Traducción generada automáticamente

La Strategia Della Tenzone
Pinguini Tattici Nucleari
La Estrategia de la Contienda
La Strategia Della Tenzone
Como un acorde de séptima mayorCome un accordo di settima maggiore
Ella llegó a su vida, casi por errorLei arrivò nella sua vita, quasi come per errore
Ambigua, diferente y fortuitaAmbigua, diversa ed avventizia
Como una goleadora con sabor a regalizCome una goleador al gusto liquirizia
Él quería gritarlo a los cuatro vientosLui le voleva sbandierare ai quattro venti
Esas palabras que le carcomían los dientesQuelle parole che gli rodevano i denti
Pero el amor es perezoso, se aleja de los espejosMa l'amore è pigro, sta lontano dagli specchi
Piensa bien, habla mal, como el ganador aciertaPensa bene, parla male, come il vincitore becchi
Ella a menudo lo miraba de reojoLei spesso lo inforcava con il fugace sguardo
Como quien nunca llega tardeDi chi non è mai arrivato un secondo in ritardo
Los ojos de quien navega sin estrellas ni alisiosGli occhi di chi naviga senza stelle né alisei
La boca agrietada de una azafata de RyanairLa bocca screpolata di una hostess Ryanair
Él sentía que no tenía el coraje (¡Eh no!)Lui sentiva di non aver il coraggio (Eh no!)
Para abrazar ese arenoso espejismoPer abbracciare quel sabbioso miraggio
Los sentimientos como caracoles naranjasI sentimenti come lumache arancioni
Solo salían después de las tormentasVenivano fuori solo dopo gli acquazzoni
El amor nos extinguiráL'amore ci estinguerà
Esta es mi convicciónQuesta è la mia convinzione
Como lo hizo con los dinosauriosCome ha fatto coi dinosauri
Por efecto de la distracciónPer effetto della distrazione
Cuando cayeron los asteroidesQuando caddero gli asteroidi
Ellos no los vieronLoro non li avevano visti
Porque estaban demasiado ocupadosPerché erano troppo impegnati
Escuchando discos de Lucio BattistiAd ascoltare dischi di Lucio Battisti
Como un acorde disminuidoCome un accordo di diminuita
Él quería quitarse la vidaLui si voleva togliere la vita
Cuando la veía coquetear alegrementeQuando la vedeva sgallinare allegramente
Con tipos a los que les señala la luna y ellos miran los senos (¡Ooh!)Con tipi che gli indichi la luna e loro guardano le tette (Ooh!)
Pero siempre prefería quedarse al margen (Aah)Ma preferiva sempre stare in disparte (Aah)
Como quien tiene la Margì entre sus cartasCome chi ha la Margì fra le sue carte
Y podía escuchar el estruendoso ruidoE poteva sentire lo straziante rumore
De la moralidad que castraba las palabrasDel buoncostume che castrava le parole
Pensaba: Habría querido nacer armadilloPensava: Avrei voluto nascere armadillo
O alternativamente cocodriloO in alternativa coccodrillo
Lejos del amor en la concepción humanaLontano dall'amore nell'umana concezione
Lejos de la estrategia de la contiendaLontano dalla strategia della tenzone
Para conquistar mi apareamientoPer conquistare il mio accoppiamento
Habría bastado una peleaSarebbe bastato un combattimento
Y en cambio no (Y en cambio no, y en cambio no)E invece no (E invece no, e invece no)
Qué mala suerte sin embargo (Y qué mala suerte sin embargo)Che sfortuna però (E che sfortuna però)
El amor nos extinguiráL'amore ci estinguerà
Esta es mi convicciónQuesta è la mia convinzione
Como lo hizo con los dinosauriosCome ha fatto coi dinosauri
Por efecto de la distracciónPer effetto della distrazione
Cuando cayeron los asteroidesQuando caddero gli asteroidi
Ellos no los vieronLoro non li avevano visti
Porque estaban demasiado ocupadosPerché erano troppo impegnati
Escuchando discos de Lucio BattistiAd ascoltare dischi di Lucio Battisti
Y cuando llegó el momento de convertirse en algoE quando venne il tempo di diventar qualcosa
Él se convirtió en poeta, ella en cambio en una rosaLui divenne un poeta, lei invece una rosa
Él alto, supremo, un poco vateLui alto, supremo, un po' vate
Ella atrapada por las manos equivocadasLei colta dalle mani sbagliate
En el silencio de la niebla lombardaNel silenzio della nebbia lombarda
Una voz se atreve a decir algunas sílabas:Una voce qualche sillaba azzarda:
Si no hubiéramos vivido dentro de una canción de amorSe non fossimo vissuti all'interno di una canzone d'amore
Te habría dicho hace veinte añosTe l'avrei detto vent'anni fa
Que eres estéticamente repugnante, AlfredoChe sei esteticamente ripugnante, Alfredo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pinguini Tattici Nucleari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: