Traducción generada automáticamente

U + Ur Hand
P!nk
Toi + Ta Main
U + Ur Hand
Uh-uh-uh-uh-ah, uh-uh-ah, ohUh-uh-uh-uh-ah, uh-uh-ah, oh
Uh-uh-uh-uh-ah, uh-uh-ah, ohUh-uh-uh-uh-ah, uh-uh-ah, oh
Écoute, je sors tard dans la nuitCheck it out, goin' out on the late night
Bien sapée, je me sens bien, c'est un combat de coqsLookin' tight, feelin' nice, it's a cock fight
Je peux le sentir, je sais que ça va chaufferI can tell, I just know that it's goin' down
Ce soirTonight
À la porte, on attend pas, on les connaîtAt the door, we don't wait 'cause we know them
Au bar, six shots, on commence à peineAt the bar, six shots, just beginnin'
C'est là que le connard met ses mains sur moiThat's when dickhead put his hands on me
Mais tu voisBut you see
Je suis pas là pour ton divertissementI'm not here for your entertainment
Tu veux vraiment pas t'embrouiller avec moi ce soirYou don't really wanna mess with me tonight
Arrête-toi et prends une secondeJust stop and take a second
J'étais bien avant que tu ne rentres dans ma vieI was fine before you walked into my life
Parce que tu sais que c'est fini'Cause you know it's over
Avant même que ça commenceBefore it began
Garde ta boisson, donne-moi juste l'argentKeep your drink, just give me the money
C'est juste toi et ta main ce soirIt's just you and your hand tonight
Uh-uh-uh-uh-ah, uh-uh, ah, ohUh-uh-uh-uh-ah, uh-uh, ah, oh
Uh-uh-uh-uh-ah, uh-uh, ah, ohUh-uh-uh-uh-ah, uh-uh, ah, oh
Minuit, je suis bourrée, je m'en fousMidnight, I'm drunk, I don't give a fuck
Je veux danser toute seule, désolée, t'as pas de chanceWanna dance by myself, guess you're outta luck
Ne touche pas, recule, je suis pas celle qu'il te fautDon't touch, back up, I'm not the one
A-byeA-buh-bye
Écoute, ça ne va pas se passerListen up, it's just not happenin'
Tu peux dire ce que tu veux à tes potesYou can say what you want to your boyfriends
Laisse-moi juste m'amuser ce soirJust let me have my fun tonight
D'accordAight
Je suis pas là pour ton divertissementI'm not here for your entertainment
Tu veux vraiment pas t'embrouiller avec moi ce soirYou don't really wanna mess with me tonight
Arrête-toi et prends une secondeJust stop and take a second
J'étais bien avant que tu ne rentres dans ma vieI was fine before you walked into my life
Parce que tu sais que c'est fini'Cause you know it's over
Avant même que ça commenceBefore it began
Garde ta boisson, donne-moi juste l'argentKeep your drink, just give me the money
C'est juste toi et ta main ce soirIt's just you and your hand tonight
Uh-uh-uh-uh-ah, uh-uh-ah, oh (pause, pause, pause)Uh-uh-uh-uh-ah, uh-uh-ah, oh (break, break, break)
Uh-uh-uh-uh-ah, uh-uh-ah, oh (pause, décompose-le, oh)Uh-uh-uh-uh-ah, uh-uh-ah, oh (break, break it down, oh)
T'es dans le coin avec tes potes, tu paries cinq ballesYou're in the corner with your boys, you bet 'em five bucks
Que tu choperas la fille qui vient d'entrer, mais elle te trouve nulYou'd get the girl that just walked in, but she thinks you suck
On s'est pas tous habillés juste pour que tu nous voisWe didn't get all dressed up just for you to see
Alors arrête de renverser tes verres sur moi, ouaisSo quit spillin' your drinks on me, yeah
Tu sais qui tu esYou know who you are
High five, racontant des conneries, mais tu rentres seul, hein ?High fivin', talkin' shit, but you're goin' home alone, aren't ya?
Parce que je suis pas là pour ton divertissement (non)'Cause I'm not here for your entertainment (no)
Tu veux vraiment pas t'embrouiller avec moi ce soirYou don't really wanna mess with me tonight
Arrête-toi et prends une seconde (juste arrête-toi et prends une seconde)Just stop and take a second (just stop and take a second)
J'étais bien avant que tu ne rentres dans ma vieI was fine before you walked into my life
Parce que tu sais que c'est fini (sais que c'est fini)'Cause you know it's over (know it's over)
Avant même que ça commenceBefore it began
Garde ta boisson, donne-moi juste l'argentKeep your drink, just give me the money
C'est juste toi et ta main ce soir (c'est juste toi et ta main)It's just you and your hand tonight (it's just you and your hand)
Je suis pas là pour ton divertissement (non, non, non)I'm not here for your entertainment (no, no, no)
Tu veux vraiment pas t'embrouiller avec moi ce soirYou don't really wanna mess with me tonight
Arrête-toi et prends une seconde (juste prends une seconde)Just stop and take a second (just take a second)
J'étais bien avant que tu ne rentres dans ma vieI was fine before you walked into my life
Parce que tu sais que c'est fini'Cause you know it's over
Avant même que ça commenceBefore it began
Garde ta boisson, donne-moi juste l'argentKeep your drink, just give me the money
C'est juste toi et ta main ce soir (ouais, ooh)It's just you and your hand tonight (yeah, ooh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de P!nk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: