Traducción generada automáticamente

Comfortably Numb
Pink Floyd
Confortablement engourdi
Comfortably Numb
Allô ? (Allô, allô, allô)Hello? (Hello, hello, hello)
Y a-t-il quelqu'un là-dedans ?Is there anybody in there?
Fais juste un signe si tu m'entendsJust nod if you can hear me
Y a-t-il quelqu'un à la maison ?Is there anyone at home?
Allez (allez, allez) maintenantCome on (come on, come on) now
J'entends que tu es dépriméI hear you're feeling down
Eh bien, je peux apaiser ta douleurWell, I can ease your pain
Et te remettre sur piedAnd get you on your feet again
Détends-toi (détends-toi, détends-toi, détends-toi)Relax (relax, relax, relax)
J'ai besoin d'un peu d'infos d'abordI'll need some information first
Juste les faits de baseJust the basic facts
Peux-tu me montrer où ça fait mal ?Can you show me where it hurts?
Il n'y a pas de douleur, tu te reculesThere is no pain, you are receding
La fumée d'un navire lointain à l'horizonA distant ship's smoke on the horizon
Tu ne viens que par vaguesYou are only coming through in waves
Tes lèvres bougent, mais je n'entends pas ce que tu disYour lips move, but I can't hear what you're saying
Quand j'étais enfant, j'avais de la fièvreWhen I was a child, I had a fever
Mes mains ressemblaient à deux ballonsMy hands felt just like two balloons
Maintenant, j'ai à nouveau cette sensationNow I've got that feeling once again
Je ne peux pas l'expliquer, tu ne comprendrais pasI can't explain, you would not understand
Ce n'est pas comme ça que je suisThis is not how I am
Je suis devenu confortablement engourdiI have become comfortably numb
Je suis devenu confortablement engourdiI have become comfortably numb
D'accord (d'accord, d'accord, d'accord)Okay (okay, okay, okay)
Juste une petite piqûreJust a little pinprick
Il n'y en aura plusThere'll be no more
Mais tu pourrais te sentir un peu malBut you may feel a little sick
Peux-tu te lever ? (Lève-toi, lève-toi)Can you stand up? (Stand up, stand up)
Je crois que ça fonctionne, bienI do believe it's working, good
Ça va te tenir pendant le spectacleThat'll keep you going through the show
Allez, il est temps d'y allerCome on, it's time to go
Il n'y a pas de douleur, tu te reculesThere is no pain, you are receding
La fumée d'un navire lointain à l'horizonA distant ship's smoke on the horizon
Tu ne viens que par vaguesYou are only coming through in waves
Tes lèvres bougent, mais je n'entends pas ce que tu disYour lips move, but I can't hear what you're saying
Quand j'étais enfant, j'ai aperçu un instantWhen I was a child, I caught a fleeting glimpse
Du coin de l'œilOut of the corner of my eye
Je me suis retourné pour regarder, mais c'était partiI turned to look, but it was gone
Je ne peux pas mettre le doigt dessus maintenantI cannot put my finger on it now
L'enfant a grandiThe child is grown
Le rêve est partiThe dream is gone
Et je suis devenuAnd I have become
Confortablement engourdiComfortably numb



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pink Floyd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: