Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 54
Letra

79

79

En la secundaria nunca estudié muchoIo al liceo non ho mai studiato molto
Era un revoltosoEro uno zuzzurellone
Lanzaba estuches por la ventanaLanciavo astucci dalla finestra
Durante la clase de religión, ehDurante l'ora di religione, eh
Las preguntas eran como películas y yoLe interrogazioni erano film ed io
A menudo actuaba en silencio y no me quedaba en mi lugarGiravo spesso scene mute e non stavo al mio posto
Profe Citterio, le confieso, para mí el Orlando Furioso siempre pareció puro humo y nada de AriostoProfe Citterio, glielo confesso, a me l'Orlando Furioso è sempre Sembrato tutto fumo e niente Ariosto
Y todos me miraban con desconfianzaE tutti mi guardavano torvo
Como las palomas mirarían a un cuervoCome i piccioni guarderebbero un corvo
Contaba a los verdaderos amigosI veri amici li contavo
Como el Capitán Garfio en los dedos de una manoCome Capitano Uncino sulle dita di una mano
Pero ¿cómo se puede tomar en serioMa come si fa a prendere sul serio
A alguien que dice escuchar a Luciano Berio?Uno che dice di ascoltar Luciano Berio
Realmente no lo séDavvero non lo so

(Uh ye-ye, uh ye-ye, uh ye-ye)(Uh ye-ye, uh ye-ye, uh ye-ye)
(Uh ye-ye, uh ye-ye, uh ye-ye) Uh-ye-ye-ye-ye(Uh ye-ye, uh ye-ye, uh ye-ye) Uh-ye-ye-ye-ye
(Uh ye-ye, uh ye-ye, uh ye-ye)(Uh ye-ye, uh ye-ye, uh ye-ye)
(Uh ye-ye, uh ye-ye, uh ye-ye)(Uh ye-ye, uh ye-ye, uh ye-ye)
Y ahora comienza la segunda estrofaE adesso parte la seconda strofa

Pero en la universidad estudié decentementeMa alla maturità studiai discretamente
Traté de no hacer el ridículoCercai di non far la malapianta
Porque para entrar en una universidad londinensePerché per entrare in un'università londinese
Necesitaba al menos un ochentaMi serviva almeno ottanta
Y así se lo dije a todos, incluso a los profesoresE quindi lo dissi a tutti anche ai professori
Que ochenta era mi objetivoChe ottanta era il mio obiettivo
La primera gran hazaña de la vidaLa prima grande impresa della vita
Como encender un fuego para un primitivoCome accendere un fuoco per un primitivo
Y con gran sorpresa obtuveE con mia grande sorpresa ottenni
Buenas calificaciones en los exámenes escritos, no fue difícilBuoni voti nelle prove scritte, non fu dura
Y luego llegó la tesis sobre la música de Derek BaileyE poi toccò alla tesi sulla musica di Derek Bailey
Escrita con el corazón y por eso mismo inmaduraScritta con il cuore e proprio per questo immatura
Todos me lanzaban insultosTutti mi lanciavano invettive
Como a Craxi con las monedasCome su Craxi con le monetine
Pero el sueño de un ochenta injustoMa il sogno di un ottanta immeritato
Se acercaba lento y obstinadoSi avvicinava lento ed ostinato
Pero qué tozudos son los que se gradúanMa che Tozzi che sono i maturandi
Con sus grandes sueños de gloriaCon i loro grandi sogni di gloria
Primero estudian encerrados como Oscar WildePrima a studiare rinchiusi come Oscar Wilde
Y luego salen a hacer tonteríasE poi ad uscire per fare Baldorian

Y al final de alguna manera salíE alla fine in qualche modo sono uscito
Sin golpes, sin espinas y sin honoresSenza calci, senza spine e senza lode
Nada de ochenta, tal vez para darme una lecciónNiente ottanta, forse per darmi una lezione
Me dieron un 79Mi hanno appioppato un 79
Y entendí que quien gana generalmente muere jovenE ho capito che chi vince generalmente muore giovane
Las derrotas, en cambio, te mantienen vivoLe sconfitte invece ti tengono in vita
Que al final todo es como el Tetris, los éxitos desaparecenChe in fondo è tutto come il Tetris, i successi svaniscono
Mientras que los errores se quedan ahí como imanes, ehMentre gli errori restano lì a fare da calamita, eh
Pero sobre todo que así como San Valentín esMa soprattutto che così come San Valentino è
(Así como San Valentín es)(Così come San Valentino è)
Una invención de la industria de los chocolates para los corazones afligidosUn'invenzione dell'industria dei cioccolatini per i cuori afflitti
(Solo para los tristes)(Soltanto per chi è triste)
La universidad no es más queLa maturità altro non è
(La universidad no es más que)(La maturità altro non è)
Una gran invención del señor Antonello VendittiChe una grande invenzione di mister Antonello Venditti

Setenta y nueve, setenta y nueve, setenta y nueve, setenta y nueveSeventy-nine, seventy-nine, seventy-nine, seventy-nine
Setenta y nueve, setenta y nueve, setenta y nueve, setenta y nueveSeventy-nine, seventy-nine, seventy-nine, seventy-nine
Setenta y nueve, setenta y nueve, setenta y nueve, setenta y nueveSeventy-nine, seventy-nine, seventy-nine, seventy-nine
Setenta y nueve, setenta y nueve, setenta y nueve, setenta y nueveSeventy-nine, seventy-nine, seventy-nine, seventy-nine


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pinguini Tattici Nucleari y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección