Traducción generada automáticamente
Bad Influence
P!nk
Mala influencia
Bad Influence
Bien señor
Alright, sir
Claro, tomaré otro, es temprano
Sure, I'll have another one, it's early
Tres aceitunas, agítalo, me gusta sucio
Three olives, shake it up, I like it dirty
Tequila para mi amiga, la pone coqueta
Tequila for my friend, it makes her flirty
Créeme
Trust me
Soy el instigador de la ropa interior
I'm the instigator of underwear
Apareciendo aquí y allá
Showing up here and there
Uh oh (oh no)
Uh oh (Oh no)
Siempre estoy en una misión desde el principio (empezar)
I'm always on a mission from the get-go (get-go)
¿Y qué pasa si solo es la una de la tarde?
So what if it's only one o'clock in the afternoon?
Nunca es demasiado pronto para enviar todas las invitaciones a la última noche de tu vida
It's never too soon to send out all the invitations to the last night of your life
Lordy, Lordy, Lordy
Lordy, Lordy, Lordy
No puedo evitarlo, me gusta la fiesta
I can't help it, I like to party
Es genético
It's genetic
Es electrizante
It's electrifying
Dale cuerda y mírame ir
Wind me up and watch me go
Donde ella se detiene, nadie lo sabe
Where she stops, nobody knows
Una buena excusa para ser una mala influencia para ti
A good excuse to be a bad influence on you
Y tu, y tu, y tu, y tu, y tu
And you, and you, and you, and you, and you
Y tu, y tu, y tu, y tu, y tu
And you, and you, and you, and you, and you
Y tu, y tu, y tu, y tu, y tu
And you, and you, and you, and you, and you
Bien, señora
Alright, ma'am
Cálmate, sé que tu hijo dijo que estaba en mi casa
Calm down, I know your son said he was at my house
Era el capitán del equipo de fútbol pero lo eché
He was the captain of the football team but I turned him out
Él no fue el primero y no será el último, así que baje el tono
He wasn't the first and he won't be the last, so tone it down
Esto sucede todo el tiempo
This happens all the time
Soy la historia que cuentan, la coartada
I'm the story they tell, the alibi
Quieren irse a casa, les pregunto (¿por qué?)
They wanna go home, I ask them (why?)
Es de día (no de noche)
It's daylight, (not night)
Es posible que necesiten un descanso de toda la vida real (consiga una vida)
They might need a break from all the real life (get a life)
A veces llega a ser demasiado
It gets to be too much sometimes
Nunca es tarde para enviar todas las invitaciones a la última noche de tu vida
It's never too late to send out all the invitations to the last night of your life
Lordy, Lordy, Lordy
Lordy, Lordy, Lordy
No puedo evitarlo, me gusta la fiesta
I can't help it, I like to party
Es genético
It's genetic
Es electrizante
It's electrifying
Dale cuerda y mírame ir
Wind me up and watch me go
Donde ella se detiene, nadie lo sabe
Where she stops, nobody knows
Una buena excusa para ser una mala influencia para ti
A good excuse to be a bad influence on you
Y tu, y tu, y tu, y tu, y tu
And you, and you, and you, and you, and you
Y tu, y tu, y tu, y tu, y tu
And you, and you, and you, and you, and you
Y tu, y tu, y tu, y tu, y tu
And you, and you, and you, and you, and you
Me voy a ver al doctor
I'm off to see the doctor
Espero que tenga una cura
I hope she has a cure
Espero que ella me haga mejor
I hope she makes me better
¿Y eso que significa?
What does that even mean?
(¡No lo sabemos!)
(We don't know!)
Lordy, Lordy, Lordy
Lordy, Lordy, Lordy
No puedo evitarlo, me gusta la fiesta
I can't help it, I like to party
Es genético
It's genetic
Es electrizante
It's electrifying
Dale cuerda y mírame ir
Wind me up and watch me go
Donde ella se detiene, nadie lo sabe
Where she stops, nobody knows
Una buena excusa para ser una mala influencia para ti
A good excuse to be a bad influence on you
Lordy, Lordy, Lordy
Lordy, Lordy, Lordy
No puedo evitarlo, me gusta la fiesta
I can't help it, I like to party
Es genético
It's genetic
Es electrizante
It's electrifying
Dale cuerda y mírame ir
Wind me up and watch me go
Donde ella se detiene, nadie lo sabe
Where she stops, nobody knows
Una buena excusa para ser una mala influencia para ti
A good excuse to be a bad influence on you
Lordy, Lordy, Lordy
Lordy, Lordy, Lordy
No puedo evitarlo, me gusta la fiesta
I can't help it, I like to party
Es genético
It's genetic
Es electrizante
It's electrifying
Puedes enrollarme y verme ir
You can wind me up and watch me go
Donde ella se detiene, nadie lo sabe
Where she stops, nobody knows
Una buena excusa para ser una mala influencia para ti
A good excuse to be a bad influence on you
Y tu, y tu, y tu, y tu, y tu
And you, and you, and you, and you, and you
Y tu, y tu, y tu, y tu, y tu
And you, and you, and you, and you, and you
Y tu, y tu, y tu, y tu, y tu
And you, and you, and you, and you, and you
Soy una buena excusa
I'm a good excuse
Ser una mala influencia
To be a bad influence
En ti y en ti y en ti
On you, and you, and you
Estas demasiado cansada
You're too tired
No estas muy cansada
You're not too tired
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P!nk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: