Traducción generada automáticamente

Breathe (Reprise)
Pink Floyd
Adem (Reprise)
Breathe (Reprise)
AdemBreathe
Adem, adem in de lucht.Breathe, breathe in the air.
Wees niet bang om te geven.Don't be afraid to care.
Verlaat, maar laat me niet in de steek.Leave but don't leave me.
Kijk om je heen en kies je eigen grond.Look around and choose your own ground.
Lang leef je en hoog vlieg jeLong you live and high you fly
En glimlachen zul je geven en tranen zul je huilenAnd smiles you'll give and tears you'll cry
En alles wat je aanraakt en alles wat je zietAnd all you touch and all you see
Is alles wat je leven ooit zal zijn.Is all your life will ever be.
Ren, konijn, ren.Run, rabbit run.
Graaf dat gat, vergeet de zon,Dig that hole, forget the sun,
En als het werk eindelijk gedaan isAnd when at last the work is done
Ga niet zitten, het is tijd om een ander te graven.Don't sit down it's time to dig another one.
Lang leef je en hoog vlieg jeFor long you live and high you fly
Maar alleen als je met de stroom meegaatBut only if you ride the tide
En in balans op de grootste golfAnd balanced on the biggest wave
Race je naar een vroege graf.You race towards an early grave.
Op De RenOn The Run
[vrouwelijke omroepster, aankondiging van vluchten op de luchthaven][female announcer, announcing flights at airport]
"Leef voor vandaag, weg morgen, dat ben ik, HaHaHaaaaaa!""Live for today, gone tomorrow, that's me, HaHaHaaaaaa!"
Tijd/Adem RepriseTime/Breathe Reprise
Tokkend weg de momenten die een saaie dag vormenTicking away the moments that make up a dull day
Je verdoet en verspilt de uren op een nonchalante manier.You fritter and waste the hours in an offhand way.
Rondhangen op een stuk grond in je hometownKicking around on a piece of ground in your home town
Wachten op iemand of iets om je de weg te wijzen.Waiting for soemone or something to show you the way.
Moegestreden liggen in het zonlicht, thuisblijven om de regen te kijken.Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain.
Je bent jong en het leven is lang en er is tijd om vandaag te doden.You are young and life is long and there is time to kill today.
En dan, op een dag, ontdek je dat tien jaar achter je liggen.And then one day you find ten years have got behind you.
Niemand vertelde je wanneer je moet rennen, je miste het startsignaal.No one told you when to run, you missed the starting gun.
Dus je rent en je rent om de zon in te halen maar het zinktSo you run and you run to catch up with the sun but it'ssinking
Races rond om achter je weer op te duiken.Racing around to come up behind you again.
De zon is hetzelfde op een relatieve manier maar je bent ouder,The sun is the same in a relative way but you're older,
Kortademiger en een dag dichter bij de dood.Shorter of breath and one day closer to death.
Elk jaar wordt korter, lijkt nooit tijd te vinden.Every year is getting shorter never seem to find the time.
Plannen die ofwel op niets uitkomen of half een blad vol gekrabbelPlans that either come to nought or half a page of scribbledlines
Vastklampen in stille wanhoop is de Engelse manierHanging on in quiet desparation is the English way
De tijd is voorbij, het lied is voorbij,The time is gone, the song is over,
Dacht dat ik nog iets meer te zeggen had.Thought I'd something more to say.
Adem RepriseBreath Reprise
Thuis, thuis weer.Home, home again.
Ik ben graag hier wanneer ik kan.I like to be here when I can.
Wanneer ik thuis kom, koud en moeWhen I come home cold and tired
Is het fijn mijn botten te verwarmen bij het vuur.It's good to warm my bones beside the fire.
Ver weg over het veldFar away across the field
De klank van de ijzeren belThe tolling of the iron bell
roept de gelovigen op hun knieënCalls the faithful to their knees
Om de zacht uitgesproken magische spreuken te horen.To hear the softly spoken magic spells.
De Grote Gig in de HemelThe Great Gig in the Sky
"En ik ben niet bang om te sterven, elke tijd is goed, ik"And I am not frightened of dying, any time will do, I
maakt me niet druk. Waarom zou ik bang moeten zijn om te sterven?don't mind. Why should I be frightened of dying?
Er is geen reden voor, je moet ooit gaan."There's no reason for it, you've gotta go sometime."
"Ik heb nooit gezegd dat ik bang was om te sterven.""I never said I was frightened of dying."
GeldMoney
Geld, ga weg.Money, get away.
Krijg een goede baan met goed salaris en je bent oké.Get a good job with good pay and you're okay.
Geld, het is een genot.Money, it's a gas.
Pak die cash met beide handen en maak een voorraad.Grab that cash with both hands and make a stash.
Nieuwe auto, kaviaar, vier sterren dagdroom,New car, caviar, four star daydream,
Denk dat ik me een voetbalteam ga kopen.Think I'll buy me a football team.
Geld, kom terug.Money, get back.
Ik ben in orde Jack, houd je handen van mijn stapel.I'm all right Jack keep your hands off of my stack.
Geld, het is een hit.Money, it's a hit.
Geef me die goed bedoelde bullshit niet.Don't give me that do goody good bullshit.
Ik zit in de high-fidelity first class reisgroepI'm in the high-fidelity first class travelling set
En ik denk dat ik een Learjet nodig heb.And I think I need a Lear jet.
Geld, het is een misdaad.Money, it's a crime.
Deel het eerlijk maar neem geen aandeel in mijn taart.Share it fairly but don't take a slice of my pie.
Geld, zeggen zeMoney, so they say
Is de wortel van al het kwaad vandaag de dag.Is the root of all evil today.
Maar als je om een salarisverhoging vraagt, is het geen verrassing dat zeBut if you ask for a raise it's no surprise that they're
niks weggeven.giving none away.
"HuHuh! Ik had gelijk!""HuHuh! I was in the right!"
"Ja, absoluut gelijk!""Yes, absolutely in the right!"
"Ik had zeker gelijk!""I certainly was in the right!"
"Jij had absoluut gelijk. Die kerel zocht problemen!""You was definitely in the right. That geezer was cruising for abruising!"
"Ja!""Yeah!"
"Waarom doet iemand wat dan ook?""Why does anyone do anything?"
"Ik weet het niet, ik was toen echt dronken!""I don't know, I was really drunk at the time!"
"Ik vertelde hem gewoon, hij kon nummer 2 niet in."I was just telling him, he couldn't get into number 2. He wasasking
Hij vroeg waarom hij niet vrij omhoog kwam, nadat ik aan het schreeuwen enwhy he wasn't coming up on freely, after I was yelling and
roepen was en hem vertelde waarom hij niet vrij omhoog kwam.screaming and telling him why he wasn't coming up on freely.
Het was een zware klap, maar we hebben het geregeld."It came as a heavy blow, but we sorted the matter out"
Wij en ZijUs and Them
Wij, en zijUs, and them
En uiteindelijk zijn we maar gewone mannen.And after all we're only ordinary men.
Ik, en jij.Me, and you.
God weet alleen dat het niet is wat wij zouden kiezen om te doen.God only knows it's noz what we would choose to do.
Voorwaarts, riep hij vanachterForward he cried from the rear
en de voorste rang stierf.and the front rank died.
En de generaal zat en de lijnen op de kaartAnd the general sat and the lines on the map
bewogen van links naar rechts.moved from side to side.
Zwart en blauwBlack and blue
En wie weet wie wie is.And who knows which is which and who is who.
Omhoog en omlaag.Up and down.
Maar uiteindelijk is het alleen maar rond en rond.But in the end it's only round and round.
Heb je niet gehoord dat het een woordenstrijd isHaven't you heard it's a battle of words
De posterdrager riep.The poster bearer cried.
Luister zoon, zei de man met het geweerListen son, said the man with the gun
Er is ruimte voor jou daarbinnen.There's room for you inside.
"Ik bedoel, ze gaan je niet doden, dus als je ze een snelle,"I mean, they're not gunna kill ya, so if you give 'em a quickshort,
korte, scherpe schok geeft, doen ze het niet weer.sharp, shock, they won't do it again. Dig it? I mean he get off
Snap je? Ik bedoel, hij kwam er redelijk vanaf, want ik had hem een oplawaai gegeven - ik sloeg hem maar één keer!lightly, 'cos I would've given him a thrashing - I only hit himonce!
Het was maar een meningsverschil, maar echt... ik bedoel, goede manieren kosten toch niets, of wel?"It was only a difference of opinion, but really...I mean goodmannersdon't cost nothing do they, eh?"
Neer en uitDown and out
Het kan niet worden geholpen, maar er is veel van.It can't be helped but there's a lot of it about.
Met, zonder.With, without.
En wie zal ontkennen dat het is waar het vechten om draait?And who'll deny it's what the fighting's all about?
Uit de weg, het is een drukke dagOut of the way, it's a busy day
Ik heb dingen aan mijn hoofd.I've got things on my mind.
Voor de prijs van thee en een stukFor the want of the price of tea and a slice
De oude man stierf.The old man died.
Elke Kleur Die Je WiltAny Colour You Like
HersenschadeBrain Damage
De gek is op het gras.The lunatic is on the grass.
De gek is op het gras.The lunatic is on the grass.
Herinnerend aan spelletjes en madeliefjeskettingen en lachen.Remembering games and daisy chains and laughs.
Moet de gekken op het pad houden.Got to keep the loonies on the path.
De gek is in de hal.The lunatic is in the hall.
De gekken zijn in mijn hal.The lunatics are in my hall.
Het papier houdt hun gevouwen gezichten op de vloerThe paper holds their folded faces to the floor
En elke dag brengt de krantenjongen meer.And every day the paper boy brings more.
En als de dam breekt veel jaren te vroegAnd if the dam breaks open many years too soon
En als er geen ruimte is op de heuvelAnd if there is no room upon the hill
En als je hoofd explodeert met donkere voorgevoelens ookAnd if your head explodes with dark forebodings too
Zal ik je zien aan de donkere kant van de maan.I'll see you on the dark side of the moon.
De gek is in mijn hoofd.The lunatic is in my head.
De gek is in mijn hoofd.The lunatic is in my head
Je haalt het mes omhoog, je maakt de veranderingYou raise the blade, you make the change
Je herschikt me tot ik normaal ben.You re-arrange me 'till I'm sane.
Je sluit de deurYou lock the door
En gooit de sleutel wegAnd throw away the key
Er is iemand in mijn hoofd maar het ben ik niet.There's someone in my head but it's not me.
En als de onweersbui uitbreekt, donder in je oorAnd if the cloud bursts, thunder in your ear
Roep je en niemand lijkt te horen.You shout and no one seems to hear.
En als de band waarin je speelt, andere deuntjes begint te spelenAnd if the band you're in starts playing different tunes
Zal ik je zien aan de donkere kant van de maan.I'll see you on the dark side of the moon.
"Ik kan niks bedenken om te zeggen behalve...""I can't think of anything to say except..."
"Ik vind het geweldig! HaHaHa!""I think it's marvellous! HaHaHa!"
EclipsEclipse
Alles wat je aanraaktAll that you touch
Alles wat je zietAll that you see
Alles wat je proeftAll that you taste
Alles wat je voelt.All you feel.
Alles wat je liefhebtAll that you love
Alles wat je haatAll that you hate
Alles wat je wantrouwtAll you distrust
Alles wat je redt.All you save.
Alles wat je geeftAll that you give
Alles wat je verhandeltAll that you deal
Alles wat je koopt,All that you buy,
bedelt, leent of steelt.beg, borrow or steal.
Alles wat je creëertAll you create
Alles wat je vernietigtAll you destroy
Alles wat je doetAll that you do
Alles wat je zegt.All that you say.
Alles wat je eetAll that you eat
iedereen die je ontmoeteveryone you meet
Alles wat je een beetje ontwaardeAll that you slight
iedereen met wie je vecht.everyone you fight.
Alles wat nu isAll that is now
Alles wat verdwenen isAll that is gone
Alles wat komen gaatAll that's to come
en alles onder de zon is in harmonieand everything under the sun is in tune
maar de zon wordt verduisterd door de maan.but the sun is eclipsed by the moon.
"Er is geen donkere kant van de maan, in feite is het allemaal donker.""There is no dark side of the moon really. Matter of fact it'sall dark."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pink Floyd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: