Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 298.232

Uruguay

Pineapple

Letra

Significado

Uruguay

Uruguay

[Xamã][Xamã]
Eh, elle a dit qu'elle était missEi, ela disse que era miss
Je suis Mr. Mystère, yo soy El DiabloEu sou Mr. Mystery, yo soy El Diablo
Mets-nous dans l'histoire, je vais être ton Latrel, toi BrittanyBota nós no story, vou ser seu Latrel, você Brittany
Tiffany, un couple cool comme Dina Di, B.I.GTiffany, um casal legal tipo Dina Di, B.I.G
Icône, mon stylo est un bistouriÍcone, minha caneta é um bisturi
Et le balancement ne me lasse pas, embouteillage dans la laguneE balanço não enjoa, engarrafamento na lagoa
On ne vend pas un animal qui vole, qui vole ?Não se vende um animal que voa que voa?
Putain, fous-moi la paix, rock n' roll BalboaFoda-se, salte-me, rock n' roll Balboa
Un film avec James DeanUm filme com James Dean
On a braqué une banque, mais on s'est échappés en canoëAssaltamo um banco, mas fugimo de canoa
On va au TennesseeVamos para o Tennessee
À quel point ce vers sonne rude ?Quanto rude esse verso soa?
Oh ma belle, je vais vivre au Canada, mais on a déjà vendu des cacahuètesÔ danada, vou morar no Canadá, mas já vendemo amendoim
Ojo in du cartel de MedellínOjo in do cartel de Medellín
SP, la terre de la pluie, notre vie folle, Dieu pardonneSP, a terra da garoa, nossa vida louca, Deus perdoa
Nous pour nous jusqu'à la finNós por nós até o fim
Note dix que le temps file, fileMarca dez que o tempo voa, voa

Problème pour toi, belleProblema pra você, linda
Je suis un problème pour toi, belleSou problema pra você, linda
Je suis un problème pour que tu m'aimesSou problema pra você me amar
Je suis un problème pour que tu m'aimesSou problema pra você me amar
Je suis un poème pour toi, belleSou poema pra você, linda
Poème pour toi, bellePoema pra você, linda
Poème pour que tu m'aimesPoema pra você me amar
Poème pour toi, follePoema pra você, doida

[Knust][Knust]
Tu n'as aucune idée de ce que ça me faitVocê não faz ideia do que causa em mim
Je trouve ça drôle, je dis la véritéAcho isso engraçado, falando a verdade
Tu penses que tout ce que je dis est une grosse connerieAcha que tudo que eu digo é a maior sacanagem
Mais, si tu savais la moitié, tu comprendraisMas, se soubesse da metade, iria entender
Aujourd'hui je me suis réveillé avec une grande nostalgieHoje eu acordei e me bateu maior saudade
Comme tous les autres jours loin de toiIgual todos outros dias longe de você
Ma tête a créé quelque chose de plus sur toiMinha cabeça criou algo a mais sobre você
Je cherche encore ta personnalité en ellesAinda busco nelas sua personalidade
Mais je ne passe pas une semaine sans envoyer un messageMas não fico uma semana sem mandar mensagem
Je rigole toujours quand je prends ton appelSempre ri quando eu atendo sua ligação
Désolé, je n'ai pas eu le temps pour cette relationDesculpa, eu não tive tempo pra essa relação
Mais je ne peux pas nier que c'est mon plus grand désirMas não posso negar que é minha maior vontade
Négresse, c'est de la maliceNega, é maldade
Je vais revenir avec le monde dans ma mainEu vou voltar com o mundo na minha mão
Et on va faire un tour fou en villeE nós vai dar um rolê doidão pela cidade
Regarder ton sourire et se rappeler combien de belles choses existent dans la simplicitéOlhar o seu sorriso e lembrar quanta coisa boa existe na simplicidade

[Xamã][Xamã]
Problème pour toi, belleProblema pra você, linda
Je suis un problème pour toi, belleSou problema pra você, linda
Je suis un problème pour que tu m'aimesSou problema pra você me amar
Je suis un problème pour que tu m'aimesSou problema pra você me amar
Je suis un poème pour toi, belleSou poema pra você, linda
Poème pour toi, bellePoema pra você, linda
Poème pour que tu m'aimesPoema pra você me amar
Poème pour toi, follePoema pra você, doida

[Chris][Chris]
Si je te dis que j'ai disparu, que j'ai abandonnéSe eu te disser que eu sumi, abandonei
Tout ce qui me tenait là pour être iciTudo que mais dava lá pra tá aqui
Vivre tout ce que j'aime avec toiViver tudo que eu mais amo contigo
Un beau couple, la fille qui aimait le dangerUm casal bonito, a garota que amava o perigo
Elle me rappelait un livre que j'ai lu dans mon enfanceEla me lembrava um livro que li na infância
Il n'y avait que de l'amour et une pincée d'ignoranceTinha só amor e uma pitada de ignorância
Et elle ne se souciait pas de la concordanceE não ligava pra concordância
Que si on est d'accord, c'est gagné d'avanceQue se nós concorda, é causa ganha em primeira instância
Est-ce que tu viens voir le coucher de soleil en UruguaySerá que cê vem ver o pôr do Sol do Uruguai
Dansant collés en écoutant Say Goodbye ?Dançando colado ouvindo Say Goodbye?
Ay, la distance entre nous, même pas un pas, c'est légerAy, a distância entre nós, nem um passo, são leve
Occupant le même espace, ahnOcupando o mesmo espaço, ahn
Te chuchotant à l'oreille que tu me manquesFalando no seu ouvido que senti sua falta
Que dans le temps qui est passé, je t'ai écrit une lettreQue no tempo que se foi te escrevi uma carta
Et dedans je parlais de combien j'adorais ta colèreE nela falava de como adorava sua raiva
Et que je me souviens de ton odeur, que la date m'importait peuE que lembro seu cheiro, que não me importava a data
Et que j'ai même eu une voiture que j'ai vendueE que até tive um carro e vendi
Et même les cheveux au vent, ce n'est pas pour moiE inclusive cabelo ao vento não é pra mim
Je préférais te sentir, essayant de te faire sourireEu preferi te sentir, tentando te fazer sorrir
Et toi te plaignant de ma facilité à dormirE cê reclamando da minha facilidade em dormir

[César MC][César MC]
Elle est comme si c'étaitEla é como se fosse
Un point sucré dans ce monde amer, un gros planUm ponto doce nesse mundo amargo, um close
Regard où je me noie et me caresseOlhar onde me afoga e me afaga
Me jette, me vagabonde, j'adore, je m'accrocheMe joga, me vaga, eu adoro, me amarro
Je navigue, je me livre et je t'apporteEu navego, me entrego e te trago
Quelque chose bien au-delà des fleurs, car c'est tellement clichéAlgo bem além de flores, pois isso é tão clichê
Au milieu des blessures, des douleurs, je ne comprends pasEm meio a ferida, dores, eu não consigo entender
Cette mode des saveurs, goûter sans s'impliquerEssa moda de sabores, provar sem se envolver
Dis-leur que je suis trop sérieux pour affirmer que je ne pense qu'à toi, femmeAvisa lá que eu sou careta ao ponto de afirmar que eu só penso em você, mulher
Si ta rue était la mienneSe sua rua fosse minha
Je ferais de ma rue un endroit isolé, moi, toi, Dieu et la LuneEu isolava a minha rua, eu, você, Deus e a Lua
Car chaque fois que je vois la Lune, je me souviens de ton regardPois sempre que eu vejo a Lua eu lembro do seu olhar
Qui, comme elle, chaque angle est plus spectaculaireQue, como ela, cada ângulo é mais espetacular
Peut-être qu'un jour en se baladantTalvez, um dia andando por aí
On pourrait se croiserA gente pode se encontrar
Je pense encore à partirAinda penso em partir
Peut-être faire ce tourSe pá dar aquele rolé
Qui est devenu une promesse.Que virou promessa

Escrita por: César Mc / Chris MC / Knust / Xamã. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lucas. Subtitulado por Madelene. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pineapple y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección