Traducción generada automáticamente

Islanda
Pinguini Tattici Nucleari
Island
Islanda
Wir haben uns getrenntCi siamo separati
Wie zwei Planeten ohne GravitationCome due pianeti senza gravità
Wie Freunde nach der UniCome amici dopo l'università
Ja, wie zwei Brüder wegen des ErbesSì, come due fratelli per l'eredità
Wir haben uns tausend Träume anvertrautCi siamo confidati mille sogni
Und jetzt sind wir wieder am AnfangEd ora siamo a punto e a capo
Um sie Leuten zu erzählen, die es nicht interessiertA raccontarli a gente a cui non frega un cazzo
Ich hoffe, du hast wenigstens einen verwirklicht (Ah, nein?)Spero tu almeno uno l'abbia realizzato (Ah, no?)
Ich wollte den Norden und du suchtest den SüdenVolevo il nord e cercavi il sud
Gegensätzliche Strömungen, aber die gleiche StimmungCorrenti opposte, ma stesso mood
Du hast nach Süßem gefragt, ich war der Amuse-BoucheHai chiesto il dolce, ero l'amuse-bouche
Ich habe dich hochgezogen, hoch, hochTi tiravo su, su, su
Ich rufe dich immer noch an, aber du weißt es nichtTi chiamo ancora, ma non lo sai
Unter der alten Nummer von vor JahrenSul vecchio numero di anni fa
Aber du hast sie gewechselt, du bist nicht mehr daMa l'hai cambiato, non ci sei più
Und es macht tu-tu-tu (Tu-tu-tu)E fa tu-tu-tu (Tu-tu-tu)
Denkst du jemals daranMa tu ci pensi mai
An die Dinge, die ich über dich weißAlle cose che io so di te
Und die jetzt nichts mehr wert sind?E che adesso non servono a niente?
Aber was weißt du über mich?Ma di me cos'è che sai?
Dass ich deiner Mama gefiel?Che piacevo a tua mamma?
Dass ich an Karma glaubte?Che credevo nel karma?
Dass ich davon träumte, nach Island zu gehen, nach Island?Che sognavo di andare in Islanda, in Islanda?
Ein Mietwagen mit nur einer CD von Sigur RósUn auto a noleggio con dentro solo un disco dei Sigur Rós
Der Wind, der uns entlang der Ringstraße treibtIl vento che ci spinge lungo la Ring Road
Der Hai, der auf dem T-Shirt gezeichnet istLo squalo disegnato sopra la t-shirt
Und ja, dann wache ich auf und bin immer noch hier in meinem StudioE sì, però poi mi sveglio e sono ancora qui nel mio monolocale
Der Smog anstelle des PolarlichtsLo smog al posto dell'aurora boreale
Deine Träume, die mich nicht mehr in Ruhe lassenI tuoi sogni che non mi lasciano più in pace
(Die mich nicht mehr in Ruhe lassen)(Non mi lasciano più in pace)
Ich Holly und Benji, du Sailor MoonIo Holly e Benji, tu Sailor Moon
Gegensätzliche Geschichten, aber die gleiche StimmungStorie opposte, ma stesso mood
Ich suchte den Himmel in deinen blauen AugenCercavo il cielo nei tuoi occhi blu
Du hast mich hochgezogen, hoch, hochMi tiravi su, su, su
Ich habe zwei Tickets für wohin du willstHo due biglietti per dove vuoi
Es wäre schön, zu uns zurückzukehrenSarebbe bello tornare in noi
Ich rufe dich immer noch an, du bist nicht mehr daTi chiamo ancora, non ci sei più
Und es macht tu-tu-tu (Tu-tu-tu)E fa tu-tu-tu (Tu-tu-tu)
Denkst du jemals daranMa tu ci pensi mai
An die Dinge, die ich über dich weißAlle cose che io so di te
Und die jetzt nichts mehr wert sind?E che adesso non servono a niente?
Aber was weißt du über mich?Ma di me cos'è che sai?
Dass ich deiner Mama gefiel?Che piacevo a tua mamma?
Dass ich an Karma glaubte?Che credevo nel karma?
Dass ich davon träumte, nach Island zu gehen, nach Island?Che sognavo di andare in Islanda?
Vielleicht wären wir mit der Zeit nah genug, um uns zu hassenForse vicini col tempo saremmo finiti ad odiarci
Uns aus Langeweile zu verletzen und den anderen zu fragen: "Was gibt's?"Ferirci per noia e chiedere all'altro: "Che cosa c'è?"
Auf deine alte Nummer antwortet jetzt ein ReisebüroAl tuo vecchio numero ora risponde un'agenzia di viaggi
Und endlich gehe ich nach Island, aber ohne dichE finalmente io vado in Islanda, ma senza di te
Denkst du jemals daranMa tu ci pensi mai
An die Dinge, die ich über dich weißAlle cose che io so di te
Und die jetzt nichts mehr wert sind?E che adesso non servono a niente?
Aber was weißt du über mich?Ma di me cos'è che sai?
Dass ich deiner Mama gefiel?Che piacevo a tua mamma?
Dass ich an Karma glaubte?Che credevo nel karma?
Dass ich davon träumte, nach Island zu gehen, nach Island?Che sognavo di andare in Islanda, in Islanda?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pinguini Tattici Nucleari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: