Traducción generada automáticamente
Quizás
Forse
Quizás es cierto que de noche todo se vuelve un poco más fácilForse è vero che di notte tutto viene un po' più facile
Que la oscuridad une a aquellos con el alma más frágilChe il buio mette insieme chi c'ha l'anima più fragile
Y es cierto que la silla, cuando la canción se detieneEd è vero che la sedia quando si ferma la canzone
Es para quien corre más rápido, no para quien baila con pasiónÈ di chi corre più veloce, non di chi balla con passione
Quizás es cierto que cometí errores, sí, pero nos divertimosForse è vero che ho sbagliato, sì, ma ci siamo divertiti
Somos fríos como cuevas y lanzamos estalactitasSiamo freddi come grotte e lanciamo stalattiti
Cuando llueve, espero que me recuerdesQuando piove, spero mi ricorderai
Como un pequeño quizás perdido dentro de tus nuncaCome un piccolo forse perso dentro ad i tuoi mai
No hay lugarNon c'è nessun posto
Para aquellos como nosotros que viven al límitePer quelli come noi che vivon sui rasoi
Pero me he escondido en los tuyosMa mi son nascosto nеi tuoi
'No hay nada malo'"Non c'è niente che non va"
Y buscas mis errores en mi músicaE cеrchi le mie colpe nella mia musica
Frágil como un golpe en SudaméricaFragile come un golpe in Sudamerica
Nuestra estrella guía habla en código MorseLa nostra buona stella parla in codice Morse
Le pregunté esta nocheLe ho chiesto di stasera
Y me respondió: Quizás está bienE mi ha risposto: Forse va bene
Quizás es cierto que te abracé demasiado fuerte, demasiado seguidoForse è vero che ti ho stretto troppo forte, troppo spesso
Quería ser indeleble, pero solo era yesoVolevo essere indelebile, invece ero solo gesso
Y sigo recto, como un avión aterrizando en la pistaE rigo dritto, come un aereo atterro in pista
Saco la cabeza de las nubes y la regalo a un terapeutaTolgo la testa dalle nuvole e la regalo a un terapista
Y se necesita un poco de valentía para ser un conejoE ci vuole un po' di fegato pure ad essere un coniglio
Porque no es fácil vivir en la oscuridad en un cilindroPerché non è mica facile vivere al buio in un cilindro
Y luego te enojas, dices que no te importaE poi t'arrabbi, dici che non te ne importa
Y eres hermosa como el sol cuando tienes la luna torcidaE sei bella come il sole quando c'hai la luna storta
No hay lugarNon c'è nessun posto
Para aquellos como nosotros que viven al límitePer quelli come noi che vivon sui rasoi
Pero me he escondido en los tuyosMa mi son nascosto nei tuoi
'No hay nada malo'Non c'è niente che non va
Y buscas mis errores en mi músicaE cerchi le mie colpe nella mia musica
Frágil como un golpe en SudaméricaFragile come un golpe in Sudamerica
Nuestra estrella guía habla en código MorseLa nostra buona stella parla in codice Morse
Le pregunté esta noche y me respondió: Quizás está bienLe ho chiesto di stasera e mi ha risposto: Forse va bene
No hay lugarNon c'è nessun posto
Para aquellos como nosotros que viven al límitePer quelli come noi che vivon sui rasoi
Pero me he escondido en los tuyosMa mi son nascosto nei tuoi
'No hay nada malo'Non c'è niente che non va
Y buscas mis errores en mi músicaE cerchi le mie colpe nella mia musica
Frágil como un golpe en SudaméricaFragile come un golpe in Sudamerica
Nuestra estrella guía habla en código MorseLa nostra buona stella parla in codice Morse
Le pregunté esta noche y me respondió: QuizásLe ho chiesto di stasera e mi ha risposto: Forse
Nuestra estrella guía es la peor entre las lucesLa nostra buona stella è la peggiore tra le luci
Y si crees demasiado, terminarás quemándote, ahíE se ci credi troppo va a finire che ti bruci, ahí




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pinguini Tattici Nucleari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: