Traducción generada automáticamente
Girl BO$$
Pink Heart
Mädchen-Boss
Girl BO$$
Ich hab Geld, ich hab Pesos, ich hab BrotI got money, I got pesos, I got bread
Ich hab Geld, ich hab Pesos, ich hab BrotI got money, I got pesos, I got bread
Steck das in den Toaster, halt es sicher verwahrtPut that in the toaster keep it locked away
Wenn sie danach suchen, werden sie bezahlenIf they come looking for it they gonna pay
Ich hab Guapo, ich hab hart dafür gearbeitetI got guapo I been working hard for it
Und ich bin geizig mit den 50ern, denn die sind meine besten FreundeAnd I'm stingy with the 50's cause they my best friends
Die einzigen, die Zugang zur Spardose habenOnly people that be privy to the piggy bang
Sind die VIPs, die ich Familie nenneIs the parental vip I call family
Ich bin fokussiert auf das GeldI be laser on that bank roll
20/20 in dem Chino20/20 In that chino
Sie können mich nicht mit dem Käse sehenThey can't see me with that cheese though
Schneid die Vision, schneid die Schlüssel, yoCut the vision, cut the keys yo
Gib mir alles, wofür ich bezahlt habeGimmie everything I paid for
Ich bin so hübsch, meine Haut ist wie KakaoI'm so pretty, my skin coco
Mach ein Bild, mach ein FotoTake a picture,take a photo
Ich hab Diamanten nur zum WerfenI got diamonds just to throw
Ich kann es für mich selbst tun, ja, ich bin selbstgemachtI can do it for myself, yeah I’m self made
Ich hab jetzt meinen eigenen WegI got my own way now
Ich bin nicht Aladdin, ich brauch keinen DschinnI aint aladdin, I don’t need a genie
Denn ich verdiene mein eigenes GeldBecause I’m making my own pay out
Ich finde meinen Weg hinausI’m making my way out
Ich bin wie eine GeldkuhI’m like a cash cow
Wenn du mich die Straße entlang gehen siehstIf you see me walking down the street
Sag, das ist ein Mädchen-BossSay that’s a girl boss
Überall, wo ich im VIP binAnywhere I’m in the vip
Sag, das ist ein Mädchen-BossSay that’s a girl boss
Ich verdiene Geld im SchlafI be making money in my sleep
Sag, das ist ein Mädchen-BossSay that’s a girl boss
Ich ziehe mich zurück, wenn ich 30 binI’ll retire when I’m 30
Du weißt, das ist ein Mädchen-BossYou know that’s a girl boss
Ich hab die Tasche, stapel das GeldI got the bag, stacking that cash
Du weißt, das ist ein Mädchen-BossYou know that’s a girl boss
Wir reißen die Preisschilder ab, sie wollen, was wir habenWe poppin tags, they want what we have
Du weißt, das ist ein Mädchen-BossYou know that’s a girl boss
Junge, sei nicht sauer, ich bin so schlechtBoy don’t be mad, I am that bad
Du weißt, das ist ein Mädchen-BossYou know that’s a girl boss
Wenn sie dich fragen, warum ich eine Krone trageWhen they ask you why I wear a crown
Sag, das ist ein Mädchen-BossSay that’s a girl boss
VampVamp
Ich hab Geld, ich hab Pesos, ich hab BrotI got money I got pesos I got bread
Ich hab Geld, ich hab Pesos, ich hab BrotI got money I got pesos I got bread
Steck das in den Toaster, halt es sicher verwahrtPut that in the toaster keep it locked away
Wenn sie danach suchen, werden sie bezahlenIf they come looking for it they gonna pay
100-fach100 Fold
Halte meine Hitter nahKeep my hittas close
Wenn du ankommstIf you run up
Wirst du fertig gemachtYou get done up
Denn das ist mein MottoCause that’s my m.o
Ich bin im SchneeI be in the snow
Deshalb sagen sie, ich bin kaltThat’s why they say I’m cold
Und mein Handgelenk tropft EisAnd my wrist be drippin ice
Ich muss einen Mantel tragenI gotta wear a coat
Zieh die roten Sohlen für die Freizeit anPull a red bottom for the leisure
Ich hab Scheine für ein Nicki-FeatureI got singles for a nicki feature
Cardi B, sie ist meine AnästhesieCardi b she my anesthesia
Ruf Remy an, ruf Remy bitte anCall up remy call up remy pleasea
Ich hab eine MädchengangI gotta girl gang
Nenn sie Feen-Göttin CharlemagneCall them fairy godmother charlemagne
AhhhAhhh
Ich bin kein FrühstücksclubI aint no breakfast club
Ich bin Mittagessen, AbendessenI be lunch, dinner
Zeig Respekt oder keine LiebeShow respect or no love
Ich kann es für mich selbst tun, ja, ich bin selbstgemachtI can do it for myself, yeah I’m self made
Ich hab jetzt meinen eigenen WegI got my own way now
Ich bin nicht Aladdin, ich brauch keinen DschinnI aint aladdin, I don’t need a genie
Denn ich verdiene mein eigenes GeldBecause I’m making my own pay out
Ich finde meinen Weg hinausI’m making my way out
Ich bin wie eine GeldkuhI’m like a cash cow
Wenn du mich die Straße entlang gehen siehstIf you see me walking down the street
Sag, das ist ein Mädchen-BossSay that’s a girl boss
Überall, wo ich im VIP binAnywhere I’m in the vip
Sag, das ist ein Mädchen-BossSay that’s a girl boss
Ich verdiene Geld im SchlafI be making money in my sleep
Sag, das ist ein Mädchen-BossSay that’s a girl boss
Ich ziehe mich zurück, wenn ich 30 binI’ll retire when I’m 30
Du weißt, das ist ein Mädchen-BossYou know that’s a girl boss
Ich hab die Tasche, stapel das GeldI got the bag, stacking that cash
Du weißt, das ist ein Mädchen-BossYou know that’s a girl boss
Wir reißen die Preisschilder ab, sie wollen, was wir habenWe poppin tags, they want what we have
Du weißt, das ist ein Mädchen-BossYou know that’s a girl boss
Junge, sei nicht sauer, ich bin so schlechtBoy don’t be mad, I am that bad
Du weißt, das ist ein Mädchen-BossYou know that’s a girl boss
Wenn sie dich fragen, warum ich eine Krone trageWhen they ask you why I wear a crown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pink Heart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: