Traducción generada automáticamente

The Happiest Days Of Our Lives
Pink Floyd
Les Jours Les Plus Heureux De Nos Vies
The Happiest Days Of Our Lives
(Toi ! Oui, toi ! Reste là, gamin !)(You! Yes, you! Stand still, laddy!)
Quand on a grandi et qu'on est allé à l'écoleWhen we grew up and went to school
Il y avait certains profsThere were certain teachers
Qui blessaient les enfants de toutes les manières possiblesWho would hurt the children any way they could
En déversant leur mépris sur tout ce qu'on faisaitBy pouring their derision upon anything we did
Exposant chaque faiblesseExposing every weakness
Aussi soigneusement cachée par les gaminsHowever carefully hidden by the kids
Mais dans la ville, tout le monde savaitBut in the town it was well known
Quand ils rentraient chez eux le soirWhen they got home at night
Leurs femmes grasses et psychopathes les tabassaientTheir fat and psychopathic wives would thrash them
À quelques centimètres de la mort.Within inches of their lives



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pink Floyd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: