Traducción generada automáticamente
Giulia
Giulia
Giulia, lach niet, alsjeblieft, laten we geen rommel makenGiulia non ridere, ti prego, non creiamo casini
Jouw geluk maakt de huisgenoten wakkerLa tua felicità sveglia i coinquilini
Dan laten ze briefjes achter op het bedPoi ci lasciano i biglietti attaccati sul letto
Want 's nachts slapen we en tonen we respectPerché di notte si dorme e si porta rispetto
Giulia, als we ooit stoppen met de liefde bedrijvenGiulia, se un giorno noi finiamo di fare l'amore
Zweer ik dat ik mijn diploma haal en dokter wordTi giuro che prendo la laurea e che divento dottore
En we kopen een huis zo groot als jouw bedE ci compriamo una casa grossa come il tuo letto
Waar we altijd lachen, en waar we respect tonenDove si ride sempre, non si porta rispetto
Giulia, laat je niet ontmoedigen door de universiteitGiulia, non essere abbattuta per l'università
Het examen was moeilijk, dat zeg ik tegen je vaderL'esame era difficile, lo dico io al tuo papà
En je ziet het, je ziet het, die professor van jouE poi si vede, si vede, che quel tuo professore
Heeft nog nooit gelachen en kent de liefde nietNon ha mai riso una volta e non conosce l'amore
Uoh, oh, oh, oh, ohUoh, oh, oh, oh, oh
Uoh, oh, oh, oh, ohUoh, oh, oh, oh, oh
Uoh, oh, oh, oh, ohUoh, oh, oh, oh, oh
Uoh, oh, oh, oh, ohUoh, oh, oh, oh, oh
Giulia, omarm me stevig zoals in een clichéGiulia, abbracciami forte come in un luogo comune
Ik ben jouw vlakte, huil maar je rivierSono la tua pianura, piangi pure il tuo fiume
Maak de huisgenoten wakker en morgen zul je zienSveglia i coinquilini e domani vedrai
Zullen ze mijn gezicht in elkaar slaan terwijl jij slaaptMi spaccheranno la faccia mentre tu dormirai
Giulia, gisteren was ik in de bar met vrienden aan het drinkenGiulia, ieri ero al bar con gli amici a bere
En ik zag je daar verstopt achter een oberE ti ho vista lì nascosta dietro a un cameriere
Eh, eh, eh, je was met iemand, ja, ik zweer het bij GodEh, eh, eh, eri con uno, sì, ti giuro su Dio
Je was met iemand, ik zweer het bij GodEri con uno, ti giuro su Dio
En voor een seconde leek het alsof jij het niet wasE per un solo secondo m' è parso non fossi io
Giulia, alsjeblieft, schreeuw niet, ik beschuldig je van nietsGiulia, ti prego, non urlare, non ti accuso di niente
Nee, schat, je hebt het verkeerd begrepen, ik ben een idiootNo, amo', hai travisato, sono un deficiente
Het was jouw professor, die van het slechte cijferEra il tuo professore, quello del brutto voto
Nou ja, ik slaap op de bank, maar ik houd een foto van jeVabbè, dormo sul divano, ma terrò una tua foto
Uoh, oh, oh, oh, ohUoh, oh, oh, oh, oh
Uoh, oh, oh, oh, ohUoh, oh, oh, oh, oh
Uoh, oh, oh, oh, ohUoh, oh, oh, oh, oh
Uoh, oh, oh, oh, ohUoh, oh, oh, oh, oh
Uoh, oh, oh, oh, ohUoh, oh, oh, oh, oh
Uoh, oh, oh, oh, ohUoh, oh, oh, oh, oh
Uoh, oh, oh, oh, ohUoh, oh, oh, oh, oh
Uoh, oh, oh, oh, ohUoh, oh, oh, oh, oh
Giulia, ik slaap al twee maanden op deze bankGiulia, sono due mesi che dormo su 'sto divano
Ik blijf op je wachten, ook al misschien tevergeefsIo continuo a aspettarti, anche se forse invano
Ik heb een briefje voor jou en de professor achtergelatenHo lasciato un biglietto per te e il professore
Kunnen jullie wat minder lawaai maken als jullie de liefde bedrijven?Potete far meno rumore quando fate l'amore?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pinguini Tattici Nucleari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: