Traducción generada automáticamente

Soap (feat. Yves)
PinkPantheress
Savon (feat. Yves)
Soap (feat. Yves)
Frappe, frappe, fais péter, monte, eau sucrée, cyanure
Hit, hit, pop it, ride, sugar water, cyanide
Hit, hit, pop it, ride, sugar water, cyanide
Laisse le goût s'infiltrer, accroché à ma vie
Let the taste slip inside, holding on for my life
Let the taste slip inside, holding on for my life
Frappe, frappe, fais péter, monte, eau sucrée, cyanure
Hit, hit, pop it, ride, sugar water, cyanide
Hit, hit, pop it, ride, sugar water, cyanide
Laisse le goût s'infiltrer, accroché à ma vie
Let the taste slip inside, holding on for my life
Let the taste slip inside, holding on for my life
N'essaie même pas de me tester, 대충 안 봐도 뻔해 다
Don't even try me, 대충 안 봐도 뻔해 다
Don't even try me, daechung an bwado ppeonhae da
Tu ne sais pas pourquoi tu es déguisé ? Ça doit s'appliquer
Don't you know why you're in disguise? It must apply
Don't you know why you're in disguise, it must apply
Discret, tu veux t'échapper ? Bien sûr que tu me connais, ouais
Lowkey, escape을 바래? Sure you know me, yeah
Lowkey, escapeeul barae? Sure you know me, yeah
Tu m'as eu, fais voir plus, tu es sûr que tu me connais, ouais ?
You got me 해봐 더, you sure you know me, yeah?
You got me haebwa deo, you sure you know me, yeah?
Mais je t'entends pas crier, qui va en avoir besoin ?
But I don't hear you shout, who's gonna need it?
But I don't hear you shout, who's gonna need it?
J'ai pas besoin de problème, mais tu en as envie
I don't need a prob, but you've been wanting
I don't need a prob, but you've been wanting
Pleurer ne me fera pas peur maintenant, je me discipline, tu le gardes
Crying won't scare me now, I discipline, you keep it
Crying won't scare me now, I discipline, you keep it
On dirait que je ne peux pas comprendre, je me suis réveillé dans ma liberté
Can't seem to find out, woke up in my freedom
Can't seem to find out, woke up in my freedom
Mais je t'entends pas crier, qui va en avoir besoin ?
But I don't hear you shout, who's gonna need it?
But I don't hear you shout, who's gonna need it?
J'ai pas besoin de problème, mais tu en as envie
I don't need a prob, but you've been wanting
I don't need a prob, but you've been wanting
Pleurer ne me fera pas peur maintenant, je me discipline, tu le gardes
Crying won't scare me now, I discipline, you keep it
Crying won't scare me now, I discipline, you keep it
On dirait que je ne peux pas comprendre, je me suis réveillé dans ma liberté
Can't seem to find out, woke up in my freedom
Can't seem to find out, woke up in my freedom
Dis-moi, comment tu m'aimes maintenant ? (Tu m'aimes maintenant ?)
Tell me, how do you like me now? (You like me now?)
Tell me, how do you like me now? (You like me now)
C'est quelque chose que tu as dit qui se perd dans le son, ooh
It's something that you said gets lost in the sound, ooh
It's something that you said gets lost in the sound, ooh
C'est pourquoi tu reviendras ri-i-i-rapidement vers moi (qui tu appelles ?)
That's why you'll be ri-i-i-ight back to me (who you call?)
That's why you'll be ri-i-i-ight back to me (who you call?)
Le nom que tu m'as donné, ton chéri (ooh)
The name that you gave to me, your honey (ooh)
The name that you gave to me, your honey (ooh)
Tu es tellement rock and roll, maintenant prends ta caméra
You're so rock and roll, now get your camera
You're so rock and roll, now get your camera
Je ne t'aime pas, je ne veux pas faire partie de ton show
I don't like you, I don't want to be part of your show
I don't like you, I don't want to be part of your show
Ne sois pas en colère contre moi, je suis tellement en colère contre elle
Don't be mad at me, I'm so mad at her
Don't be mad at me, I'm so mad at her
Mais j'ai ce que tu appelles quand il n'y a plus de chemin à prendre
But I got what you call when there is nowhere left to go
But I got what you call when there is nowhere left to go
Mais je t'entends pas crier, qui va en avoir besoin ?
But I don't hear you shout, who's gonna need it?
But I don't hear you shout, who's gonna need it?
J'ai pas besoin de problème, mais tu en as envie
I don't need a prob, but you've been wanting
I don't need a prob, but you've been wanting
Pleurer ne me fera pas peur maintenant, je me discipline, tu le gardes
Crying won't scare me now, I discipline, you keep it
Crying won't scare me now, I discipline, you keep it
On dirait que je ne peux pas comprendre, je me suis réveillé dans ma liberté
Can't seem to find out, woke up in my freedom
Can't seem to find out, woke up in my freedom
Mais je t'entends pas crier, qui va en avoir besoin ? (Ah-ah-ah-ah)
But I don't hear you shout, who's gonna need it? (Ah-ah-ah-ah)
But I don't hear you shout, who's gonna need it? (Ah-ah-ah-ah)
J'ai pas besoin de problème, mais tu en as envie (ah-ah)
I don't need a prob, but you've been wanting (ah-ah)
I don't need a prob, but you've been wanting (ah-ah)
Pleurer ne me fera pas peur maintenant, je me discipline, tu le gardes
Crying won't scare me now, I discipline, you keep it
Crying won't scare me now, I discipline, you keep it
On dirait que je ne peux pas comprendre, je me suis réveillé dans ma liberté
Can't seem to find out, woke up in my freedom
Can't seem to find out, woke up in my freedom
Mais je t'entends pas crier, qui va en avoir besoin ?
But I don't hear you shout, who's gonna need it?
But I don't hear you shout, who's gonna need it?
J'ai pas besoin de problème, mais tu en as envie
I don't need a prob, but you've been wanting
I don't need a prob, but you've been wanting
Pleurer ne me fera pas peur maintenant, je me discipline, tu le gardes
Crying won't scare me now, I discipline, you keep it
Crying won't scare me now, I discipline, you keep it
On dirait que je ne peux pas comprendre, je me suis réveillé dans ma liberté
Can't seem to find out, woke up in my freedom
Can't seem to find out, woke up in my freedom
내 목소리 들리지 걔네 말은 무시해
내 목소리 들리지 걔네 말은 무시해
nae moksori deulliji gyaene mareun musihae
(Frappe, frappe, fais péter, monte, eau sucrée, cyanure)
(Hit, hit, pop it, ride, sugar water, cyanide)
(Hit, hit, pop it, ride, sugar water, cyanide)
넌 나만 기다리지 그얘긴 내일해
넌 나만 기다리지 그얘긴 내일해
neon naman gidariji geuyaegin naeilhae
(Laisse le goût s'infiltrer, accroché à ma vie)
(Let the taste slip inside, holding on for my life)
(Let the taste slip inside, holding on for my life)
내 목소리 들리지 걔네 말은 무시해
내 목소리 들리지 걔네 말은 무시해
nae moksori deulliji gyaene mareun musihae
(Frappe, frappe, fais péter, monte, eau sucrée, cyanure)
(Hit, hit, pop it, ride, sugar water, cyanide)
(Hit, hit, pop it, ride, sugar water, cyanide)
넌 나만 기다리지 그얘긴 내일해
넌 나만 기다리지 그얘긴 내일해
neon naman gidariji geuyaegin naeilhae
(Laisse le goût s'infiltrer, accroché à ma vie)
(Let the taste slip inside, holding on for my life)
(Let the taste slip inside, holding on for my life)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PinkPantheress y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: