Traducción generada automáticamente

Crossfire
Pink Cream 69
Fuego cruzado
Crossfire
Estoy en fuga, estoy sueltoI'm on the run, I'm on the loose
Soy solo un hombre, sin un plan maestroI'm just a man, no masterplan
Hago lo mejor que puedoI do the best I can
¿No tomarás tiempo para hablar conmigo?Wontcha take time, have a word with me
¿Puedo ser quien quiero ser?Can I be who I want to be?
Corriendo por el camino de una mente cerradaRunning down the road of a one track mind
Quiero creer que estoy fuera de lugarWanna believe that I'm out of line
No puedo perder lo que nunca tuveCan't loose what I never had
Me confunden con lo bueno y lo maloMixing me up with the Good and bad
¿Qué puedo decir para deshacer tu pensamiento?What can I say to get your thought undone?
¿No puedes entender?Can't you understand?
Estoy en fuga, estoy sueltoI'm on the run, I'm on the loose
Cumplí mi tiempo, sí...I did my time, yeah...
Soy solo un hombre, sin un plan maestroI'm just a man, no masterplan
Hago lo mejor que puedoI do the best I can
Atrapado en el fuego cruzadoCaught in the crossfire
Me etiquetaron como enemigo y no hay a dónde irLabeled me a foe and there's nowhere I can go
Atrapado en el fuego cruzadoCaught in the crossfire
Me corta como un cuchillo cuando camino por mi vidaCuts me like a knife when I'm walking through my life
Escopeta colgada en la paredShotgun hanging on the wall
Los chicos grandes tienen que destacar tantoBig boys gotta stand so tall
Frotando el cañón con la cabeza en altoRubbing on the barrel with his head held high
Llevado por el orgullo patrióticoTaken away with patriotic pride
No hay lugar, no es suficiente para ambosNo place, not enough for both
¿Estaría sorprendido si tomara el juramento?Would he be shocked that I took the oath?
¿Qué tienes que demostrar si eres el número uno?What you gotta prove if your number one?
¡Siempre me tienes en fuga!Always got me on the run!
Estoy en fuga, estoy sueltoI'm on the run, I'm on the loose
Cumplí mi tiempo, sí...I did my time, yeah...
Soy solo un hombre, sin un plan maestroI'm just a man, no masterplan
Hago lo mejor que puedoI do the best I can
Atrapado en el fuego cruzadoCaught in the crossfire
Me etiquetaron como enemigo y no hay a dónde irLabeled me a foe and there's nowhere I can go
Atrapado en el fuego cruzadoCaught in the crossfire
Viviendo como un topo, no estaré atrapado dentro de mi agujero másLiving like a mole, won't be stuck inside my hole anymore
Nunca más, nunca más, nunca más...Anymore, anymore, anymore...
Estoy en fuga, estoy suelto...I'm on the run, I'm on the loose...
Atrapado en el fuego cruzadoCaught in the crossfire
Me etiquetaron como enemigo y no hay a dónde irLabeled me a foe and there's nowhere I can go
Atrapado en el fuego cruzadoCaught in the crossfire
Viviendo como un topo, no estaré atrapado dentro de mi agujero másLiving like a mole, won't be stuck inside my hole anymore
Nunca más, nunca más, nunca más...Anymore, anymore, anymore...
No puedo soportarlo más, nunca más, nunca más...I can't take anymore, anymore, anymore...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pink Cream 69 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: