Traducción generada automáticamente

All I Know So Far
P!nk
Tout ce que je sais jusqu'à présent
All I Know So Far
Je n'ai pas toujours été comme çaHaven't always been this way
Je ne suis pas né renégatI wasn't born a renegade
Je me sentais seul, j'ai toujours peurI felt alone, still feel afraid
J'ai trébuché à travers tout ça quand mêmeI stumbled through it anyway
J'aurais aimé que quelqu'un me dise que cette vie est à nous de choisirI wish someone would have told me that this life is ours to choose
Personne ne t'envoie les clés ou un livre avec toutes les règlesNo one's sending you the keys or a book with all the rules
Le peu que je sais, je te le diraiThe little that I know I'll tell to you
Quand ils t'habillent de mensonges et que tu es laissé nu avec la véritéWhen they dress you up in lies and you're left naked with the truth
Tu jettes la tête en arrière, et tu craches au ventYou throw your head back, and you spit in the wind
Laisse les murs se fissurer, ça laisse entrer la lumièreLet the walls crack, 'cause it lets the light in
Laisse-les te traîner en enferLet 'em drag you through hell
Ils ne peuvent pas te dire de changer qui tu esThey can't tell you to change who you are
C'est tout ce que je sais jusqu'à présentThat's all I know so far
Et quand la tempête arrive, tu cours sous la pluieAnd when the storm's out, you run in the rain
Pose ton épée, plonge directement dans la douleurPut your sword down, dive right into the pain
Reste sans filtre et bruyante, tu seras fière de cette peau pleine de cicatricesStay unfiltered and loud, you'll be proud of that skin full of scars
C'est tout ce que je sais jusqu'à présentThat's all I know so far
C'est tout ce que je sais jusqu'à présentThat's all I know so far
Alors tu pourrais te donner à fond, ouaisSo you might give yourself away, yeah
Et payer le prix fort pour chaque erreurAnd pay full price for each mistake
Mais quand le vernis cache la lame de rasoirBut when the candy-coating hides the razor blade
Tu peux te libérer et utiliser cette rageYou can cut yourself loose and use that rage
J'aurais aimé que quelqu'un me dise que cette obscurité va et vientI wish someone would have told me that this darkness comes and goes
Les gens feront semblant mais ma belle, personne ne saitPeople will pretend but baby girl, nobody knows
Et même moi, je ne peux pas t'apprendre à volerAnd even I can't teach you how to fly
Mais je peux te montrer comment vivre comme si ta vie était en jeuBut I can show you have to live like your life is on the line
Tu jettes la tête en arrière, et tu craches au ventYou throw your head back, and you spit in the wind
Laisse les murs se fissurer, ça laisse entrer la lumièreLet the walls crack, 'cause it lets the light in
Laisse-les te traîner en enferLet 'em drag you through hell
Ils ne peuvent pas te dire de changer qui tu esThey can't tell you to change who you are
C'est tout ce que je sais jusqu'à présentThat's all I know so far
Et quand la tempête arrive, tu cours sous la pluieAnd when the storm's out, you run in the rain
Pose ton épée, plonge directement dans la douleurPut your sword down, dive right into the pain
Reste sans filtre et bruyante, tu seras fière de cette peau pleine de cicatricesStay unfiltered and loud, you'll be proud of that skin full of scars
C'est tout ce que je sais jusqu'à présentThat's all I know so far
C'est tout ce que je sais, c'est tout ce que je sais jusqu'à présentThat's all I know, that's all I know so far
C'est tout ce que je sais, c'est tout ce que je sais jusqu'à présentThat's all I know, that's all I know so far
C'est tout ce que je sais, c'est tout ce que je sais jusqu'à présentThat's all I know, that's all I know so far
C'est tout ce que je sais, c'est tout ce que je sais jusqu'à présentThat's all I know, that's all I know so far
Je serai avec toi jusqu'à ce que le monde explose, ouaisI will be with you till the world blows up, yes
Haut, bas, et à travers jusqu'à ce que le monde explose, ouaisUp, and down, and through till the world blows up, yeah
Quand c'est bien, ou que tout est foutu jusqu'à ce que le monde exploseWhen it's right, or it's all fucked up till the world blows up
Jusqu'à ce que le monde exploseTill the world blows up
Et nous serons suffisants jusqu'à ce que le monde exploseAnd we will be enough and until the world blows up
Alors jette ta tête en arrière, et crache au ventJust throw your head back, and spit in the wind
Laisse les murs se fissurer, ça laisse entrer la lumièreLet the walls crack, 'cause it lets the light in
Laisse-les te traîner en enferLet 'em drag you through hell
Ils ne peuvent pas te dire de changer qui tu esThey can't tell you to change who you are
Et quand la tempête arrive, tu cours sous la pluieAnd when the storm's out, you run in the rain
Pose ton épée, plonge directement dans la douleurPut your sword down, dive right into the pain
Reste sans filtre et bruyante, tu seras fière de cette peau pleine de cicatricesStay unfiltered and loud, you'll be proud of that skin full of scars
C'est tout ce que je sais jusqu'à présentThat's all I know so far
C'est tout ce que je sais, c'est tout ce que je sais jusqu'à présentThat's all I know, that's all I know so far
C'est tout ce que je sais, c'est tout ce que je sais jusqu'à présentThat's all I know, that's all I know so far
C'est tout ce que je sais, c'est tout ce que je sais jusqu'à présentThat's all I know, that's all I know so far
C'est tout ce que je sais, c'est tout ce que je sais jusqu'à présentThat's all I know, that's all I know so far
Je serai avec toi jusqu'à ce que le monde explose, hmmI will be with you till the world blows up, hmm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de P!nk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: