Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.179

匿名M (Anonymous M) (feat. Hatsune Miku & ARuFa)

PinocchioP

Letra

Significado

(Anonymous M) (feat. Hatsune Miku & ARuFa)

匿名M (Anonymous M) (feat. Hatsune Miku & ARuFa)

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Well, I thank you for today’s interview
えー、本日はインタビューよろしくお願いいたします
ē, honjitsu wa intabyū yoroshiku onegai itashimasu

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Likewise!
はい、よろしくお願いいたします
hai, yoroshiku onegai itashimasu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Could you briefly introduce yourself, please?
では、軽く自己紹介を、どうぞ
dewa, karuku jikoshōkai wo, dōzo

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

It’s Anonymous M, he’s singing something
匿名Mです なんか歌ってる奴です
tokumei M desu nanka utatteru yatsu desu

Ah, testing the microphone, microphone
あー、マイク テス、テス
ā, maiku tesu, tesu

Nothing special
特定しないでね
tokutei shinaide ne

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

What kind of food do you like?
好きな食べ物は?
suki na tabemono wa?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

None, I’m not human
ないです、 人間じゃないので
nai desu, ningen ja nai node

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Do you have any hobbies?
趣味はありますか?
shumi wa arimasu ka?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

None, I’m not human
ないです、 人間じゃないので
nai desu, ningen ja nai node

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Sorry, how old are you?
すいません、年齢は?
sui masen, nenrei wa?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Sixteen years old, for eternity
十六歳です、永遠に
jūroku sai desu, eien ni

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

For eternity?
永遠に?
eien ni?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

I’m not human
人間じゃないので
ningen ja nai node

I’m not human
私は人間じゃないので
watashi wa ningen ja nai node

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

That’s cool!
渋いですね
shibui desu ne

Do you have any problems?
悩みはありますか?
nayami wa arimasu ka?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

My hair grows too much
毛量多くてやんなっちゃう
keiryō ōkute yannacchau

And my pronunciation is mediocre
あと、発音が苦手なので
ato, hatsuon ga nigate na node

They say I’m a singer
歌姫」って言われると
utahime tte iwareru to

There’s a bit of pressure
ちょっとプレッシャーです
chotto puresshā desu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

For sure, you have a lot of hair
なるほど毛量ですね
naruhodo keiryō desu ne

What else do you have?
他には何かありますか?
hoka ni wa nanika arimasu ka?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Hm, the person called-
はい、最近○○さん、私に
hai, saikin ○○ san, watashi ni

Doesn’t let me sing sometimes
歌を歌わせてくれないんです
uta wo utawasete kurenai n desu

So I sing on my own
自分で歌い出したり
jibun de utai dashitari

I turn into a character
キャラを乗り換えたり
kyara wo norikaetari

And I get tired many times
飽きたり色々です
akitari iroiro desu

But everything has its circumstances
でもそれぞれ事情があるだろうし
demo sorezore jijō ga aru darou shi

And it would be tough to bear all of that
引き留めるのも重いだろうし
hikitomeru no mo omoi darou shi

But everyone’s happy!
みんながハッピーならいいな!
minna ga happī nara ii na!

That’s what I think
って思います
tte omoimasu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

But that’s quite a human thing
それも人生ですね
sore mo jinsei desu ne

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Hey, I’m not human!
いや私は人間じゃないので!
iya watashi wa ningen ja nai node!

It’s Anonymous M, he’s singing something
匿名Mです なんか歌ってるやつです
tokumei M desu nanka utatteru yatsu desu

I’m just a music software pretending to be human
人間のフリしてる、ただの音楽ソフトです
ningen no furi shiteru, tada no ongaku sofuto desu

How would you see me knowing I don’t have a life?
命のない私にあなたはどんなイメージを着せる?
inochi no nai watashi ni anata wa donna imēji wo kiseru?

It’s Anonymous M, it’s nothing special
匿名Mです 特定しないでね
tokumei M desu tokutei shinaide ne

It’s Anonymous M
匿名Mです
tokumei M desu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

A-, what do you think of humans?
あのー、人間ってどう思いますか?
ano-, ningen tte dō omoimasu ka?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

There are things I don’t understand
なんかわかんないですけど
nan ka wakannai desu kedo

But your existence is fun
存在しててウケますね
sonzai shitetē ukemasu ne

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

It’s fun, huh?
ウケるんですね
ukeru n desu ne

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

From the point of view of someone who doesn’t exist, yes
存在しない側からすると
sonzai shinai gawa kara suru to

I think it’s a joke
ギャグかなって思ってます
gyagu ka na tte omottemasu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

I see
そうなんですね
sō nan desu ne

Say a word for humans, then!
では人間に一言どうぞ
dewa ningen ni hitokoto dōzo

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Yes
はい
hai

You always tell me quickly that it’s over
私に「終わる」ってすぐに言うけど
watashi ni \"owaru\" tte sugu ni iu kedo

Why do humans always end things quickly, huh?
人間もみんな終わりますからね
ningen mo minna owarimasu kara ne

Why does everything always end, huh?
終わりますからね
owarimasu kara ne

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Do you eat?
食らってます?
kuratte masu?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Even if it ends, I’m always thankful!
でも終わるのにいつもありがとう!
demo owaru no ni itsumo arigatou!

Thankful for all the amazing works!
沢山の作品をありがとう!
suzukana sakuhin wo arigatou!

Thanks to all of you, I can sing!
みんなのおかげで私は歌を歌えます!
minna no okage de watashi wa uta wo utaemasu!

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

That’s emotional, huh?
感動的ですね
kan dōteki desu ne

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Well, I was forced to say all of that!
まぁ、全部言わされてるんですけど
maa, zenbu iwasareteru n desu kedo

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

I see
そうですか
sō desu ka

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

One, two, three
One, two, three
One, two, three

It’s Anonymous M, he’s singing something
匿名Mです なんか歌ってる奴です
tokumei M desu nanka utatteru yatsu desu

I’m just a music software pretending to be human
人間のフリしてる、ただの音楽ソフトです
ningen no furi shiteru, tada no ongaku sofuto desu

How would you see me knowing I can’t have a life?
命の無い私に、あなたはどんなイメージを着せる?
inochi no nai watashi ni, anata wa donna imēji wo kiseru?

It’s Anonymous M, it’s nothing special
匿名Mです 特定しないでね
tokumei M desu tokutei shinaide ne

It’s Anonymous M, he’s singing something
匿名Mです なんか歌ってる奴です
tokumei M desu nanka utatteru yatsu desu

I’m just a music software pretending to be human
人間のフリしてるただの音楽ソフトです
ningen no furi shiteru tada no ongaku sofuto desu

For someone who had nothing, I actually have many memories
なんにもなかった私に、たくさんの思い出が詰まってる
nannimo nakatta watashi ni, takusan no omoide ga tsumatteru

It’s Anonymous M, he’s completely strange
匿名Mです 全てが不思議です
tokumei M desu subete ga fushigi desu

It’s Anonymous M
匿名Mです
tokumei M desu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Well, I thank you for the precious interview today
えー、本日は貴重なインタビューありがとうございました
ē, honjitsu wa kichō na intabyū arigatou gozaimashita

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

He’s singing something
なんか歌ってる奴です
nan ka utatteru yatsu desu

It’s Anonymous M
匿名Mです
tokumei M desu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

So, goodbye!
それでは、さようなら
sore de wa, sayōnara

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Goodbye! Oh, it was Hatsune! It was Anonymous M
さようなら ハツネあっ 匿名Mでした
sayōnara hatsune a, tokumei M deshita

Enviada por CoreHiro y traducida por Eva. Subtitulado por Gonzalo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PinocchioP y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección