Traducción generada automáticamente

Scatole
Pinguini Tattici Nucleari
Boxes
Scatole
One, two, three, fourOne, two, three, four
My dad's always been a bricklayerMio padre ha sempre fatto il muratore
He hates whiners, the quiet ones, and optimistsOdia chi si lamenta, chi sta zitto e gli ottimisti
He’s always got little time for loveHa sempre poco tempo per l'amore
And all the other stuff made up by communistsE tutte le altre cose inventate dai comunisti
His diploma in surveying's been gathering dust for twenty yearsIl suo diploma da geometra sta appeso in soffitta da vent'anni
In a dusty frameIn una teca polverosa
And as a kid, I dreamed too of havingE da piccolo sognavo anch'io di avere
A frame that said I could do something, yeah, yeahUna teca che dicesse che so fare qualche cosa, yeh, yeh
He wanted me to study architectureLui avrebbe voluto che facessi gli studi d'architetto
Or become an engineerOppure da ingegnere
But I wanted to be a musicianMa io volevo fare il musicista
Spending my nights playing guitarA suonare la chitarra passavo le mie sere
I remember one day he pulled me asideRicordo un giorno mi prese da parte
He said: You don’t understand shit about lifeMi disse: Non capisci proprio un cazzo della vita
Because only those who get their hands dirtyPerché solo a chi si sporca le mani
Get the privilege of having a clean conscienceÈ concesso il privilegio di avere una coscienza pulita
Yeah, but I’m not like youSì, ma io non sono come te
What I’ll become, what do you know?Di quello che sarò, tu che ne sai?
Yeah, but I’m not like you, eh, ehSì, ma io non sono come te, eh, eh
Make sure you never forget thatVedi di non dimenticarlo mai
And a bit like a Jehovah's WitnessEd un po' come un testimone di Geova
My future often rang the doorbellIl mio futuro spesso suonava al campanello
And I didn’t even try to openEd io non ci provai neanche ad aprire
Just to become an engineer or an architectSolo per diventare un ingegnere o un architetto
I wanted to make people cryIo volevo far piangere la gente
And in front of bricks, no one gets movedE davanti a dei mattoni nessuno si commuove
Because houses are just boxesPerché le case in fondo sono solo scatole
Where people hide when it rains, eh-ahDove la gente si rifugia quando fuori piove, eh-ah
And then one day I went to LondonE poi un giorno sono andato a Londra
It was to study music at universityEra per studiare musica all'università
And during the years, between examsE durante gli anni tra un esame e l'altro
I often thought back to my dad's wordsHo ripensato spesso alle parole di papà
Yeah, but I’m not like youSì, ma io non sono come te
What I’ll become, what do you know?Di quello che sarò, tu che ne sai?
Yeah, but I’m not like you, eh, ehSì, ma io non sono come te, eh, eh
Make sure you never forget thatVedi di non dimenticarlo mai
And now I’ve got an attic tooE adesso anche io c'ho una soffitta
And a piece of paper in a clean frameEd un pezzo di carta in una teca pulita
And I’m not an architect or an engineerE non faccio l'architetto o l'ingegnere
My dad somehow accepted my lifeMio padre in qualche modo ha accettato la mia vita
I told him: I’m not like youGli dicevo: Io non sono come te
I’m different, I’m betterIo sono diverso, io sono migliore
But songs are just boxesMa le canzoni in fondo sono solo scatole
Where people hide when it rains.Dove la gente si rifugia quando fuori piove



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pinguini Tattici Nucleari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: