Traducción generada automáticamente

My Darkest Hour
Pink Cream 69
Mi Hora Más Oscura
My Darkest Hour
Bienvenido a la realidadWelcome to reality
El ruido sin sonidoThe noise without the sound
Una malvada silueta veoA wicked silhouette I see
Que sigue en el sueloThat follows on the ground
Despoja mi piel que se desprendePeel off my shedding skin
Libera a los demonios en mi cabezaUnleash the demons in my head
Mira en el estado en el que estoyLook at the state I'm in
¿Cómo puedo escapar?How can I get away?
En mi hora más oscuraIn my darkest hour
Me escondo detrás de las sombras de la nocheI hide behind the shadows of the night
Ruego que el miedo no dure para siempreI pray that the fear won't last forevermore
En mi hora más oscuraIn my darkest hour
Mi corazón late a través de estas pesadas paredesMy heartbeat echoes through these heavy walls
Un destello es todo lo que pido para guiarme en esta hora más oscuraA sparkle is all I ask to guide me through this darkest hour
Analizando constantementeAnalyzing constantly
Buscando una curaSearching for a cure
Esta enfermedad tiene control sobre míThis ailing has control of me
Es más de lo que puedo soportarIt's more than I can endure
Como un arma cargadaJust like a loaded gun
Estoy preparado para explotarI'm cocked and ready to explode
Este disparo no puede deshacerseThis shot can't be undone
¡Tengo que escapar!I've got to get away!
En mi hora más oscuraIn my darkest hour
Me escondo detrás de las sombras de la nocheI hide behind the shadows of the night
Ruego que el miedo no dure para siempreI pray that the fear won't last forevermore
En mi hora más oscuraIn my darkest hour
Mi corazón late a través de estas pesadas paredesMy heartbeat echoes through these heavy walls
Un destello es todo lo que pido para guiarme en esta hora más oscuraA sparkle is all I ask to guide me through this darkest hour
Las luces se desvanecen lentamenteThe lights are slowly fading
Y no queda a dónde irAnd there's nowhere left to go
Me arrastro hacia mi santuario debajo...I crawl into my sanctuary down below...
Bienvenido a la realidadWelcome to reality
Analizando constantementeAnalyzing constantly
Despoja mi piel que se desprendePeel off my shedding skin
Libera a los demonios en mi cabezaUnleash the demons in my head
Mira en el estado en el que estoyLook at the state I'm in
¿Cómo puedo escapar, escapar?How can I get away, get away?
En mi hora más oscuraIn my darkest hour
Me escondo detrás de las sombras de la nocheI hide behind the shadows of the night
Ruego que el miedo no dure para siempreI pray that the fear won't last forevermore
En mi hora más oscuraIn my darkest hour
Mi corazón late a través de estas pesadas paredesMy heartbeat echoes through these heavy walls
Un destello es todo lo que pido para guiarme en esta hora más oscuraA sparkle is all I ask to guide me through this darkest hour
A través de esta hora más oscuraThrough this darkest hour
A través de esta hora más oscura...Through this darkest hour...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pink Cream 69 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: