Traducción generada automáticamente

Let The Thunder Reside
Pink Cream 69
Deja que el trueno resida
Let The Thunder Reside
Cierro mis ojos y caigo dormido bajo el cieloClose my eyes and fall to sleep beneath the sky
En la quietud de mis sueños confiaréIn the stillness of my dreams i will confide
Cada día pierdo la fe para seguir adelanteEvery day i'm loosing faith to carry on
Pero el instinto de un hombre es demasiado fuerteBut the instinct of a man is much too strong
Somos peones de los juegosWe are pawns of the games
Haciendo historiaMaking history
Y el sonido te hace desmoronarteAnd the sound makes you crumble
De rodillasTo your knees
¿Por qué tiene que serWhy does it have to be
Que todo lo que veoThat everything i see
Está destrozando mi almaIs tearing up my soul
Deja que el trueno residaLet the thunder reside
El zumbido en mis oídosThe ringing in my ears
Despierta todos mis miedosAwakens all my fears
Sin ningún lugar donde escondermeNowhere left to hide
Deja que el trueno residaLet the thunder reside
Despierto con la esperanza de que el juego haya llegado a su finI awake with hopes the game had reached an end
No más dolor de un mundo en el que dependemosNo more hurting of a world on which we depend
Sí, sabemos que la verdad puede lastimarnos, por eso somos ciegosYes, we know the truth can hurt us so we're blind
Pero ¿tiene la justicia derecho a ser despiadada?But does the justice have the right to be unkind?
Somos peones de los juegosWe are pawns of the games
Haciendo historiaMaking history
Y el sonido te hace desmoronarteAnd the sound makes you crumble
De rodillasTo your knees
¿Por qué tiene que serWhy does it have to be
Que todo lo que veoThat everything i see
Está destrozando mi almaIs tearing up my soul
Deja que el trueno residaLet the thunder reside
El zumbido en mis oídosThe ringing in my ears
Despierta todos mis miedosAwakens all my fears
Sin ningún lugar donde escondermeNowhere left to hide
Deja que el trueno residaLet the thunder reside
Hay una razón para vivirTheres a reason to live
Hay una razón para morirTheres a reason to die
Hay una razón para el cambioTheres a reason for change
Deja que el trueno se desvanezca en el ayer olvidadoLet the thunder fade away into forgotten yesterday
Que el silencio nos traiga la paz por la que rezamosLet the silence bring us peace for which we pray
Ha llegado el momento de empezar de nuevoThe time has come to make another start
Y responder todas las preguntas en mi corazónAnd to answer all the questions in my heart
¿Por qué tiene que serWhy does it have to be
Que todo lo que veoThat everything i see
Está destrozando mi almaIs tearing up my soul
Deja que el trueno residaLet the thunder reside
El zumbido en mis oídosThe ringing in my ears
Despierta todos mis miedosAwakens all my fears
Sin ningún lugar donde escondermeNowhere left to hide
Deja que el trueno residaLet the thunder reside
Hay una razón para vivirTheres a reason to live
Hay una razón para morirTheres a reason to die
Hay una razón para darTheres a reason to give
Deja que el trueno residaLet the thunder reside
Hay una razón para vivirTheres a reason to live
Hay una razón para morirTheres a reason to die
Hay una razón para darTheres a reason to give
Deja que el trueno residaLet the thunder reside
Deja que el trueno residaLet the thunder reside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pink Cream 69 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: