Traducción generada automáticamente

Ricordi
Pinguini Tattici Nucleari
Erinnerungen
Ricordi
Mindestens bis morgen früh verspreche ich dir, dassAlmeno fino a domattina ti prometto che
Ich das Gesicht sein werde, das du am meisten brauchstSarò la faccia di cui hai più bisogno
Der Schulfreund, der dir die Murmeln stiehltL'amico di scuola che ti ruba le biglie
Oder die unerreichbare Geliebte, die in einem Traum schweigtO l'amante impossibile taciuto in un sogno
Besser brennen als langsam erlöschenMeglio bruciare che spegnersi lentamente
Das hat gesagt, wer nicht andere erleuchten mussL'ha detto chi non deve illuminare gli altri
Aber ich habe immer Angst, im Dunkeln zu bleibenMa io ho paura sempre di rimanere al buio
Lüge deinem Verstand an, während ich versuche, dich zu rettenMentire alla tua mente mentre provo a salvarti
Besser nichts sagen und auf den Morgen warten, ich lächleMeglio non dire niente aspettando il mattino, sorrido
Wenn ich an den Namen denke, den du mir morgen geben wirstSe penso al nome che tu mi darai domani
Und dir noch einmal das Zeichen des Kreuzes beibringenE reinsegnarti ancora il segno dеlla croce
So habe ich wieder eine Ausrede, um diese Hände zu berührenCosì avrò ancora una scusa per toccare quеlle mani
Siehst du, es gibt Erinnerungen, die du mir schuldestVedi, ci sono dei ricordi che mi devi
Du bist groß, aber ich nenne dich immer noch BabySei grande, ma ti chiamo ancora Baby
Ich habe rote Augen, aber du merkst es nichtHo gli occhi rossi, ma non te ne accorgi
Ich schaue dich an, während du schläfstTi guardo mentre dormi
Aber nur gestern warst du da, an den dunklen TagenMa solo ieri c'eri, nei giorni neri
An denen es zu stark regnet, um auf den Beinen zu stehenQuelli che piove troppo forte per stare in piedi
Und wir haben sogar den Tod verarscht, während wir leicht flogenE fottevamo anche la morte volando leggeri
Du hast mich gefragt: Sag mir, wovor hast du Angst? An was glaubst du?M'hai chiesto: Dimmi, cosa temi? In che cosa credi?
Meine Antwort bist duLa mia risposta sei tu
Es wird dich überraschen, aber nein, ich bin nicht mehr eifersüchtig auf die VergangenheitTi stupirà, ma no, non sono più geloso del passato
In der ich nicht da war, im Gegenteil, ich vermisse sie mehrIn cui non c'ero, anzi mi manca di più
Weil ich alleine der Topografie des Ich gefolgt binPerché seguivo la topografia dell'io da solo
Die Astronomie von uns beiden hast du mir beigebracht, dieL'astronomia del noi due me l'hai insegnata tu, che
Jetzt frisst du dich von innen, kleiner erloschener PlanetOra ti mangi da dentro, piccolo pianeta spento
Wie ein Krümel im Wind, ist ein schwarzes Loch und ein blaues Auge, undCome una briciola al vento, è un buco nero e un occhio blu, e
Ich bin kaum mehr als ein jamais vu unter all diesen MenschenSono poco più di un jamais vu tra tutte queste persone
In meinem Kopf spiele ich Tabu, verliere, wenn ich deinen Namen sageNella mia testa io gioco a Taboo, perdo se dico il tuo nome
Siehst du, es gibt Erinnerungen, die du mir schuldestVedi, ci sono dei ricordi che mi devi
Du bist groß, aber ich nenne dich immer noch BabySei grande, ma ti chiamo ancora Baby
Ich habe rote Augen, aber du merkst es nichtHo gli occhi rossi, ma non te ne accorgi
Ich schaue dich an, während du schläfstTi guardo mentre dormi
Aber nur gestern warst du da, an den dunklen TagenMa solo ieri c'eri, nei giorni neri
An denen es zu stark regnet, um auf den Beinen zu stehenQuelli che piove troppo forte per stare in piedi
Und wir haben sogar den Tod verarscht, während wir leicht flogenE fottevamo anche la morte volando leggeri
Du hast mich gefragt: Sag mir, wovor hast du Angst? An was glaubst du?M'hai chiesto: Dimmi, cosa temi? In che cosa credi?
Meine Antwort bist duLa mia risposta sei tu
Uh-uh uh-uhUh-uh uh-uh
Ich gähne und nehme die Flasche AducanumabSbadiglio e prendo la boccetta di aducanumab
Und denke, dass auch diese Nacht bald enden wirdE penso che pure 'sta notte presto finirà
Ich werde deine Hand halten und du halte mir die SeeleIo ti terrò la mano e tu tienimi l'anima
Und selbst wenn du nicht weißt, wer ich bin, lass sie niemals losE pure se non sai chi sono, non lasciarla mai
Siehst du, es gibt Erinnerungen, die du mir schuldestVedi, ci sono dei ricordi che mi devi
Du bist groß, aber ich nenne dich immer noch BabySei grande, ma ti chiamo ancora Baby
Ich habe rote Augen, aber du merkst es nichtHo gli occhi rossi, ma non te ne accorgi
Ich schaue dich an, während du schläfstTi guardo mentre dormi
Aber nur gestern warst du da, an den dunklen TagenMa solo ieri c'eri, nei giorni neri
An denen es zu stark regnet, um auf den Beinen zu stehenQuelli che piove troppo forte per stare in piedi
Und wir haben sogar den Tod verarscht, während wir leicht flogenE fottevamo anche la morte volando leggeri
Du hast mich gefragt: Sag mir, wovor hast du Angst? An was glaubst du?M'hai chiesto: Dimmi, cosa temi? In che cosa credi?
Meine Antwort bist duLa mia risposta sei tu
Uh-uh uh-uhUh-uh uh-uh
Meine Antwort bist duLa mia risposta sei tu
Uh-uh uh-uhUh-uh uh-uh
Meine Antwort bist duLa mia risposta sei tu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pinguini Tattici Nucleari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: