Traducción generada automáticamente

Giovani Wannabe
Pinguini Tattici Nucleari
Jeunes Wannabe
Giovani Wannabe
Dans ton cœur, t'as que des photos de paysagesNel cuore hai solamente foto di paesaggi
Et y'a pas de place pour nos photos ensembleE non c'è posto per le tue foto con me
Dans la voiture tu dors et j'arrive pas à te lâcher des yeuxIn auto dormi ed io non riesco a non guardarti
T'es belle à en crever, à frôler le rail de sécuritéSei bella da schiantarsi, da sfiorare il guard rail
Quand j'étais gamin, je détestais les vacancesDa bimbo mi ricordo odiavo le vacanze
Sauf quand il pleuvait et que je restais dans ma chambre d'hôtelTranne quando pioveva e stavo in camera in hotel
Défonce-moi comme Hendrix avec ta StratocasterSpaccami come Hendrix con la Stratocaster
Fais sortir mes angoisses, mais demande pas de cachetFai uscire le mie ansie, ma non chiedi il cachet
Sur tes jambes, j'ai lu le sens de la vieSulle tue gambe ho letto il senso della vita
Oublie la Bible ou les pages de FreudDimentica la Bibbia o le pagine di Freud
C'est mieux qu'on reste amis comme avantÈ meglio se restiamo amici come prima
Mais après, restons éveillés pour parler de nousMa poi facciam mattina per parlare di noi
On est jeunes wannabe (oh-oh oh-oh)Noi siamo giovani wannabe (oh-oh oh-oh)
Je te dédie les autoroutes qui mènent à la merTi dedico le autostrade che portano al mare
Jeunes wannabe (oh-oh oh-oh)Giovani wannabe (oh-oh oh-oh)
Enfants des fleurs du mal, guerres lointaines, nousFigli dei fiori del male, guerre lontane, noi
Survivants même à la fin de l'histoireSopravvissuti anche alla fine della storia
Je veux te revoir au prochain Big Bang (eh-eh)Voglio incontrarti ancora al prossimo Big Bang (eh-eh)
Sur ton visage, lis mon passé comme DorianSul viso leggi il mio passato come Dorian
Emmène-moi où tu veux, tant que c'est loin de moiPortami dove vuoi, basta sia lontano da me
Dans ton feed, t'as que des photos de paysagesNel feed hai solamente foto di paesaggi
Et peut-être que c'est parce que t'es un paysage aussiE forse è perché sei un paesaggio pure tu
Et avec tes pieds, tu dessines des dinosauresE con i piedi mi disegni i dinosauri
Sur la vitre de l'Audi, je la nettoierai plusSopra il vetro dell'Audi non la pulirò più
Et je donne ton nom à un ouragan tropicalE do il tuo nome a un uragano tropicale
Chaque journal télévisé parlera de toiOgni telegiornale poi parlerà di te
Tu sais qu'on naît seul et qu'on meurt solisteSai che si nasce soli e si muore solisti
Mais heureusement t'existes, t'es toute ma bande etMa per fortuna esisti, sei tutta la mia band e
On est jeunes wannabe (oh-oh oh-oh)Noi siamo giovani wannabe (oh-oh oh-oh)
Je te dédie les autoroutes qui mènent à la merTi dedico le autostrade che portano al mare
Jeunes wannabe (oh-oh oh-oh)Giovani wannabe (oh-oh oh-oh)
Enfants des fleurs du mal, guerres lointaines, nousFigli dei fiori del male, guerre lontane, noi
Survivants même à la fin de l'histoireSopravvissuti anche alla fine della storia
Je veux te revoir au prochain Big Bang (eh-eh)Voglio incontrarti ancora al prossimo Big Bang (eh-eh)
Sur ton visage, lis mon passé comme DorianSul viso leggi il mio passato come Dorian
Emmène-moi où tu veuxPortami dove vuoi
Avec toi, ça commence la Belle Époque, quel timing, o'clockCon te inizia la Belle Époque, che tempismo, o'clock
Beau petit vandalisme black bloc que t'asBel teppismo black bloc che c'hai
T'es l'histoire, Marc Bloch, un moment amarcordSei la storia, Marc Bloch, un momento amarcord
Allez, échangeons tous nos soucisDai, scambiamoci tutti i guai
Comme Jack on the rock, donne-moi un voyage on the roadCome Jack on the rock dammi un viaggio on the road
Des endroits que t'as jamais vusPosti che non hai visto mai
Dans les fonds d'iOS, entre les planètes de SpockNegli sfondi di iOS, tra i pianeti di Spock
Tu laisses ta marque partout où tu vasLasci il segno dovunque vai
On est jeunes wannabe (oh-oh oh-oh)Noi siamo giovani wannabe (oh-oh oh-oh)
Je te dédie les autoroutes qui mènent à la merTi dedico le autostrade che portano al mare
Jeunes wannabe (oh-oh oh-oh)Giovani wannabe (oh-oh oh-oh)
Enfants des fleurs du mal, guerres lointaines, nousFigli dei fiori del male, guerre lontane, noi
Survivants même à la fin de l'histoireSopravvissuti anche alla fine della storia
Je veux te revoir au prochain Big Bang (eh-eh)Voglio incontrarti ancora al prossimo Big Bang (eh-eh)
Sur ton visage, lis mon passé comme DorianSul viso leggi il mio passato come Dorian
Emmène-moi où tu veux, tant que c'est loin de moiPortami dove vuoi, basta sia lontano da me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pinguini Tattici Nucleari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: