Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.084

Turn Your Phone Off (feat. Destroy Lonely)

PinkPantheress

Letra

Significado

Apaga tu teléfono (feat. Destroy Lonely)

Turn Your Phone Off (feat. Destroy Lonely)

¿Fue algo que dije en tu cara cuando estaba saliendo de tu camino lo que te hizo vomitar esa noche?Was it something I said to your face when I was stepping one foot out of your drive that made you throw up that night?
Juras que lo hiciste de nuevoYou swear that you did it again
Y ahora estos días me canso tanto de verte sin arreglarloAnd now these days I get so sick of the sight of you not making it right

Respira (respira), exhala (exhala) (sí, sí)Breathe in (breathe in), breathe out (breathe out) (yeah-yeah, yeah-yeah)
Respira (respira), exhala (exhala)Breathe in (breathe in), breathe out (breathe out)
Respira (respira), exhala (exhala) (sí, sí)Breathe in (breathe in), breathe out (breathe out) (yeah-yeah, yeah-yeah)
Respira (respira), exhala (exhala)Breathe in (breathe in), breathe out (breathe out)

Hubo un momento en mi vida en el que penséThere was a time in my life that I thought
Que tal vez había hecho un amigo en el tiempoThat I had maybe made a friend out of time
Como si las estrellas estuvieran alineadasLike the stars were aligned
Esto no era una opción en absolutoThis wasn't an option at all
Así que no es sorpresa que empezamos a estancarnosSo there's no surprise that we started to stall
Porque estábamos destinados a caer'Cause we were destined to fall

Apagué mi teléfono, pero tus llamadas siguen llegandoI turned my phone off, but your calls still come through
No sé por qué lo hacen, ni siquiera me gustasI don't know why they do, I don't even like you
Al día siguiente intentaste una y otra vezThe very next day you tried again and again
No sé por qué me llamas, ¿cuándo veré el final? (sí)I don't know why you call me, when will I see the end? (yeah)
Apagué mi teléfono pero tus llamadas seguían llegandoI turned my phone off but your calls still came through
Respondo cuando lo hacen porque quiero hablar contigoI reply when they do 'cause I want to chat to you
Luego al día siguiente hablamos una y otra vezThen the next day we speak again and again
Contesto cuando me llamas para que no veamos el finalI pick up when you call me so we won't see the end

¿Fue algo que dije? (yo-yo-yo)Was it something I said? (I-I-I)
¿Fue algo que dije en tu cara? Y luego nos conocimosWas it something I said to your face? And then we met
Este dinero llega a mi cabezaThis money come to my head
Tengo algo de amor por el pan, amigo, todo lo que dijisteI got some love for the bread, nigga, everything that you said
Sentí tu vibra cuando me conocisteI felt your vibe when you met me
Éramos nosotros, recuerdo cómo sucedióIt was us, I remember how it happened
Era amor, pude verlo por tus accionesIt was love, I could tell by your actions
Cuando me llamas nunca fallo en responderWhen you call me I never fail to answer
Estoy llegando para tu paseo, ¿dónde estás? (oh)I'm pullin' up for your ride, where you at? (oh)
Cuando estoy contigo no me preocupo por nada ('bout nun)When I'm with you I ain't worried 'bout nun ('bout nun)
Desearía que pudiéramos volver a cómo era (cómo era)I wish we could go back to how it was (how it was)
(Me hace sentir como si estuviera ahogándome en mi propia conciencia)(Got me feelin' like I'm drowning in my own conscious)
Siento que el tiempo se congela (respira) cada vez que nos tocamos (exhala)Feel like time freezing (breathe in) every time we touch (breathe out)
Tómate tu tiempo (respira), por favor, nena, no nos apresuremos (exhala)Take your time (breathe in), please, baby, we ain't rush (breathe out)
Dices que se acabó (respira), sí, crees que has tenido suficiente (exhala)You say it's over (breathe in), yeah, you think you've had enough (breathe out)
Pero cada vez que peleamos (respira), termino con un 'te amo' (exhala)But every time we fight (breathe in), I end it with "I love you" (breathe out)

¿Fue algo que dije en tu cara, el día que me conociste? (el día que me conociste)Was it something I said to your face, the day you met me? (the day you met me)
Juras y lo hiciste de nuevo, pero luego me conociste (luego me conociste)You swear and you did it again, but then you met me (then you met me)
¿Fue algo que dije (respira) en tu cara el día que me conociste? (exhala)Was it something I said (breathe in) to your face the day you met me? (breathe out)
(Respira, exhala)(Breathe in, breathe out)
Juras y lo hiciste de nuevo, pero luego me conocisteYou swear and you did it again, but then you met me

Respira, exhalaBreathe in, breathe out
(¿Fue algo que dije en tu cara, el día que me conociste?)(Was it something I said to your face, the day you met me?)
Respira, exhalaBreathe in, breathe out
Respira, exhalaBreathe in, breathe out
(Juras y lo hiciste de nuevo, pero luego me conociste)(You swear and you did it again, but then you met me)
Respira, exhalaBreathe in, breathe out
Respira, exhalaBreathe in, breathe out
(¿Fue algo que dije en tu cara, el día que me conociste?)(Was it something I said to your face, the day you met me?)
Respira, exhalaBreathe in, breathe out
Respira, exhalaBreathe in, breathe out
(Juras y lo hiciste de nuevo, pero luego me conociste)(You swear and you did it again, but then you met me)
Respira, exhalaBreathe in, breathe out
Respira, exhalaBreathe in, breathe out
Respira, exhalaBreathe in, breathe out
Respira, exhalaBreathe in, breathe out


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PinkPantheress y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección