Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.173

匿名M (Anonymous M) (feat. Hatsune Miku & ARuFa)

PinocchioP

Letra

Significado

Anónimo M (part. Hatsune Miku e ARuFa)

匿名M (Anonymous M) (feat. Hatsune Miku & ARuFa)

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Bueno, agradezco la entrevista de hoy
えー、本日はインタビューよろしくお願いいたします
ē, honjitsu wa intabyū yoroshiku onegai itashimasu

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

¡Igualmente!
はい、よろしくお願いいたします
hai, yoroshiku onegai itashimasu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

¿Podrías hacer una breve presentación de ti misma, por favor?
では、軽く自己紹介を、どうぞ
dewa, karuku jikoshōkai wo, dōzo

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Es Anónimo M, está cantando algo
匿名Mです なんか歌ってる奴です
tokumei M desu nanka utatteru yatsu desu

Ah, probando el micrófono, micrófono
あー、マイク テス、テス
ā, maiku tesu, tesu

No es nada especial
特定しないでね
tokutei shinaide ne

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

¿Qué comidas te gustan?
好きな食べ物は?
suki na tabemono wa?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Ninguna, no soy humana
ないです、 人間じゃないので
nai desu, ningen ja nai node

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

¿Tienes algún pasatiempo?
趣味はありますか?
shumi wa arimasu ka?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Ninguno, no soy humana
ないです、 人間じゃないので
nai desu, ningen ja nai node

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Perdón, ¿cuántos años tienes?
すいません、年齢は?
sui masen, nenrei wa?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Dieciséis años, por la eternidad
十六歳です、永遠に
jūroku sai desu, eien ni

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

¿La eternidad?
永遠に?
eien ni?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

No soy humana
人間じゃないので
ningen ja nai node

No soy humana
私は人間じゃないので
watashi wa ningen ja nai node

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

¡Qué genial!
渋いですね
shibui desu ne

¿Tienes problemas?
悩みはありますか?
nayami wa arimasu ka?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Mi cabello crece demasiado
毛量多くてやんなっちゃう
keiryō ōkute yannacchau

Y mi pronunciación es mediocre
あと、発音が苦手なので
ato, hatsuon ga nigate na node

Dicen que soy cantante
歌姫」って言われると
utahime tte iwareru to

Hay un poco de presión
ちょっとプレッシャーです
chotto puresshā desu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Seguro, tienes mucho cabello
なるほど毛量ですね
naruhodo keiryō desu ne

¿Qué más tienes?
他には何かありますか?
hoka ni wa nanika arimasu ka?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Hm, la persona llamada-
はい、最近○○さん、私に
hai, saikin ○○ san, watashi ni

No me deja cantar a veces
歌を歌わせてくれないんです
uta wo utawasete kurenai n desu

Así que canto por mí misma
自分で歌い出したり
jibun de utai dashitari

Me transformo en un personaje
キャラを乗り換えたり
kyara wo norikaetari

Y me canso muchas veces
飽きたり色々です
akitari iroiro desu

Pero todo tiene sus circunstancias
でもそれぞれ事情があるだろうし
demo sorezore jijō ga aru darou shi

Y sería difícil soportar todo eso
引き留めるのも重いだろうし
hikitomeru no mo omoi darou shi

Pero todos están felices
みんながハッピーならいいな!
minna ga happī nara ii na!

Eso es lo que pienso
って思います
tte omoimasu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Pero eso es algo bastante humano
それも人生ですね
sore mo jinsei desu ne

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

¡Eh, no soy humana!
いや私は人間じゃないので!
iya watashi wa ningen ja nai node!

Es Anónimo M, está cantando algo
匿名Mです なんか歌ってるやつです
tokumei M desu nanka utatteru yatsu desu

Soy solo un software musical fingiendo ser humana
人間のフリしてる、ただの音楽ソフトです
ningen no furi shiteru, tada no ongaku sofuto desu

¿Cómo me verías sabiendo que no tengo una vida?
命のない私にあなたはどんなイメージを着せる?
inochi no nai watashi ni anata wa donna imēji wo kiseru?

Es Anónimo M, no es nada especial
匿名Mです 特定しないでね
tokumei M desu tokutei shinaide ne

Es Anónimo M
匿名Mです
tokumei M desu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

¿Y qué piensas de los humanos?
あのー、人間ってどう思いますか?
ano-, ningen tte dō omoimasu ka?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Hay cosas que no entiendo
なんかわかんないですけど
nan ka wakannai desu kedo

Pero su existencia es divertida
存在しててウケますね
sonzai shitetē ukemasu ne

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Es divertida, ¿verdad?
ウケるんですね
ukeru n desu ne

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Desde el punto de vista de alguien que no existe, sí
存在しない側からすると
sonzai shinai gawa kara suru to

Pienso que es una broma
ギャグかなって思ってます
gyagu ka na tte omottemasu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Ya veo
そうなんですね
sō nan desu ne

Entonces di una palabra para los humanos, ¡por favor!
では人間に一言どうぞ
dewa ningen ni hitokoto dōzo

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]


はい
hai

Siempre me dices rápidamente que se ha terminado
私に「終わる」ってすぐに言うけど
watashi ni \"owaru\" tte sugu ni iu kedo

¿Por qué los humanos siempre terminan rápido, eh?
人間もみんな終わりますからね
ningen mo minna owarimasu kara ne

¿Por qué todo siempre termina, eh?
終わりますからね
owarimasu kara ne

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

¿Te alimentas?
食らってます?
kuratte masu?

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Aunque termine, siempre agradezco
でも終わるのにいつもありがとう!
demo owaru no ni itsumo arigatou!

¡Gracias por todas las increíbles obras!
沢山の作品をありがとう!
suzukana sakuhin wo arigatou!

¡Gracias a todos ustedes, puedo cantar!
みんなのおかげで私は歌を歌えます!
minna no okage de watashi wa uta wo utaemasu!

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Es emocionante, ¿verdad?
感動的ですね
kan dōteki desu ne

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Bueno, ¡me obligaron a decir todo eso!
まぁ、全部言わされてるんですけど
maa, zenbu iwasareteru n desu kedo

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Entiendo
そうですか
sō desu ka

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Uno, dos, tres
One, two, three
One, two, three

Es Anónimo M, está cantando algo
匿名Mです なんか歌ってる奴です
tokumei M desu nanka utatteru yatsu desu

Soy solo un software musical fingiendo ser humana
人間のフリしてる、ただの音楽ソフトです
ningen no furi shiteru, tada no ongaku sofuto desu

¿Cómo me verías sabiendo que no puedo tener una vida?
命の無い私に、あなたはどんなイメージを着せる?
inochi no nai watashi ni, anata wa donna imēji wo kiseru?

Es Anónimo M, no es nada especial
匿名Mです 特定しないでね
tokumei M desu tokutei shinaide ne

Es Anónimo M, está cantando algo
匿名Mです なんか歌ってる奴です
tokumei M desu nanka utatteru yatsu desu

Soy solo un software musical fingiendo ser humana
人間のフリしてるただの音楽ソフトです
ningen no furi shiteru tada no ongaku sofuto desu

Para alguien que no tenía nada, ¡en realidad tengo muchos recuerdos!
なんにもなかった私に、たくさんの思い出が詰まってる
nannimo nakatta watashi ni, takusan no omoide ga tsumatteru

Es Anónimo M, es completamente raro
匿名Mです 全てが不思議です
tokumei M desu subete ga fushigi desu

Es Anónimo M
匿名Mです
tokumei M desu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

Bueno, agradezco la preciosa entrevista de hoy
えー、本日は貴重なインタビューありがとうございました
ē, honjitsu wa kichō na intabyū arigatou gozaimashita

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

Está cantando algo
なんか歌ってる奴です
nan ka utatteru yatsu desu

Es Anónimo M
匿名Mです
tokumei M desu

[ARuFa]
[ARuFa]
[ARuFa]

¡Entonces, adiós!
それでは、さようなら
sore de wa, sayōnara

[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]
[Hatsune Miku]

¡Adiós! ¡Ah, era Hatsune! Fue Anónimo M
さようなら ハツネあっ 匿名Mでした
sayōnara hatsune a, tokumei M deshita

Enviada por CoreHiro y traducida por Eva. Subtitulado por Gonzalo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PinocchioP y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección