Traducción generada automáticamente

Giovani Wannabe
Pinguini Tattici Nucleari
Junge Möchtegerns
Giovani Wannabe
Im Herzen hast du nur Fotos von LandschaftenNel cuore hai solamente foto di paesaggi
Und es gibt keinen Platz für deine Fotos mit mirE non c'è posto per le tue foto con me
Im Auto schläfst du und ich kann nicht aufhören, dich anzuschauenIn auto dormi ed io non riesco a non guardarti
Du bist so schön, dass man sich fast am Leitplanken verletztSei bella da schiantarsi, da sfiorare il guard rail
Als Kind erinnere ich mich, ich hasste die FerienDa bimbo mi ricordo odiavo le vacanze
Außer wenn es regnete und ich im Hotelzimmer bliebTranne quando pioveva e stavo in camera in hotel
Zerreiß mich wie Hendrix mit der StratocasterSpaccami come Hendrix con la Stratocaster
Lass meine Ängste raus, aber frag nicht nach dem HonorarFai uscire le mie ansie, ma non chiedi il cachet
Auf deinen Beinen habe ich den Sinn des Lebens gelesenSulle tue gambe ho letto il senso della vita
Vergiss die Bibel oder die Seiten von FreudDimentica la Bibbia o le pagine di Freud
Es ist besser, wenn wir Freunde bleiben wie früherÈ meglio se restiamo amici come prima
Aber lass uns bis zum Morgen reden über unsMa poi facciam mattina per parlare di noi
Wir sind junge Möchtegerns (oh-oh oh-oh)Noi siamo giovani wannabe (oh-oh oh-oh)
Ich widme dir die Autobahnen, die zum Meer führenTi dedico le autostrade che portano al mare
Junge Möchtegerns (oh-oh oh-oh)Giovani wannabe (oh-oh oh-oh)
Kinder der Blumen des Bösen, ferne Kriege, wirFigli dei fiori del male, guerre lontane, noi
Überlebt auch das Ende der GeschichteSopravvissuti anche alla fine della storia
Ich will dich wieder beim nächsten Big Bang treffen (eh-eh)Voglio incontrarti ancora al prossimo Big Bang (eh-eh)
Auf deinem Gesicht liest man meine Vergangenheit wie bei DorianSul viso leggi il mio passato come Dorian
Bring mich, wo du willst, solange es weit weg von mir istPortami dove vuoi, basta sia lontano da me
Im Feed hast du nur Fotos von LandschaftenNel feed hai solamente foto di paesaggi
Und vielleicht, weil du auch eine Landschaft bistE forse è perché sei un paesaggio pure tu
Und mit deinen Füßen malst du mir DinosaurierE con i piedi mi disegni i dinosauri
Auf das Glas des Audis werde ich es nicht mehr putzenSopra il vetro dell'Audi non la pulirò più
Und ich gebe deinem Namen einen tropischen SturmE do il tuo nome a un uragano tropicale
Jede Nachrichtensendung wird dann über dich sprechenOgni telegiornale poi parlerà di te
Weißt du, man wird allein geboren und stirbt als SolistSai che si nasce soli e si muore solisti
Aber zum Glück existierst du, du bist meine ganze Band undMa per fortuna esisti, sei tutta la mia band e
Wir sind junge Möchtegerns (oh-oh oh-oh)Noi siamo giovani wannabe (oh-oh oh-oh)
Ich widme dir die Autobahnen, die zum Meer führenTi dedico le autostrade che portano al mare
Junge Möchtegerns (oh-oh oh-oh)Giovani wannabe (oh-oh oh-oh)
Kinder der Blumen des Bösen, ferne Kriege, wirFigli dei fiori del male, guerre lontane, noi
Überlebt auch das Ende der GeschichteSopravvissuti anche alla fine della storia
Ich will dich wieder beim nächsten Big Bang treffen (eh-eh)Voglio incontrarti ancora al prossimo Big Bang (eh-eh)
Auf deinem Gesicht liest man meine Vergangenheit wie bei DorianSul viso leggi il mio passato come Dorian
Bring mich, wo du willstPortami dove vuoi
Mit dir beginnt die Belle Époque, was für ein Timing, o'clockCon te inizia la Belle Époque, che tempismo, o'clock
Schöner Unfug, den du machstBel teppismo black bloc che c'hai
Du bist die Geschichte, Marc Bloch, ein Moment AmarcordSei la storia, Marc Bloch, un momento amarcord
Komm, lass uns all unsere Probleme tauschenDai, scambiamoci tutti i guai
Wie Jack on the rock, gib mir eine Reise on the roadCome Jack on the rock dammi un viaggio on the road
Orte, die du noch nie gesehen hastPosti che non hai visto mai
In den Hintergründen von iOS, zwischen den Planeten von SpockNegli sfondi di iOS, tra i pianeti di Spock
Hinterlasse deine Spuren, wo immer du hingehstLasci il segno dovunque vai
Wir sind junge Möchtegerns (oh-oh oh-oh)Noi siamo giovani wannabe (oh-oh oh-oh)
Ich widme dir die Autobahnen, die zum Meer führenTi dedico le autostrade che portano al mare
Junge Möchtegerns (oh-oh oh-oh)Giovani wannabe (oh-oh oh-oh)
Kinder der Blumen des Bösen, ferne Kriege, wirFigli dei fiori del male, guerre lontane, noi
Überlebt auch das Ende der GeschichteSopravvissuti anche alla fine della storia
Ich will dich wieder beim nächsten Big Bang treffen (eh-eh)Voglio incontrarti ancora al prossimo Big Bang (eh-eh)
Auf deinem Gesicht liest man meine Vergangenheit wie bei DorianSul viso leggi il mio passato come Dorian
Bring mich, wo du willst, solange es weit weg von mir istPortami dove vuoi, basta sia lontano da me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pinguini Tattici Nucleari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: