Traducción generada automáticamente

Family Portrait
P!nk
Portrait de Famille
Family Portrait
Maman, s'il te plaît, arrête de pleurer, je ne supporte pas ce bruitMama please stop cryin', I can't stand the sound
Ta douleur est insupportable et ça me détruitYour pain is painful and it's tearin' me down
J'entends des verres se briser alors que je suis dans mon litI hear glasses breakin as I sit up in my bed
J'ai dit à papa que tu ne pensais pas à ces choses dégueulasses que tu as ditesI told dad you didn't mean those nasty things you said
Vous vous battez pour de l'argent, pour moi et mon frèreYou fight about money, 'bout me and my brother
Et c'est ça que je retrouve en rentrant, c'est mon abriAnd this I come home to, this is my shelter
C'est pas facile de grandir en pleine Troisième Guerre mondialeIt ain't easy growin' up in World War Three
Jamais savoir ce que l'amour pourrait être, tu verrasNever knowin' what love could be, you'll see
Je ne veux pas que l'amour me détruise comme ça a fait avec ma familleI don't want love to destroy me like it has done my family
Peut-on arranger ça ? Peut-on être une famille ?Can we work it out? Can we be a family?
Je promets que je ferai mieux, Maman, je ferai toutI promise I'll be better, Mommy I'll do anything
Peut-on arranger ça ? Peut-on être une famille ?Can we work it out? Can we be a family?
Je promets que je ferai mieux, Papa, s'il te plaît, ne pars pasI promise I'll be better, Daddy please don't leave
Papa, s'il te plaît, arrête de crier, je ne supporte pas ce bruitDaddy please stop yellin', I can't stand the sound
Fais en sorte que maman arrête de pleurer, parce que j'ai besoin de toi près de moiMake mama stop cryin', cuz I need you around
Ma maman t'aime, peu importe ce qu'elle dit, c'est vraiMy mama she loves you, no matter what she says it's true
Je sais qu'elle te fait mal, mais souviens-toi que je t'aime aussiI know that she hurts you, but remember I love you too
J'ai fui aujourd'hui, fui du bruit, fui loinI ran away today, ran from the noise, ran away
Je ne veux pas retourner à cet endroit, mais je n'ai pas le choix, pas moyenDon't wanna go back to that place, but don't have no choice, no way
C'est pas facile de grandir en pleine Troisième Guerre mondialeIt ain't easy growin' up in World War Three
Jamais savoir ce que l'amour pourrait être, eh bien, j'ai vuNever knowin what love could be, well I've seen
Je ne veux pas que l'amour me détruise comme ça a fait avec ma familleI don't want love to destroy me like it did my family
Peut-on arranger ça ? Peut-on être une famille ?Can we work it out? Can we be a family?
Je promets que je ferai mieux, Maman, je ferai toutI promise I'll be better, Mommy I'll do anything
Peut-on arranger ça ? Peut-on être une famille ?Can we work it out? Can we be a family?
Je promets que je ferai mieux, Papa, s'il te plaît, ne pars pasI promise I'll be better, Daddy please don't leave
Sur notre portrait de famille, on a l'air plutôt heureuxIn our family portrait, we look pretty happy
Faisons semblant, agissons comme si c'était naturelLet's play pretend, let's act like it comes naturally
Je ne veux pas devoir partager les fêtesI don't wanna have to split the holidays
Je ne veux pas deux adressesI don't want two addresses
Je ne veux pas de demi-frère de toute façonI don't want a step-brother anyways
Et je ne veux pas que ma mère change de nom de familleAnd I don't want my mom to have to change her last name
Sur notre portrait de famille, on a l'air plutôt heureuxIn our family portrait we look pretty happy
On a l'air plutôt normal, retournons à çaWe look pretty normal, let's go back to that
Sur notre portrait de famille, on a l'air plutôt heureuxIn our family portrait we look pretty happy
Faisons semblant, agissons comme si ça venait naturellementLet's play pretend, act like it goes naturally
Sur notre portrait de famille, on a l'air plutôt heureuxIn our family portrait we look pretty happy
(Peut-on arranger ça ? Peut-on être une famille ?)(Can we work it out? Can we be a family?)
On a l'air plutôt normal, retournons à çaWe look pretty normal, let's go back to that
(Je promets que je ferai mieux, Maman, je ferai tout)(I promise I'll be better, Mommy I'll do anything)
Sur notre portrait de famille, on a l'air plutôt heureuxIn our family portrait we look pretty happy
(Peut-on arranger ça ? Peut-on être une famille ?)(Can we work it out? Can we be a family?)
Faisons semblant, agissons comme si ça venait si naturellementLet's play pretend act and like it comes so naturally
(Je promets que je ferai mieux, Papa, s'il te plaît, ne pars pas)(I promise I'll be better, Daddy please don't leave)
Sur notre portrait de famille, on a l'air plutôt heureuxIn our family portrait we look pretty happy
(Peut-on arranger ça ? Peut-on être une famille ?)(Can we work it out? Can we be a family?)
On a l'air plutôt normal, retournons à çaWe look pretty normal, let's go back to that
(Je promets que je ferai mieux, Papa, s'il te plaît, ne pars pas)(I promise I'll be better, Daddy please don't leave)
Papa, ne pars pasDaddy don't leave
Papa, ne pars pasDaddy don't leave
Papa, ne pars pasDaddy don't leave
Tourne-toi s'il te plaîtTurn around please
Tu te souviens de la nuit où tu es parti, tu as emporté mon étoile brillante ?Remember that the night you left you took my shining star?
Papa, ne pars pasDaddy don't leave
Papa, ne pars pasDaddy don't leave
Papa, ne pars pasDaddy don't leave
Ne nous laisse pas ici seulsDon't leave us here alone
Maman sera plus gentilleMom will be nicer
Je ferai beaucoup mieux, je le dirai à mon frèreI'll be so much better, I'll tell my brother
Oh, je ne renverserai pas le lait au dînerOh, I won't spill the milk at dinner
Je ferai tellement mieux, je ferai tout bienI'll be so much better, I'll do everything right
Je serai ta petite fille pour toujoursI'll be your little girl forever
Je dormirai la nuit.I'll go to sleep at night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de P!nk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: