Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.913

Te Peço pra Ficar

Pineapple

Letra

I Ask You to Stay

Te Peço pra Ficar

Put your head on my chestPõe a cabeça no meu peito
And tell me how your day wasE me conta como é que foi o seu dia
Tell me about your fears, secretsMe fala dos teus medos, segredos
Things they wouldn't hearCoisas que eles não ouviria
Tell me about your dreams, your tastesMe fala dos teus sonhos, seus gostos
Places you want to go againLugares que cê quer ir de novo
Places you want to visitLugares que cê quer conhecer
Tell me if you want companyMe diga se quiser companhia
I'll tell you about my hustleTe falo sobre minhas correrias
My raps, my crimes, my worldMeus raps, meus crimes, meu mundo
I'll tell you how important you were when I decided my pathTe falo como cê foi importante quando eu decidi o meu rumo
Darling, I'll tell you how this world will still be too small for usNega, te falo como esse mundo ainda vai ficar pequeno pra nós
Not everything happens when we wantNem tudo é na hora que a gente quer
But I'm sure it will work outMas certeza que vai se ajeitar
Are you up for buying an apartmentCê topa comprar um ap pra
So we can be more aloneAra que a gente possa ficar mais a sós
How about we get marriedQue tal nóis casar
And enjoy the honeymoon in a house overlooking the seaE curtir a Lua de mel em alguma casa a vista a mar

You are my most secret desireVocê é o meu desejo mais secreto
My most sincere dreamO meu sonho mais sincero
My whole speechMinha fala por inteiro
My house smells like youMinha casa tem seu cheiro
Don't say it's impossibleNão diga que não dá
To take us seriouslyPra levar nóis a sério
I ask you to stayTe peço pra ficar
I put my head on your chestPonho a cabeça no seu peito
And tell you how my whole day wasE te conto como é que foi todo o meu dia

You have such a sweet wayVocê tem um jeitinho tão doce
Things they would never haveCoisas que eles nunca teriam
Darling, I share my whole lifeNego, divido minha vida inteira
I live in fear of complicating thingsEu vivo esse medo de me complicar
But if it gets complicated, we'll figure it outMas se complicar nós ajeita
But of course, one day we will still get marriedMas é claro que um dia ainda vamos casar
My children are your children, my fate is usMeus filhos é teus filhos, minha sina é nós
We are together somewhereNós tá junto em algum lugar
Of course I will marry you!É claro que eu caso contigo!

I confess that today I missed youConfesso que hoje eu senti saudade de você
And this time it's a big longing for youE dessa vez é mó saudade de você mesmo
I'm counting the hours to see you andEu tô contando as horas pra te ver e
When we see each other, I put my head on your chestQuando nóis se vê eu ponho a cabeça no seu peito
And tell you how my day wasE te conto como é que foi o meu dia
I tell you about my fears, secrets, things they wouldn't hearTe falo dos meus medos, segredos, coisas que elas não ouviriam
I tell you about my dreams, my tastesTe falo dos meus sonhos, meus gostos
Places I want to go againLugares que eu quero ir de novo
Places I want to visitLugares que eu quero conhecer
Would you accompany me?Será que cê me acompanharia?

You are a risk, the most played record on my radioVocê é um risco, é disco mais tocado no meu rádio
I don't know about my life, but I want you by my sideNão sei da minha vida, mas quero você do lado
Maybe you don't understand, but I'm not talking about the pastTalvez não compreenda mas não falo de passado
I like your way, being in your embraceEu gosto é do seu jeitinho, de ficar no seu abraço
How many times I called you, these thingsQuantas vezes te liguei neh, essas coisas
I was going to work, didn't care to see me smileIa trabalhar, tava nem aí pra me ver sorrir
You were there, never denied a voice, always listened to meVocê tava lá, nunca negou voz, sempre me ouviu
The more I call you, I love you, this is not normal for meQuanto mais eu te ligo, te amo, isso não é normal pra mim
I tell you how this world will still be too small for usTe falo como esse mundo ainda vai ficar pequeno pra nós
Not everything happens when we wantNem tudo é na hora que a gente quer
But I'm sure it will work outMas certeza que vai se ajeitando

Are you up for buying some apartmentsVocê topa comprar uns aps
So we can be more alonePara que a gente possa ficar mais a sós
How about we get marriedQue tal nóis casar
And enjoy the honeymoon in a house overlooking the seaE curtir a Lua de mel em alguma casa vista ao mar

You are my most secret desireVocê é o meu desejo mais secreto
My most sincere dreamO meu sonho mais sincero
My whole speechMinha fala por inteiro
My house smells like youMinha casa tem seu cheiro
Don't say it's impossibleNão diga que não dá
To take us seriouslyPra levar nóis a sério

I ask you to stayTe peço pra ficar
My most secret desireMeu desejo mais secreto
My most sincere dreamO meu sonho mais sincero
My whole speechMinha fala por inteiro
My house smells like youMinha casa tem seu cheiro
Don't say it's impossibleNão diga que não dá
To take us seriouslyPra levar nóis a sério

I ask you to stayTe peço pra ficar
I ask you to stayTe peço pra ficar
I ask you to stayTe peço pra ficar
I ask you to stayTe peço pra ficar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pineapple y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección