Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 127.214

The Trial

Pink Floyd

Letra

Significado

Le Procès

The Trial

[Procureur][Prosecutor]
Bonjour, Ver, votre honneur !Good morning, Worm, your honor!
La cour va clairement montrerThe crown will plainly show
Que le prisonnier qui se tient devant vousThe prisoner who now stands before you
A été pris la main dans le sac à montrer des émotionsWas caught red-handed showing feelings
Montrant des émotions d'une nature presque humaineShowing feelings of an almost human nature
Ça ne va pas le faireThis will not do
Appelez le directeur !Call the schoolmaster!

[Directeur][Schoolmaster]
J'ai toujours dit qu'il finirait mal, votre honneurI always said he'd come to no good in the end, your honor
S'ils m'avaient laissé faire, je l'aurais remis en formeIf they'd let me have my way I could have flayed him into shape
Mais mes mains étaient liéesBut my hands were tied
Les cœurs saignants et les artistesThe bleeding hearts and artists
L'ont laissé s'en tirer avec un meurtreLet him get away with murder
Laissez-moi le frapper aujourd'huiLet me hammer him today

[Pink][Pink]
Fou, des jouets dans le grenierCrazy, toys in the attic
Je suis fou, vraiment parti à la pêcheI am crazy, truly gone fishing
Ils ont dû me prendre mes billesThey must have taken my marbles away

[Foule][Crowd]
(Fou, des jouets dans le grenier, il est fou)(Crazy, toys in the attic, he is crazy)

[Femme][Wife]
Petit con, tu es dans le pétrin maintenantYou little shit, you're in it now
J'espère qu'ils jetteront la cléI hope they throw away the key
Tu aurais dû me parler plus souvent, mais non !You should have talked to me more often than you did, but no!
Tu devais suivre ton propre cheminYou had to go your own way
As-tu récemment brisé des foyers ?Have you broken any homes up lately?
Juste cinq minutes, Ver, votre honneurJust five minutes, Worm, your honor
Lui et moi, seulsHim and me, alone

[Mère][Mother]
Bébé !Babe!
Viens à maman, chéri, laisse-moi te tenir dans mes brasCome to mother, baby, let me hold you in my arms
M'lud, je n'ai jamais voulu qu'il ait des ennuisM'lud, I never wanted him to get in any trouble
Pourquoi a-t-il dû me quitter ?Why'd he ever have to leave me?
Ver, votre honneurWorm, your honour
Laissez-moi le ramener chez luiLet me take him home

[Pink][Pink]
Fou, au-delà de l'arc-en-cielCrazy, over the rainbow
Je suis fou, des barreaux aux fenêtresI am crazy, bars in the window
Il devait y avoir une porte dans le murThere must have been a door there in the wall
Quand je suis entréWhen I came in

[Foule][Crowd]
(Fou, au-delà de l'arc-en-ciel, il est fou)(Crazy, over the rainbow, he is crazy)

[Juge][Judge]
Les preuves présentées devant la cour sont irréfutablesThe evidence before the court is incontrovertible
Il n'est pas nécessaire que le jury se retireThere's no need for the jury to retire
En toutes mes années de jugement, je n'ai jamais entendu auparavantIn all my years of judging, I have never heard before
Parler de quelqu'un plus méritant de la pleine peine de la loiOf someone more deserving of the full penalty of law
La façon dont tu les as fait souffrir, ta femme et ta mère exquisesThe way you made them suffer, your exquisite wife and mother
Me remplit d'une envie de déféquer !Fills me with the urge to defecate!
(Vas-y, juge, chie-lui dessus !)(Come on, judge, shit on him!)
Puisque, mon ami, tu as révélé ta peur la plus profondeSince, my friend, you have revealed your deepest fear
Je te condamne à être exposé devant tes pairsI sentence you to be exposed before your peers
Abats le mur !Tear down the wall!

[Foule][Crowd]
(Abats le mur !)(Tear down the wall!)
(Abats le mur !)(Tear down the wall!)
(Abats le mur !)(Tear down the wall!)
(Abats le mur !)(Tear down the wall!)
(Abats le mur !)(Tear down the wall!)
(Abats le mur !)(Tear down the wall!)
(Abats le mur !)(Tear down the wall!)
(Abats le mur !)(Tear down the wall!)
(Abats le mur !)(Tear down the wall!)
(Abats le mur !)(Tear down the wall!)
(Abats le mur !)(Tear down the wall!)
(Abats le mur !)(Tear down the wall!)
(Abats le mur !)(Tear down the wall!)
(Abats le mur !)(Tear down the wall!)

Escrita por: Bob Ezrin / Roger Waters. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por claudio. Subtitulado por Jairo y más 1 personas. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pink Floyd y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección