Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 52.476

Not Now John

Pink Floyd

Letra

Significado

Nicht jetzt, John

Not Now John

Scheiß auf den ganzen Kram, wir müssen weitermachen mit diesenFuck all that, we've got to get on with these
(Scheiß auf den ganzen Kram, scheiß auf den ganzen Kram)(Fuck all that, fuck all that)
Wir müssen mit den schlauen Japanern konkurrierenGot to compete with the wily Japanese
Es brennen zu viele Feuer zu Hause und nicht genug BäumeThere's too many home fires burning and not enough trees
(Scheiß auf den ganzen Kram)(Fuck all that)
Also scheiß auf den ganzen Kram, wir müssen weitermachen mit diesenSo fuck all that, we've gotta get on with these
(Müssen weitermachen mit diesen)(Gotta get on with these)

Kann nicht aufhören, Job weg, Kopf leer, SilikonCan't stop, lose job, mind gone, silicon
Zar-Bombe, welche Bombe? Hau ab, ZahltagTsar bomb, what bomb? Get away, pay day
Mach Heu, brich zusammenMake hay, break down
Brauche einen Fix, große SechsNeed fix, big six
Klick, klick, halt durch, oh, neinClick, click, hold on, oh, no
Bingo!Bingo!
(Bingo!)(Bingo!)

Lass sie lachen, lass sie weinenMake them laugh, make them cry
Lass sie in den Gängen tanzenMake them dance in the aisles
Lass sie zahlen, lass sie bleibenMake them pay, make them stay
Lass sie sich gut fühlenMake them feel okay

Nicht jetzt, JohnNot now, John
Wir müssen weitermachen mit der FilmvorführungWe've got to get on with the film show
(Müssen weitermachen, müssen weitermachen)(Gotta get on, gotta get on)
Hollywood wartet am Ende des RegenbogensHollywood waits at the end of the rainbow
(Am Ende des Regenbogens)(End of the rainbow)

Wen interessiert, worum es gehtWho cares what it's about
Solange die Kinder kommen?As long as the kids go?
(Solange die Kinder kommen)(As long as the kids go)
Also, nicht jetzt, JohnSo, not now, John
Wir müssen weitermachen mit der ShowWe've gotta get on with the show
(Müssen weitermachen, müssen weitermachen)(Gotta get on, gotta get on)

(Müssen weitermachen, müssen weitermachen)(Gotta get on, gotta get on)
(Müssen weitermachen)(Gotta get on)

Warte mal, John, ich muss mit dem hier weitermachenHang on John, I've got to get on with this
(Müssen weitermachen, müssen weitermachen)(Gotta get on, gotta get on)
Ich weiß nicht, was es istI don't know what it is
Aber es passt hier drauf wie, tsssBut it fits on here like, tsss

Komm am Ende der SchichtCome at the end of the shift
Wir gehen und saufenWe'll go and get pissed
Aber nicht jetzt, JohnBut not now John
Ich muss mit dem hier weitermachenI've gotta get on with this
(Müssen weitermachen mit dem)(Gotta get on with this)
(Müssen weitermachen)(Gotta get on)

Halt durch, JohnHold on John
Ich glaube, da läuft was GutesI think there's something good on
Früher habe ich Bücher gelesen, aberI used to read books, but
Es könnte die Nachrichten sein oder irgendeine andere UnterhaltungIt could be the news, or some other amusement
Könnte wiederverwendbare Shows seinCould be reusable shows

Scheiß auf den ganzen Kram, wir müssen weitermachen mit diesenFuck all that, we've gotta get on with these
(Doo, doo, wah!)(Doo, doo, wah!)
Wir müssen mit den schlauen Japanern konkurrierenGot to compete with the wily Japanese
(Müssen weitermachen, müssen weitermachen)(Gotta get on, gotta get on)
Kein Grund, sich um den Vietnamfrieden zu sorgenNo need to worry about the Vietnapeace
(Doo, doo, wah!)(Doo, doo, wah!)
Wir müssen den russischen Bären in die Knie zwingenGot to bring the Russian Bear to his knees
(Müssen weitermachen)(Gotta get on)

Nun, vielleicht nicht den russischen Bären, vielleicht die SchwedenWell, maybe not the Russian Bear, maybe the Swedes
(Doo, doo, wah!)(Doo, doo, wah!)
Wir haben Argentinien gezeigtWe showed Argentina
Jetzt lass uns diesen zeigenNow let's go and show these
(Müssen weitermachen, müssen weitermachen)(Gotta get on, gotta get on)
Lass uns stark fühlenMake us feel tough
Und würde Maggie nicht erfreut sein?And wouldn't Maggie be pleased?
(Doo, doo, wah!)(Doo, doo, wah!)

Na, na, na, na, na, na, na (na, na, na)Na, na, na, na, na, na, na (na, na, na)
Eins, zwei, Frei Vier!One, two, Free Four!
(Eins, zwei, Frei Vier!)(One, two, Free Four!)
(Müssen weitermachen)(Gotta get on)

Entschuldigung, wo ist die Bar? (Was?) (Müssen weitermachen)S'cusi, dov'è il bar? (What?) (Gotta get on)
Bitte, wo ist die Bar? (Müssen weitermachen)Se parakalo, pou einai to bar? (Gotta get on)
Bitte, wo ist die Bar? (Müssen weitermachen, müssen weitermachen) (sag es auf Englisch, Fee!)S’il vous plaît, où est le bar? (Gotta get on, gotta get on) (say it in English, fairy!)
Oi, wo ist die verdammte Bar, John? (Oh, jetzt redest du!)Oi, where’s the fucking bar, John? (Oh, now you’re talking!)
(Regel, Britannien! Britannien regiert den Tag)(Rule, Britannia! Britannia rules the day)
(Müssen weitermachen, müssen weitermachen)(Gotta get on, gotta get on)
Komm schon, Maggie!Come on, Maggie!
Hammer, Hammer, Hammer, Hammer, jetzt!Hammer, hammer, hammer, hammer, now!

Subtitulado por Allan. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pink Floyd y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección