Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.555

Super Cali

Pink Heart

Letra

Significado

Super Cali

Super Cali

AaahAaah

S'ils vont parler de quelque choseIf they gon' talk about somethin'
Autant parler de nousMight as well talk about us
Laisse-les parler de nousLet 'em talk about us

Parce que ça sera toujours quelque choseCuz it's always gonna be somethin'
Ils ne veulent pas nous laisser vivreThey don't wanna let us live
Autant les faire rattraperMight as well make 'em catch up

Je n'y fais pas attention, je ne les vois même pasI don't pay attention, I don't even see 'em
Ils n'existent pas dans mon mondeThey don't exist in my world
Tu peux les appeler CasperYou can call 'em casper

Pari que ça veut dire qu'on fait quelque choseBet it mean that we doin' somethin'
Je suis pertinent ouaisMake me relevant yeah
Personne ne peut faire mieuxCan't nobody do it better

Parce que je suis frais (ouais) et je suis stylé (ouais ouais)Cuz I'm fresh (yup) and I'm fly (yup yup)
Et je suis défoncé (ouais) ne te demande pas pourquoi (non non)And I'm high (yup) don't wonder why (nah nah)
Parce que je suis plus que ce que tu penses que je serai (bien)Cuz I'm more than what you think I'll be (well)
Tu n'as pas à céder à ta jalousie (ouais)You don't have to give into your jealousy (yeah)

Parce que je suis cool (ouais) et je suis sympa (ouais ouais)Cuz I'm cool (yup) and I'm nice (yup yup)
J'ai le style (ouais) et je le garde serré (woah)I got the sauce (yup) and I keep it tight (woah)
Je ne te laisserai pas me rabaisserI won't let you bring me down
Je suis la meilleure et je le crois enfin maintenantI am the greatest and I finally believe it now

Je suis supercalifragilisticexpialidociousI'm supercalifragilisticexpialidocious
Ouais je suis la meilleure, je suis numéro un et tu le saisYeah I'm the one, I'm number one and you know this
J'entre dans la pièce, toutes les caméras sont braquéesWalk into the room, all the cameras on focus
Je reste en feu mais je suis toujours la plus froideI stay on fire yet I'm always the coldest

Je suis supercalifragilistic quelque chose d'awesomeI'm supercalifragilistic something kinda awesome
Une pincée d'humilité parce que j'ai commencé en basSprinkle of humble cuz I started from the bottom
Mélange tout ça ouais tu sais qu'il y a une étoile là-dedansMix it all together yeah you know that there's a star there
Je continue à briller parce que je dois les faire parlerI keep on stuntin' cuz I gotta keep 'em talking

Dis-moi pourquoi tu dois commencer quelque choseTell me why you gotta start somethin'
Pourquoi tu t'inquiètes pour moiWhy you worried 'bout me
Peut-être que tu devrais te trouver un hobbyMaybe you should get a hobby

Parce que tout ce que je fais tu restes à jugerCuz everything I do you stay judging
Coupe la négativitéCut the negativity
Ton opinion ne m'arrêtera pasYour opinion won't stop me

Essaie de me rabaisser, essaie bébé, essaieTry to cut me down, try it baby, try it
Ça ne se verra jamaisIt will never be seen
Parce que je serai toujours la reineCuz I'm always gonne be queen

Ils essaient de me faire tomber, je reste en avantThey try to turn me down, I stay bumpin'
Je vais continuer à brillerI'mma keep shinin'
Tu peux mettre ça en boucleYou could put that on repeat

Parce que je suis frais (ouais) et je suis stylé (ouais ouais)Cuz I'm fresh (yup) and I'm fly (yup yup)
Et je suis défoncé (ouais) ne te demande pas pourquoi (non non)And I'm high (yup) don't wonder why (nah nah)
Parce que je suis plus que ce que tu penses que je serai (bien)Cuz I'm more than what you think I'll be (well)
Tu n'as pas à céder à ta jalousie (ouais)You don't have to give into your jealousy (yeah)

Parce que je suis cool (ouais) et je suis sympa (ouais ouais)Cuz I'm cool (yup) and I'm nice (yup yup)
J'ai le style (ouais) et je le garde serré (woah)I got the sauce (yup) and I keep it tight (woah)
Je ne te laisserai pas me rabaisserI won't let you bring me down
Je suis la meilleure et je le crois enfin maintenantI am the greatest and I finally believe it now

Je suis supercalifragilisticexpialidocious (oh je suis super)I'm supercalifragilisticexpialidocious (oh I'm super)
Ouais je suis la meilleure, je suis numéro un et tu le sais (hey ouais)Yeah I'm the one, I'm number one and you know this (hey yeah)
J'entre dans la pièce, toutes les caméras sont braquéesWalk into the room, all the cameras on focus
Je reste en feu mais je suis toujours la plus froideI stay on fire yet I'm always the coldest

Je suis supercalifragilistic quelque chose d'awesomeI'm supercalifragilistic something kinda awesome
Une pincée d'humilité parce que j'ai commencé en bas (oh)Sprinkle of humble cuz I started from the bottom (oh)
Mélange tout ça ouais tu sais qu'il y a une étoile là-dedansMix it all together yeah you know that there's a star there
Je continue à briller parce que je dois les faire parlerI keep on stuntin' cuz I gotta keep 'em talking

Je change de rythmeI'm switchin' up the track
Comme je change de chaussuresLike I'm switchin' up my shoes
Ouais je ressemble à un snackYeah I'm lookin' like a snack
Parce que j'ai toujours le jusCuz I always got the juice

Tu ferais mieux de demander à quelqu'unYou better ask somebody
Juste au cas où tu serais confusJust in case you are confused
Pourquoi tu détestes là-bas ?Why you hatin' over there?
Pourquoi tu ne viens pas rejoindre l'équipe ?Won't you come and join the crew?

Parce qu'on pourrait êtreCuz we highkey might be
À un autre niveauOn another level
Toujours en train de monterSteadily getting higher
Parce qu'on ne se contente jamais de peuCuz we never ever settle

Sors ton stylo et ton papierGet your pen and paper out
Parce que tu pourrais apprendre des chosesCuz you could learn some things
Chérie, ce n'est jamais mignonHon' it's never ever cute
Quand t'as cette grimace sur le visageWhen that stank on your face
Okurrr ?Okurrr?

Je suis supercalifragilisticexpialidociousI'm supercalifragilisticexpialidocious
Ouais je suis la meilleure, je suis numéro un et tu le saisYeah I'm the one, I'm number one and you know this
J'entre dans la pièce, toutes les caméras sont braquéesWalk into the room, all the cameras on focus
Je reste en feu mais je suis toujours la plus froideI stay on fire yet I'm always the coldest

Je suis supercalifragilistic quelque chose d'awesomeI'm supercalifragilistic something kinda awesome
Une pincée d'humilité parce que j'ai commencé en basSprinkle of humble cuz I started from the bottom
Mélange tout ça ouais tu sais qu'il y a une étoile là-dedansMix it all together yeah you know that there's a star there
Je continue à briller parce que je dois les faire parlerI keep on stuntin' cuz I gotta keep 'em talking

Je les fais parler, filleKeep 'em talkin' girl


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pink Heart y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección