Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.574

L'ultimo Romantico

Pino Donaggio

Letra

Le Dernier Romantique

L'ultimo Romantico

Le dernier, c'est moi le dernier romantique,L'ultimo, sono io l'ultimo romantico,
C'est moi qui peux t'offrir une fleurSono io quello che ti puo donare un fiore
Et comprendre à travers ça, à l'expression de ton visage,E capire da questo, dall'espressione del viso,
À la tremblement d'une main, si tu m'aimes.Dal tremore di una mano, se mi ami.

Le dernier, le dernier romantique d'un mondeL'ultimo, l'ultimo romantico di un mondo
Qui peut s'émouvoir en voyant deux colombesChe si puo commuovere guardando due colombi
S'embrasser sur une place, indifférentes aux gensBaciarsi su una piazza incuranti della gente
Qui peuvent les écraser dans la hâte d'arriver.Che li puo calpestare per la fretta d'arrivare.

Parce que, si une rose est une rosePerchè, se una rosa è una rosa
Depuis que le monde existe, pourquoi devrais-je changer ?Da quando c'è il mondo, io devo cambiare?
Parce que, si la mer et le ciel,Perchè, se il maré ed il cielo,
Le soleil et le vent ne changent jamais ?Il sole e il vento non cambiano mai?

Parce que, si l'amour est l'amourPerchè, se l'amore è l'amore
Depuis que le monde existe, pourquoi devrais-je changer ?Da quando c'è il mondo, io devo cambiare?
Parce que, il y a déjà tant de chosesPerchè, ci son gia tante cose
Qui sont en train de changer, l'amour ne peut pas ?Che stanno cambiando, l'amore non puo?

Le dernier, le dernier romantique d'un mondeL'ultimo, l'ultimo romantico di un mondo
Qui peut s'émouvoir en voyant deux garçonsChe si puo commuovere guardando due ragazzi
S'embrasser sur une place, indifférents aux gensBaciarsi su una piazza incuranti della gente
Comme nous le faisons maintenant, comme nous deux.Come facciamo adesso, come facciamo noi due.

Parce que, si une rose est une rosePerchè, se una rosa è una rosa
Depuis que le monde existe, pourquoi devrais-je changer ?Da quando c'è il mondo, io devo cambiare?
Parce que, si la mer et le ciel,Perchè, se il maré ed il cielo,
Le soleil et le vent ne changent jamais ?Il sole e il vento non cambiano mai?

Parce que, si l'amour est l'amourPerchè, se l'amore è l'amore
Depuis que le monde existe, pourquoi devrais-je changer ?Da quando c'è il mondo, io devo cambiare?
Parce que, il y a déjà tant de chosesPerchè, ci son gia tante cose
Qui sont en train de changer, l'amour ne peut pas ?Che stanno cambiando, l'amore non puo?

La la la la la la la…La la la la la la la…


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pino Donaggio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección