Traducción generada automáticamente

Opel
Pink Floyd
Opel
Opel
En una costa distante, lejos de la tierraOn a distant shore, miles from land
se encuentra el tótem de ébano en arena de ébanostands the ebony totem in ebony sand
un sueño en una neblina gris...a dream in a mist of gray...
en una costa lejana...on a far distant shore...
El guijarro que permanecía soloThe pebble that stood alone
y la madera a la deriva yace medio enterradaand driftwood lies half buried
cálidas aguas someras barren conchaswarm shallow waters sweep shells
así brillan los berberechos...so the cockles shine...
Un esqueleto desnudo y sinuoso, crudoA bare winding carcass, stark
brilla mientras las moscas recogen carne, un camino vacío...!!shimmers as flies scoop up meat, an empty way...!!
lágrimas secas...!!dry tears...!!
el lino crujiente chirría altas cañascrisp flax squeaks tall reeds
formando un círculo de gris de una manera veraniegamake a circle of gray in a summer way
alrededor del hombrearound man
parado en el suelostood on ground
Estoy intentandoI'm trying
Estoy intentando encontrarteI'm trying to find you
EncontrarteTo find you
Estoy viviendo, estoy dandoI'm living, I'm giving
Para encontrarte, para encontrarteTo find you, To find you
Estoy viviendo, estoy viviendoI'm living, I'm living
Estoy intentando, estoy dandoI'm trying, I'm giving



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pink Floyd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: