Traducción generada automáticamente

One Slip
Pink Floyd
Un Glissement
One Slip
Un regard agité dans une pièce fatiguéeA restless eye across a weary room
Un regard vitreux et j'étais sur le chemin de la ruineA glazed look and I was on the road to ruin
La musique jouait encore et encore tandis que nous tourbillonnions sans finThe music played and played as we whirled without end
Aucun indice, aucun mot pour défendre son honneurNo hint, no word her honour to defend
Je le ferai, je le ferai, soupira-t-elle à ma demandeI will, I will she sighed to my request
Et puis elle secoua sa crinière pendant que ma détermination était mise à l'épreuveAnd then she tossed her mane while my resolve was put to the test
Puis noyés dans le désir, nos âmes en feuThen drowned in desire, our souls on fire
Je menais la danse vers le bûcher funéraireI led the way to the funeral pyre
Et sans penser aux conséquencesAnd without a thought of the consequence
Je cédai à ma décadenceI gave in to my decadence
Un glissement, et nous tombons dans le trouOne slip, and down the hole we fall
On dirait que ça ne prend pas de temps du toutIt seems to take no time at all
Un moment d'égarementA momentary lapse of reason
Qui lie une vie à une vieThat binds a life for life
Un petit regret, tu n'oublieras pasA small regret, you won't forget
Il n'y aura pas de sommeil ici ce soirThere'll be no sleep in here tonight
Était-ce de l'amour, ou l'idée d'être amoureux ?Was it love, or was it the idea of being in love?
Ou était-ce la main du destin, qui semblait s'ajuster comme un gant ?Or was it the hand of fate, that seemed to fit just like a glove?
Le moment a filé et bientôt les graines étaient seméesThe moment slipped by and soon the seeds were sown
L'année avançait et aucun de nous ne voulait rester seulThe year grew late and neither one wanted to remain alone
Un glissement, et nous tombons dans le trouOne slip, and down the hole we fall
On dirait que ça ne prend pas de temps du toutIt seems to take no time at all
Un moment d'égarementA momentary lapse of reason
Qui lie une vie à une vieThat binds a life to a life
Le seul regret, tu n'oublieras jamaisThe one regret, you will never forget
Il n'y aura pas de sommeil ici ce soirThere'll be no sleep in here tonight
Un glissement, un glissementOne slip, one slip



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pink Floyd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: