I sayVai rindo dessas besteiras que eu digo
If you slip up, one day I’ll become your husbandSe tu vacilar, um dia eu viro o teu marido
I want to be your accomplice, your partnerEu quero ser teu cúmplice, teu companheiro
To love you all day, be your friendTe amar o dia inteiro, ser o teu amigo
It’s with you I want to spend my SundayÉ com você que eu quero passar o meu domingo
See family, visit our friendsVer a família, visitar nossos amigos
I’m a bird singing at your windowSou um pássaro que canta na tua janela
And I make spring in the morning of your smileE faço a primavera na manhã do teu sorriso

When you dance with me at the party, it’s a dangerQuando você sarra em mim na festa é um perigo
You know how to make me reach paradiseSabe como me fazer chegar no paraíso
Travel the world, choose the direction and I’ll follow youViajar o mundo, escolhe o rumo que eu te sigo
And I insist on spending the rest of this life with youE insisto em passar o resto dessa vida contigo

Escrita por: Teto / Marina Sena / Luiz Lins / Filipe RET / Caio Luccas / Budah / Borges / Bin / Gustavo Pereira / Lucas Malak. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Matheus. Subtitulado por Clara. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pineapple y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección