Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 96

Hello Goodbye

Pink Sapphire

Letra

Hola Adiós

Hello Goodbye

no! Detén al hombre que se va
no! とびたつおとこひきとめる
no! tobi tatsu otoko hikitomeru

No quiero convertirme en esa mujer
そんなおんなになりたくない
son'na on'na ni naritakunai

¡Sí! Adiós mi amor
yes! goodbye my love
yes! goodbye my love

Un ligero beso
かるいキスひとつ
karui kissu hitotsu

En el calor de la trampa, un sueño ardiente
トランクのなかあついゆめね
toranku no naka atsui yume ne

Rezo ahora por buena suerte
いのるのいまgood lucky
inoru no ima good lucky

El avión brillante es la señal de partida
ひかるエアプレーンたびだちのさいんだわ
hikaru airplane tabidachi no sainda wa

Para el hombre que sueña, hola adiós
ゆめみるおとこにhello goodbye
yumemiru otoko ni hello goodbye

Si nos encontramos de nuevo algún día
いつかまためぐりあったら
itsuka mata meguri attara

Seguramente caeremos en el amor sin dudarlo
きっとまよわずこいにおちる
kitto mayowazu koiniochiru

Mi corazón arde, hola adiós
こころのままもえhello goodbye
kokoro no mama moe hello goodbye

Siempre eres un viento cálido
あなたはいつもあついかぜ
anata wa itsumo atsui kaze

Dirigiéndote hacia el ecuador, te amo
せきどうにむかってi love you
sekidō ni mukatte i love you

¡No! Más que lamentar la soledad
no! さびしさかみしめているより
no! sabishisa kamishimete iru yori

Creeré en mí misma para el mañana
あしたのわたししんじていく
ashita no watashi shinjite iku

¡Sí! Siento la emoción de subir un escalón
yes! かいだんひとつのぼるかんじよ
yes! kaidan hitotsu noboru kanji yo

Siempre juntos, como una piedra rodante
ふたりいつもみがるなrollin’ stone
futari itsumo migaruna rollin’ stone

Es tan difícil
こんなにあいせる
kon'nani aiseru

Amar a alguien, seguramente nunca más
ひとはきっともうにどといないけど
hito wa kitto mōnidoto inaikedo

Para el hombre que sueña, hola adiós
ゆめみるおとこにhello goodbye
yumemiru otoko ni hello goodbye

Caminaré con confianza
わたしらしくあるいていく
watashirashiku aruite iku

Sosteniendo el coraje que me diste
あなたがくれたゆうきをだいて
anata ga kureta yūki daite

En un amor maravilloso, hola adiós
すてきなこいにhello goodbye
sutekina koi ni hello goodbye

Más que estar atada al ayer
きのうにしばられるよりも
kinō ni shibara reru yori mo

Recibo el viento a favor hacia el ecuador
せきどうにむかえtrade wind
sekidō ni mukae trade wind

Para el hombre que sueña, hola adiós
ゆめみるおとこにhello goodbye
yumemiru otoko ni hello goodbye

Si nos encontramos de nuevo algún día
いつかまためぐりあったら
itsuka mata meguri attara

Seguramente caeremos en el amor sin dudarlo
きっとまよわずこいにおちる
kitto mayowazu koiniochiru

Mi corazón arde, hola adiós
こころのままもえhello goodbye
kokoro no mama moe hello goodbye

Siempre eres un viento cálido
あなたはいつもあついかぜ
anata wa itsumo atsui kaze

Dirigiéndote hacia el ecuador, te amo
せきどうにむかってi love you
sekidō ni mukatte i love you

Para el hombre que sueña, hola adiós
ゆめみるおとこにhello goodbye
yumemiru otoko ni hello goodbye

Caminaré con confianza
わたしらしくあるいていく
watashirashiku aruite iku

Sosteniendo el coraje que me diste
あなたがくれたゆうきをだいて
anata ga kureta yūki daite

En un amor maravilloso, hola adiós
すてきなこいにhello goodbye
sutekina koi ni hello goodbye

Más que estar atada al ayer
きのうにしばられるよりも
kinō ni shibara reru yori mo

Recibo el viento a favor hacia el ecuador
せきどうにむかえtrade wind
sekidō ni mukae trade wind


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pink Sapphire y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección